Призрак из прошлого
Шрифт:
Крак!
Что-то вновь треснуло где-то за окном, а потом - бух!
– очень громко упало во дворе и даже как будто застонало. Земля дрогнула.
– Силы небесные!
– воскликнул доктор Солтуэзер.
– Старый кедр рухнул! Снег его доконал!
Все кинулись к окну. Огромное старое дерево вытянулось поперек сада. Ветки его были переломаны, корявые корни, вырванные из земли, торчали в воздухе. Сучья и ветви еще покачивались от падения, и с них на землю тяжелыми пластами осыпался снег. В воздухе завихрились снежинки.
Старому дереву настал конец. А сколько поколений
– Ты его видел?
– шепотом спросил Чарли у Фиделио.
– Кого?
– Да вон же, дерево! Оно движется! Появилось под аркой, а теперь к стене перебралось. Неужели не видишь?
Фиделио, прищурившись, посмотрел туда, куда возбужденно показывал Чарли, потом отрицательно помотал головой.
Чарли замигал, надеясь, что от этого дерево исчезнет, как соринка из глаза. Но дерево и не думало исчезать. Похоже, никто, кроме Чарли, его не замечал. У мальчика знакомо засосало под ложечкой. Он всегда испытывал это ощущение, когда ему слышались голоса, но на этот раз никаких голосов не было.
Бум!
На сцене что-то упало, и Чарли резко обернулся.
Это внезапно поднялся мистер Пилигрим, опрокинув стул. Преподаватель фортепиано уставился поверх детских голов за окно, в заснеженный сад. Возможно, он, как и все, разглядывал рухнувший кедр, но Чарли почему-то был уверен, что мистер Пилигрим смотрит дальше, на красноватые стены руин. Неужто и он заметил то странное деревце с ало-золотой кроной?
Доктор Солтуэзер вернулся на сцену и скомандовал:
– Приступаем к следующему гимну, ребята. Не то такими темпами вы никогда до уроков не дойдете.
После собрания Чарли отправился на урок духовых к мистеру Хеку, пожилому флейтисту, вспыльчивому как порох. «Тебя, Бон, учить все равно что воду в решете носить!» - твердил мистер Хек. Чарли играл, а он то и дело вздыхал, заводил глаза к потолку, протирал очки, морщился, кривился, а один раз чуть не стукнул по флейте, на которой играл Чарли, и, не шарахнись мальчик в сторону, он бы недосчитался зуба. «Может, хоть тогда меня освободили бы от этого жуткого предмета!» - подумал Чарли.
– Ладно, Бон, на сегодня хватит, можешь идти, - пробурчал мистер Хек после сорока минут обоюдной пытки.
Чарли как ветром сдуло. Он добежал до раздевалки, быстро переобулся в резиновые сапоги и выскочил в заснеженный сад. В холодную погоду форменные плащи разрешалось
Фиделио подзадержался на занятиях скрипкой, поэтому, когда он наконец появился и приятели отправились на прогулку, снег в саду был уже изрядно утоптан десятками других школьников. И не только утоптан: там и сям торчали снеговики, в воздухе мелькали снежки, а мистер Уидон, садовник, тщетно гонял любопытствующих прочь от поваленного дерева.
– Я хочу кое-что посмотреть около руин, - сообщил Чарли.
– А не ты ли нынче утром клялся, что больше туда ни ногой?
– поддел его Фиделио.
– Ну… да, но я там кое-что увидел, я же тебе говорил. И пока там не натоптали, хочу пойти и проверить.
– Как скажешь.
– Фиделио невозмутимо пожал плечами.
Мальчики миновали поваленный кедр, и тут их окликнул Билли Гриф:
– Вы куда это?
– Не твоего ума дело, - вдруг вырвалось у Чарли.
Маленький альбинос бросил им вслед сердитый взгляд, блеснув красными глазами за толстыми линзами очков, и отступил в тень дерева.
– Ты чего это?
– спросил на бегу Фиделио.
– Само выскочило, - признался Чарли.
– Билли стал какой-то странный. Я ему больше не доверяю.
Они дотрусили до арки, которая вела внутрь развалин. Здесь снег лежал нетронутой целиной - ни единого следа. В развалины никто не входил и не выходил.
– Вот здесь я его и видел.
– Чарли нахмурился.
– Пойдем внутрь, - предложил Фиделио. Но Чарли колебался.
– Сейчас день, светло, там не так страшно.
– Фиделио осторожно заглянул во внутренний дворик, потом шагнул вперед, и Чарли последовал за приятелем. Они пересекли дворик и двинулись по одному из пяти коридоров, углубляясь в лабиринт руин.
Некоторое время мальчики пробирались по темному коридору, потом очутились в другом дворике. И вот тут-то они увидели кровь! По крайней мере, эти темно-красные пятнышки, ярко выделявшиеся на снегу, были очень похожи на кровь. Они алели рядом с кучкой знакомой Чарли осенней листвы.
– Оборотень!
– воскликнул Чарли.
– Уматываем!
Они перевели дух, только очутившись в безопасности - за пределами руин.
– Может, это и не оборотень был?
– предположил Фиделио.
– Ты же видел кровь. Оборотень, точно он!
– настаивал Чарли.
– Он кого-то убил или поранил.
– Но там же больше не было никаких следов, - возразил Фиделио.
– Ни следов драки, ничего.
Однако Чарли не дослушал логичные доводы друга. Он припустил прочь от руин так, будто заново переживал ту страшную ночь, когда желтоглазый ощеренный оборотень гнал его по запутанным коридорам и гулким залам развалин. Только у рухнувшего кедра Чарли притормозил и подождал Фиделио.
– А ну, брысь отсюда!
– гаркнули у мальчика за спиной.
Нервы у Чарли и так были на пределе. С перепугу он подскочил чуть ли не на метр. Из путаницы переломанных ветвей показалась обветренная физиономия садовника. На голове у мистера Уидона поблескивала черная каска, а в руке была пила.