Принцесса Волкодава
Шрифт:
— Зачем Вы взяли на себя это проклятие? — спросила я.
Керавин рассмеялся от моего вопроса.
— Все не так просто, моя принцесса. Я был слишком молодой, имел много амбиций, увлекался магией, и хорошо в этом преуспел. Я наивно полагал, что справлюсь с древней проклятием. Это была главная ошибка моей жизни.
Я подошел к этой проблеме основательно, испробовал множество снадобий, эликсиров, изучал и заказывал различные травы. Потом понял, что все бесполезно. Современная магия была бессильна. Мои лекарства смогли лишь затормозить процессы,
Принцесса, я с каждым днем становился все уродливей. Моя кожа стала чернеть, появлялись драконья чешуя. Я пытался ее вырезать, выжигать. Это ужасная ни с чем несравнимая боль. Тогда я понял, что обречен.
Керавин схватил меня за руку.
— Я не мог отказать Вашему деду в просьбе. Ваш отец слаб и королевством всегда управлял его отец. Старый Король знал, что за мной тянуться кровавые преступления. Признаюсь моя принцесса, я не святой! Король закрывал на это глаза. Но я перестарался, убил много людей, это не могли мне простить. Меня ждала тюрьма. Тогда Ваш дед сделал мне предложение, от которого я не cмог отказаться.
Я принял на себя удар и пытался бороться. Ваш любимый Петша превращался в волкодава, а я d огромного и страшного дракона, что жил в это проклятой башне. Я бился об эти толстые стены, проклиная всех живых. Здесь для меня ужасно мало место. Меньше, чем у птицы в клетке.
Керавин прижал меня к себе. Я стала задыхаться, боясь, что он задушит.
— Моя бедная жена Вергиния была глупой женщиной. Я ей говорил, не поднимайся сюда. Она меня не послушала и решила подглядеть. Моя принцесса, когда мое тело превращается в драконье, мой разум остается человеческим. Я управляю собой в отличие от вашего любовника Петши. Я убил эту женщину и не сожалею.
Он рассмеялся, мрачным смехом.
— Моя принцесса, я буду с Вами откровенен. Завтра, когда Вы станете моей женой, я получу корону. Волкодава убьют в полнолуние под крики ликующей толпы. Вашего отца будут судить, как преступника чернокнижника и приговорят к пожизненному сроку.
Вы станете королевой это чертовой башни. У Вас будут слуги, еда, вещи и все самое необходимое, даже предметы роскоши. Но вы никогда не покинете это место. Башня станет для Вас тюрьмой на веке.
Глава 35
Он оставил меня в огромном мрачном зале. Я укрылась в углу от холода, пытаясь уснуть. Ночью все скрипело и громыхало. Казалось, что надо мной кто-то летал. Я забывалась, вспоминая Петшу.
Утром открылась дверь, и появился Хелин в полном вооружении. Он был молчалив и угрюм.
— Моя принцесса, меня послал к Вам милорд.
Я посмотрела на него уставшим взглядом, не сказав ни слова. Этому продажному человеку бессмысленно было что-то говорить. Он верил только в деньги. У них с Керавином получился не плохой союз. Я им проиграла.
— Я готова, — сказала я холодно, не поднимая головы.
Хелин молча, подошел поближе. Он осознавал свою вину и решил лишний раз не шутить. Слуга порылся в кармане и достал сверток, что протянул мне.
— Как
Я взглянула краем глаза на этот на сверток. В нем был завернут мой подарок — кинжал. Я вспомнила разговор Петши, что если им ударить Мага, то он станет бессмертным. Мои глаза заблестели, и я взяла сверток.
— Моя принцесса, я понимаю, что мои слова неуместны. Вы считаете меня лжецом и предателем. Я с Вами полностью согласен, но одно условие я в состоянии выполнить. Во Время церемонии я устрою Петши побег из тюрьмы.
Я взглянула на лжеца, пытаясь определить его дальнейший ход. Это была очередная игра. Видимо они хотели добиться от меня хорошего поведения на свадьбе. Я решила им подыграть.
Я взяла сверток, внутри был действительно нож из вулканической стали. Они устроили мне подачку к свадьбе, чтобы я молчала. Нет господа, со мной больше такое не пройдет. Я сжала подарок Петши.
— Моя принцесса, — продолжал Хелин, — Керавин высоко оценил Ваш выбор свадебного платья. Но милорд настаивает, чтобы вы надели красные доспехи. Мои помощники привели их в благородный вид.
Он улыбнулся, это идея показалось мне глупой. Я готова была пойти на все, что они предложат. Если они хотят меня видеть в доспехах, пожалуйста. Мне плевать, даже не буду сопротивляться.
Хелин пытался передо мной оправдаться. Он помялся, пару раз улыбнулся, но ничего так и не произнес. Мне это клоунада надоела, я подняла голову и четко сказала:
— Выйди, — слуга моментально пропал.
Я посмотрела на подарок Петши. Это небольшой кинжал легко можно было спрятать. Он очень остр. Я слышала, что вулканическая сталь или как называли кузнецы драконий металл не тупился. Это был лучший подарком в моей жизни.
Поздно вечером я выехала в колеснице запряженной четверкой лошадей, с твердым намерением убить Керавина. Меня встречала ликующая толпа. Я двигалась в плотном потоке черных рыцарей, что держали королевские флаги. Мои волосы опускались на красные доспехи, а в конце пути меня ожидал Керавин окруженный арбалетчиками. Это мой последний выход. Я была железно уверена, что ночью отправлю Чародея на тот свет, даже ценой собственной жизни.
— Принцесса, — раздался знакомый голос в толпе. Я посмотрела по сторонам и мои глаза встретили юного рыцаря, он громко кричал и махал рукой. Я пыталась его рассмотреть, но среди людей увидела огромную фигуру Здоровяка. Он был одет в нищенскую одежду, а на голову накинут капюшон.
— Значит, они выжили, — подумала я про себя. Моя колесница остановилась рядом с огромным дворцом. Керавин меня встречал в черной одежде расшитой золотом, его лицо прикрывала маска, в которую хотелось плюнуть. Сзади него стояли офицеры, что предали Короля. Чародей, встретив меня учтиво, поклонился. Я подала ему руку, как требовало правило.