Признание
Шрифт:
Лжец! Хочу закричать я. Где-то в глубине души я знаю, что Стоунхарт причастен к этому.
– Зачем ты привез меня сюда?
– требую я.
– Почему Пол так отреагировал, когда ты сказал ему мое имя? Почему он боялся посмотреть на меня?
– Некоторые привычки укоренились в нашем друге, - спокойно объясняет Стоунхарт.
– Уважение и послушание - одни из них. Именно поэтому он не будет смотреть на тебя без моего разрешения. Что касается его реакции? Я надеялся, что он скажет это сам. Теперь, кто знает, сколько
Глаза Стоунхарта буравят меня. Он бросает мне вызов. Я знаю, что он не хочет, чтобы я была кроткой, не тогда, когда и так понятно, что я рассержена.
– Так что? Ты не предупредил меня. Ты не дал никаких указаний по поводу того, как мне вести себя. Похоже в этот раз всё обернулось против тебя.
Он слегка улыбается.
– Это то, что ты думаешь? Что я позволю небольшому препятствию, как это, помешать тому, ради чего я пришел сюда? Нет, Лилли. Мы добьемся всего того, что я наметил с Полом. Правда, твоя выходка в комнате задержит нас. Мы скорее всего пропустим ужин.
– Я что-то сомневаюсь, что ты беспокоишься о том, что мы пропустим какой-то там приём пищи. Я не думаю, что ты вообще запланировал ужин. Это ведь в порядке вещей, не так ли, Джереми? Я не слепая и не глухая. Не глупая. Я знаю, что для тебя значат эти игры. Ты упиваешься острыми ощущениями от контроля, манипулирования другими. Каждодневные людские взаимодействия чужды тебе. Я знаю достаточно, чтобы понять, что Стоунхарт Индастриз не было бы частью чудовища, если бы сегодня ты был бы обычным человеком.
Мое сердце бешено колотится. Кровь стучит в ушах. Все мое тело напряжено. Смелость - вот, что позволяет моему разуму говорить таким образом. Увидев Пола там, увидев, каким жалким существом он стал, моя решимость вышла наружу. Я брошу вызов Стоунхарту. Я буду бороться. Если он хочет видеть покорную жертву, то он выбрал не ту девушку.
Единственный способ повлиять на него - заставить его понять, что это слишком. Показать его же действия, его характер со стороны.
– И ты не обычный, Джереми. Ты чудовище. Социопат. Это ты должен быть в этой гребаной комнате. Не Пол.
Стоунхарт слушает без какого-либо проблеска эмоций на лице. Его покер фейс возвращается, его невозможно прочитать. Я смотрю на него, ожидая, что он что-то скажет. Ожидая, что он отреагирует. Ожидая, каким будет мое наказание.
– Итак, - говорит он.
– Кажется, ты ценишь во мне некоторые качества.
Уголок его губ дергается в улыбке.
– Мне было интересно, сколько времени это займет.
Моя челюсть падает. Никакого взрыва. Никакой бурной реакции. Я только что наговорила Стоунхарту ужасных слов, и это его позабавило?
– Что...
Он поднимает палец. Только один, но простота этого движения говорит больше, чем слова.
– Не испытывай судьбу, - предупреждает он.
– Возьми минуту и успокойся. Затем мы снова вернемся туда. И Лилли? Осторожно. Дождись, пока мы не окажемся снаружи, прежде чем ляпнуть что-нибудь.
Я прищуриваю глаза. На что он намекает?
– Я не вернусь туда, - говорю я, скрещивая руки.
– Я...
– Два.
Он поднимает второй палец.
– Я был очень щедр с тобой, Лилли-цветочек. Вздумаешь испытать мои желания в третий раз за этот вечер...результат будет неприятным. Для нас двоих. Я не хочу отступать от запланированного. Я ненавижу тратить впустую свое время.
Он делает шаг ко мне. Мне нужно бежать, но мои ноги приросли к полу.
Без предупреждения он хватает меня за волосы, дергает на себя, ложит одну руку мне на задницу и целует.
Я пытаюсь вырваться, но он держит меня железной хваткой. Его поцелуй жёсткий, бескомпромиссный и страстный. Спустя несколько минут он отступает. Я шатаюсь.
– Боже, - выдыхает он.
– Как же я люблю эту дерзость в тебе.
Тяжело дыша, я отворачиваюсь, но я не могу сделать вид, будто это никак не затронуло меня. Этот недолгий поцелуй каким-то образом повлиял и на меня тоже.
Дав мне время привести волосы в порядок, Стоунхарт шагает к двери.
– Готова?
– спрашивает он.
– Встань рядом со мной, Лилли, сейчас.
Я не смотрю на него, когда подхожу.
– Хорошо, - говорит он и наклоняется к моему уху.
– Мы зайдем туда ещё раз. На этот раз смотри за тем, что говоришь.
Он проводит запястьем через рукоятку, замок открывается, и он ведет меня вовнутрь.
Пол...сидит на кровати, отвернувшись от нас, точно также, когда я впервые увидела его. Ничто не указывает на то, что что-то произошло. Стоунхарт садится на кровать.
– Пол, - говорит Стоунхарт.
– Ты можешь встать и поприветствовать гостей.
Пол встает. В движениях присутствует скованность. Он оборачивается и смотрит на нас.
– Пол, - уговаривает Стоунхарт.
– Воспитанные люди здороваются.
– Привет.
– И извинись за свое поведение.
Пол смотрит в пол.
– Я сожалею, - он делает глубокий вдох.
– Я сожалею, что вам пришлось увидеть это.
– Извинения приняты, - объявляет Стоунхарт.
После его слов Пол снова поднимает глаза.
– Ты предложишь нам присесть?
– О! Да, да. Пожалуйста. Пожалуйста, присаживайтесь. Я не ожидал увидеть вас снова, доктор Телфэр. Я не ставил чайник. Придётся подождать, пока скипятится вода.
Он замолкает и заламывает руки.
– Вероятно, это не самые хорошие манеры, - бормочет он.
– Не беспокойся, мы с Лилли не задержимся надолго.
– Лилли?
– повторяет он изумленно.
– Лилли, здесь?
– Да, Пол. Она здесь.
– Могу я...могу я увидеть её?
Стоунхарт кивает.