Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В конце концов мы оказываемся в столовой, где установлена сцена с подиумом для выступающих. Для Джереми. Ведущий объявляют о начале ужина.

– Сегодня у нас специальный гость, - говорит он в микрофон.
– Его появление уже вызвало настоящий переполох. Давайте поприветствуем президента, генерального директора и основателя Стоунхарт Индастриз мистера Джереми Стоунхарта!

Все начинают хлопать. Он одет в черный костюм, волосы в идеальном порядке, кожа загорела от нашего пребывания на солнце. Ему нравится, когда на него обращают внимание,

как рок-звезда.

Это его среда, ловлю я себя на мысли.

Он выходит на сцену и пожимает руку ведущему. Став перед микрофоном, аплодисменты продолжаются.

Он касается его дважды.

– Да, да, - признает он.
– Я знаю вы любите меня. Но, пожалуйста, приберегите аплодисменты, когда я сделаю что-то действительно особенное.

Раздается смех. Он пошутил. Джереми Стоунхарт начал свою речь с шутки. Никогда не думала, что такой день настанет.

Закончив свое выступление, Джереми возвращается ко мне. Это было убедительно: то, как он двигался, как публика принимала каждое его слово.

Он ухмыляется, теперь уже высокомерно и говорит:

– Ты ожидала чего-то другого?

Далее следует аукцион. Хоть какое-то развлечение за весь вечер. Самый ценный лот - выходные в Альпах. Начальная стоимость - 25000 долларов. Все вырученные средства идут на благотворительность. Джереми дал пол миллиона и выиграл.

Как только ужин заканчивается, мы свободно общаемся, и тут происходит катастрофа.

Мы с Джереми изучаем толпу. Его поздравляют с грандиозным выступлением, с новостью о том, что Стоунхарт Индастриз становится публичной компанией, за щедрость на аукционе. Я всего лишь его тень, невидимка для всех...

Или это только я так думаю. Вдруг я слышу, как кто-то зовет меня по имени.

– Лилли! О боже мой, Лилли, это действительно ты?

Я дрожу. Ужас заполняет меня. Стоунхарт слишком увлечен разговором, чтобы заметить. Я поворачиваюсь, но всё же чувствую, как пара длинных, изящных рук обвивают мою шею.

Я отступаю. Женщина, может быть на десять лет старше Стоунхарта, стоит передо мной с сияющей улыбкой на лице.

Её тёмная кожа идеально контрастирует с белым платьем. Её прическа изменилась с тех пор, как я в последний раз видела её. Это не мешает мне узнать её сразу же.

Это Талия. Мама Фей. Но что она здесь делает? Конечно. У Фей богатые родители, и они наверняка частенько бывают на таких мероприятиях.

Но каковы были шансы встретить здесь меня? Джереми, заметив происходящее, поворачивается к Талии. По его взгляду я понимаю, что ему нужны объяснения.

Если бы он только знал, как мне хочется отвернуться и притвориться, что я не знаю ее. Но теперь уже слишком поздно.

– Лилли, я так рада тебя видеть!
– восклицает Талия.
– Поверить не могу, что нашла тебя здесь. И ты с...

Она смотрит на Джереми. Она ошеломлена.

– Джереми Стоунхарт, - говорит он, протягивая ей руку.

Когда она пожимает её, её взгляд возвращается ко мне. Ей трудно в

это поверить.

– Джереми Стоунхарт, - повторяет она себе под нос.
– Я видела вас на сцене. Впечатляющее выступление. Мой муж всё время говорит о вашей компании.

– Неужели? Я знаю его?

– О, нет, - Талия качает головой.
– Нет, нет. Он простой банкир.

– Лилли, - Джереми говорит мне.
– Представь мне своего друга.

– О!
– я прихожу в себя.

Я даже и не заметила, что Талия не представилась.

– Это Талия Розен. Она мама одной из моей соседки по комнате в Йеле.

– Фей сказала мне, что ты пропала после того, как уехала на заработки в Калифорнию. Не звонила, не писала. Мы думали ты занята на работе, но теперь всё ясно...

Она искоса смотрит на Джереми.

– Тебе удалось пробраться в тот мир, о котором ты всегда мечтала.

В её словах присутствует обвинение. Безмолвный намек. Предположение о том, что я пренебрегла своими близкими друзьями, просто чтобы быть рядом со Стоунхартом. Что я никто иная, как охотница.

– Лилли сделала гораздо больше, чем это, Талия, - говорит Стоунхарт.
– Она была звездой в Корфу Консалтинг. О её работе ходят легенды.

Как же легко с его губ слетает ложь.

– Я и не ожидала ничего другого от нашей Лилли, - бойко говорит Талия.

Она поворачивается ко мне.

– Фэй будет в восторге, когда я расскажу ей, что ты здесь.

Мое сердце уходит в пятки.

– Фей...здесь?
– слабо спрашиваю я.

Я плохо чувствую себя.

– Не здесь. Но она с нами на острове, отдыхает на курорте. Я просто знаю, что она будет рада увидеть тебя. Вам надо многое наверстать! Как на счет завтрашнего утра? За завтраком? У тебя есть мобильный телефон? О, о чем я спрашиваю, конечно же у тебя есть мобильный телефон.

Она достает свой из сумочки.

Давай я быстренько внесу твой новый номер. Фей сказала, что старый не работает.

Я смотрю на Джереми, отчаянно нуждаясь в побеге.

– Вот, - говорит он, протягивая Талии визитку.

Я узнаю её, когда-то я не собиралась её брать в его офисе в Сан-Хосе.

– Мой личный телефон указан на оборотной стороне. Позвоните мне, чтобы организовать встречу. Я буду рад встретиться с одним из старых друзей Лилли.

Талия смотрит на меня любопытным взглядом, но берет визитку и кладет её в сумочку.

– Я позвоню завтра утром, - говорит она.

Стоунхарт одаривает её широкой улыбкой. Глядя на него, вы никогда не заподозрите ничего плохого.

– Мы с Лилли будем с нетерпением ждать. Было приятно познакомиться с вами, Талия.

– Взаимно, - бормочет Талия.

Талия снова смотрит на меня любопытным взглядом, а затем бросает взгляд через плечо.

– Кажется, муж звонит. Извините.

Она поворачивается и исчезает в толпе.

Что теперь?

Джереми хватает меня за руку. Завтра там наверняка появится синяк.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...