Присвоенный
Шрифт:
Студенты. Волна студентов высыпала из аудиторий, они разговаривали, сновали туда–сюда, направлялись к машинам на парковке перед школой.
Чтобы ее не затоптали, Лидия отошла в сторону от стеклянных дверей. Избегая зрительного контакта, она повернулась к стендам с наградами. В мыслях творился такой беспорядок, что она ничего не видела: что находилось перед ней, сияющее или покрытое пылью, что было позади нее, в голове образовался хаос...
Поначалу Лидия, увидев фотографию, просто отметила, что снимок был черно–белым и снят
«Женская легкоатлетическая команда университета», было написано на рамке. «1979–80. Чемпионки штата Нью–Йорк».
Там же были указаны имена членов команды...
К. Маккалоу.
Лидия нахмурилась.
– Кэнди? – Прошептала она среди шума вокруг.
Наклонившись ближе, она изучила лица девочек, и да, молодая версия Кэнди стояла во втором ряду снизу, влево от тренера...
– Стоп, что...
Рядом с командой стоял мужчина в брюках и цветной футболке с эмблемой школы, огромный, с прямым подбородком и слишком короткими черными волосами. Судя по чертам лица ему было около сорока.
– Иствинд, – выдохнула она. – Т. Иствинд.
Каким–то образом Шериф Иствинд оказался на фотографии сорокалетней давности...
...и выглядел он так же, как и вчера, когда она видела его в последний раз.
– Ты этому не поверишь.
Когда Лидия вошла через парадную дверь их офиса, Кэнди сразу же сфокусировалась на ней и затараторила так, будто они поддерживали диалог все то время, что она отсутствовала.
– Что? – выдохнула Лидия устало.
– Вот.
Конверт, который протянули ей над столом администратора, не было ничего написано, и он не был запечатан. Лидия обменяла его на ключи от автомобиля.
– Спасибо за колеса. Я долила бензина. И, слушай, Пол написал, что моя будет готова завтра...
Она замолкла, достав чек из конверта.
– Что это?
– Думаю, это очевидно!? – Кэнди откинулась на спинку стула. – Я звонила в банк, узнать, что с остатками, потому что подошел срок оплаты за электричество... И – сюрприз! У нас пятьдесят штук на счете.
Си Пи Фален, подумала она.
– Невероятно, – выдохнула Лидия.
– Можешь заказать себе ужин. Даже на две персоны.
– Не понимаю, о чем ты.
– Ну–ну. – Кэнди усмехнулась. – Но муж Бесси видел, как тебя привезли сюда на заднем сидении мотоцикла рано утром. Поэтому если только твой смотритель не подрабатывает в «Убер»...
Лидия покачала головой.
– Он подвез меня, потому что утром мы должны были выпустить моего волка. И ты не могла бы приходить на работу, как и я, в восемь?
– Нет. – Кэнди вскинула руки. – Я начинаю в восемь тридцать.
– Точно.
– Но, скажи мне кое–что, а где он остановился?
Лидия
– В заповеднике. Он моется в помещении для оборудования.
– Вот так дела. Похоже, тайна разгадана.
Когда Кэнди уставилась на нее поверх стола, было очевидно, что женщина не съела эту лапшу, но плевать, ей все равно.
А потом Лидия, хмурясь, посмотрела на чек.
– Подожди, кто должен подписать его? Внизу нет подписи.
– Ты.
– Но я не могу подписать выписанный чек?
– Ну ладно, я схожу в лес и найду твоего волка для этого. Он совершеннолетний, чтобы оставить отпечаток лапы.
– А, может, сначала посмотрим подзаконные акты?
– Как скажешь, когда ничего не найдешь, вернемся к моему плану с волчьей лапой.
Лидия рассмеялась и собиралась уйти. Но потом она оглянулась.
– Я ездила в «Старшую школу Линкольна».
Кэнди нахмурилась.
– Зачем?
– Нужно было в библиотеку. Ты была в школьной команде по легкой атлетике.
Женщина рассмеялась.
– О, Боже, ты видела мою фотографию. Сейчас мои розовые космы выглядят не так эксцентрично? В те дни я носила стрижку слоями. Это было сразу после того, как родители переехали сюда из Бруклина. Как ты заметила, я сохранила акцент в память о родных местах.
– В семидесятых ты была королевой, это точно. – Лидия помедлила. – И твой тренер. Это отец Шерифа Иствинда, верно? Они выглядят как... близнецы.
Лицо Кэнди не изменилось. Как и ее голос. И... женщина вела себя как обычно. Но изменился воздух вокруг нее.
– Да, все верно. Они похожи как две капли воды.
Последовала длинная пауза. А потом Кэнди спросила:
– Что–то еще?
Когда в висках запульсировала боль, Лидия потерла одну сторону.
– Нет, ничего. Просто подумала, что у них какая–то сверхъестественная схожесть.
Пожав плечами, Кэнди отвернулась к монитору.
– Бывает. Хотя лично я не встречала. Мой пушистый ребенок на меня совсем не похож.
Глава 37
В заповеднике, Дэниэл сделал передышку, отложив молоток. Температура достигала шестидесяти градусов [41] , что благоприятствовало физическому труду. Но на небе не было ни облака, поэтому солнце поджаривало его как кусок бекона.
К счастью, ради облегчения ему не нужно было далеко идти.
Последний из трех мостов пребывал в самом плохом состоянии, но он пересекал холодный горный поток. Запрыгнув на камни, Дэниэл наклонился и сполоснул лицо и шею. Когда он выпрямился, вода стекла на грудь, и ткань футболки впитала влагу.
41
16 градусов по Цельсию.