Призраки из тумана
Шрифт:
– Я требую, чтобы вы сохранили в тайне сведения о моей работе! – воскликнула Елена.
– А я требую, чтобы вы оставались в распоряжении полиции. Расследование смерти Крэйга Баллатера еще не закончено. Вы сможете покинуть Шотландию не ранее, чем получите на то письменное разрешение от меня лично!
Елена вздохнула. Кажется, весь мир был против нее. В этот момент к женщине подошел пастор.
– Я хотел вам предложить переночевать в пасторском доме, – любезно произнес он. – В отеле вы явно сегодня не
Елена устало улыбнулась:
– Как это мило с вашей стороны. Я ужасно устала и не хочу оставаться в этой кошмарной ночлежке.
* * *
На следующее утро деревня предстала перед Еленой в самом неприглядном виде. Туман, который, казалось, растаял ночью, под утро снова окутал дома и явно не думал рассеиваться. Пелена облаков выглядела как неподвижный стальной лист, который под действием какого-то непостижимого закона природы висел очень низко, прямо над домами и между домов.
У Елены возникло ощущение, что ее держат в плену в каком-то нереальном призрачном мире. Она и сама чувствовала себя привидением, когда шла по улицам Полхилла. Люди бросали на нее недоверчивые взгляды, некоторые даже вздрагивали, когда силуэт Елены появлялся перед ними из тумана.
У девушки вновь разболелась голова, и она отправилась за деревню, в сторону кладбища, в надежде встретить там Франклина, которого она почему-то не застала утром в пасторском доме. На кухне она нашла записку от него, в которой Глен разрешал ей приготовить себе завтрак и воспользоваться его запасами продуктов, что она с удовольствием и сделала.
Придя на кладбище, молодая женщина невольно остановилась и посмотрела на свежую могилу Дэвида. Смотритель погоста аккуратно разложил венки на холмике.
Издалека Елена заметила, что у могилы кто-то стоит. Подойдя поближе, она увидела девушку, которую не встречала здесь ранее. Та склонила голову, как при молитве, длинные черные волосы закрывали лицо. На ней было черное приталенное платье и жакет, который плохо скрывал болезненно худую фигуру.
Елена приблизилась к ней. Девушка подняла голову и убрала волосы с лица. Оно было бледным и бесцветным. Темно-карие глаза смотрели мрачно и недоверчиво.
– Ах, это вы, – произнесла девушка так, будто ни капельки не удивилась появлению Елены, тоном человека, встретившего старого знакомого.
Она приподняла носком туфельки камень, улыбнулась и сказала своим тонким голосом:
– О вас судачит вся деревня, таинственная незнакомка.
Елена недовольно нахмурилась:
– Вовсе не таинственная. И что же обо мне рассказывают?
Девушка покраснела.
– Люди думают, что вы были тайной любовницей Дэвида, – она посмотрела Елене в глаза. – Разве не так?
Елена кашлянула пару раз.
– Мы… действительно были какое-то время очень дружны, – ответила она уклончиво. – Но из этого не получилось ничего серьезного.
Похоже, что это известие и разочаровало, и обрадовало девушку.
– Жаль, – промолвила та нерешительно. – Мне так хотелось, чтобы Дэвид был хоть немножко счастлив. Его жизнь складывалась непросто.
– Можно спросить, кто вы? И кто вы Дэвиду? – задала вопрос Елена.
Девушка рассеянно кивнула и протянула Елене маленькую, узкую руку.
– Меня зовут Дениз Данлэм, – представилась она. – Я учительница в местной школе.
– Елена Мелтин. Я познакомилась с Дэвидом пару лет назад за границей. С тех пор наши пути часто пересекались то тут, то там.
– Наверное, у вас очень интересная жизнь, – ответила Дениз с легкой завистью. – А я вот редко выезжаю за пределы Полхилла. Может, это покажется вам идиотизмом, но я чувствуют себя в этом захолустье дома, а вот в других местах мне страшно.
Елена слегка улыбнулась.
– Дом там, где твое сердце, – произнесла она избитую истину, которая, однако, по отношению к ней самой всегда оказывалась верной.
– Кажется, Дэвид много значил для вас, – обратилась она вновь к молодой учительнице.
Та опять покраснела.
– Я… я знала его, когда еще была маленькой девочкой, – поспешила она объяснить. – Мой отец брал меня часто в Керней-Кастл, когда давал частные уроки Дэвиду. Отец тоже учитель. Дэвиду удавалось лучше сконцентрироваться на материале, когда я была рядом. Поэтому сэр Гектор и разрешил мне приходить вместе с отцом.
– То есть вас учил собственный отец? – удивленно спросила Елена.
Дениз с радостью подтвердила:
– Мой отец был великолепным учителем. Уверена, Дэвид многому у него научился. Жаль, что впоследствии он стал вести такой замкнутый образ жизни. Мой отец наверняка был бы счастлив и горд узнать, что Дэвид сделал успешную карьеру. Но Дэвид упорно молчал о своей работе. Хотя учеником он был прилежным и способным.
С грустью она посмотрела на венки и цветы, лежащие на могиле:
– Думаю, что, в принципе, Дэвиду было совершенно все равно, что думают о нем люди в Полхилле… Он был непростым человеком, но сердце у него было доброе…
Дениз замолчала. Ее и без того негромкий голос в конце превратился почти в шепот. По бледным щекам покатились слезы.
Елена сочувственно положила руку на плечо девушки.
– У вашего отца есть все основания гордиться Дэвидом. Можете мне поверить, – убежденно проговорила она. – Это неверно, что Дэвид не думал о своем отце или других людях, среди которых вырос. Как раз наоборот!