Приручить дракона
Шрифт:
— Да. Ее воды могут… — слова Телани были прерваны испуганным визгом, когда Фальтирис поднялся на задние лапы и обхватил ее пальцами за талию.
Прежде чем она смогла оказать хоть малейшее сопротивление, он поднял ее на ноги и повернул в сторону каньона.
Позади него раздались крики тревоги и возмущения, но он просто бросился вперед, взмахивая крыльями, чтобы набрать скорость.
Пара охотниц, которые охраняли ступени, приготовили свои копья перед ним, на их лицах было совершенное сочетание страха и решимости. Осознание того, что они
Ненавистные слова, которые он произнес несколько дней назад, всплыли из глубин его памяти, затопив его новой волной вины и сожаления. Он ошибался в людях во многих отношениях.
Фальтирис перепрыгнул через этих потенциальных героинь, хлопая крыльями, чтобы убедиться, что набрал достаточную высоту, чтобы пролететь над женщинами, не сбив их с ног. Их потрясенные вздохи были едва слышны, когда он пронесся мимо. Он слегка изогнул крылья, чтобы поймать воздух и замедлить свой короткий, безрассудный спуск в каньон.
Он тяжело приземлился на задние лапы, но сумел удержать туловище в вертикальном положении, уберегая людей в своих руках от удара.
Фальтирис опустил Телани на землю рядом с алой лужей и протянул другую руку, снова держа Эллию на ладони. Хор голосов раздался с вершины утеса позади него, сопровождаемый звуками шагов, пересекающих грязь и камень.
— Что теперь, человек? — потребовал он, пристально глядя на Телани.
Старшая женщина поспешила к Эллии и начала распутывать одеяло, завернутое вокруг Эллии.
— Мы должны опустить ее в воду. Только объятия Цитолеи могут спасти ее сейчас.
— Я привел ее сюда для исцеления, — прорычал Фальтирис, — а не для суеверий и ванны.
Как только одеяло было расстегнуто, Телани быстро сняла тунику Эллии.
— Сила Цитолеи — это не суеверие, дракон. Она исцелила многих наших больных на протяжении многих поколений, и она еще может исцелить мою дочь.
Вид обнаженного тела своей пары пробудил в Фальтирисе как разжигаемую жаром похоть, так и его яростное собственничество.
Люди спускались по этим резным ступеням. Фальтирис обвил пальцами свою пару, резко повернул голову в сторону вновь прибывших и растянул губы в рычании. Ему было все равно, мужчины они или женщины — Эллия предназначалась только для его глаз.
— Это ее шанс, дракон, — сказала Телани, снова привлекая его внимание к себе.
В ее голосе звучали умоляющие нотки, в глазах горел отчаянный огонек. Она протянула руку, поколебалась и, наконец, положила ладонь на его палец.
— Это единственная надежда спасти Эллию. Помести ее в бассейн.
Он стиснул челюсти, борясь с рефлекторной дрожью, угрожающей пробежать по его телу в ответ на это прикосновение. Телани не была его парой, и он жаждал ощутить не ее кожу, не ее тепло — особенно под Красной кометой.
«Сосредоточься на Эллии. Она — это все,
— Это должно сработать, человек, — сказал Фальтирис, осторожно опуская Эллию в бассейн.
Странная вода заставила его чешую покалывать. Эллия плавала на поверхности, ей не давала далеко уплыть свободная клетка его когтей. Выражение ее лица было почти безмятежным, хотя кожа сохраняла ту пепельную бледность, которая теперь приобрела слабый кровавый оттенок из-за свечения воды.
«Это должно сработать. Пожалуйста».
— Спаси то, что стало моим сердцем, — прошептал он озеру, — иначе ни один уголок пустыни не избежит моего гнева.
Глава 17
Эллия открыла глаза. Какое-то время все, что она могла делать, это в замешательстве смотреть на каменный потолок над ней. Это было знакомо, но это было… неправильно. На него падало слишком много солнечного света, и в отличие от потолка в пещерообразном логове Фальтириса, этот висел достаточно низко, чтобы она могла коснуться его кончиками пальцев, если бы встала и прыгнула.
Неужели Фальтирис перенес их в туннель? Нет, это тоже было неправильно. Она провела достаточно времени в этом туннеле, чтобы уже знать, как он выглядит.
Эллия сглотнула и поморщилась. Во рту у нее было такое ощущение, будто она съела горсть песка, а в горле пересохло и болело. Ее тело болело, кожа была липкой и влажной от пота, и ей было слишком жарко, когда на нее накинули одеяло и Фальтирис обернул ее вокруг себя. Как будто этого было недостаточно для дискомфорта, ее желудок почувствовал пустоту и спазмы, как будто он сжимался сам по себе.
Она извивалась, пытаясь выскользнуть из объятий своего дракона, но это небольшое движение быстро истощило ее.
«Почему я чувствую себя такой слабой?»
— Полегче, Эллия, — прогрохотал Фальтирис, его слова вибрировали в ней.
Он крепче прижал ее к себе.
— Фальтирис? — ее голос перешел в хриплый шепот.
— Я здесь, и ты в безопасности.
В его тоне была грубость, не похожая ни на что, что она слышала раньше — это был не гнев или ненависть, а что-то более глубокое. Отчаяние.
Нахмурив брови, Эллия повернула к нему голову и встретилась с ним взглядом.
Его глаза несколько мгновений изучали ее, прежде чем расширились.
— Ты проснулась.
— Воды.
Прежде чем она закончила это слово, Фальтирис сел и схватил бурдюк с водой с тюфяка, на котором они лежали. Он помог ей принять сидячее положение — что было трудно для ее ноющих мышц даже с посторонней помощью — откупорил бурдюк с водой и поднес его к ее губам.
Эллия выпила, закрыв глаза, когда прохладная жидкость попала ей в горло. Была ли когда-нибудь вода такой вкусной? Она потянулась, чтобы схватить бурдюк с водой, глотнув еще, но Фальтирис убрал его, прежде чем она сделала еще один глоток.