Чтение онлайн

на главную

Жанры

Призвание (народный перевод)
Шрифт:

Но меня интересует любовь. Грания шутит надо мной, говоря, что ничто по-настоящему не может тронуть мое сердце, и, возможно, она права. Я знаю, что не люблю ее, хотя и восхищаюсь ею.

Еще я вспоминаю прошлое лето с Селеной, той американской ведьмой из Вудбейнов. Теперь я знаю, что это была не любовь, но это было таким волнующим и стало самым значительным опытом, какой я когда-либо получал. И это включая все то время, что я был с Гранией. Но все же Грания очень симпатична и гибка. А ее магия сильна. Наши дети тоже будут сильными, и это самое главное. Сила. Сила Вудбейнов.

Так почему же я сомневаюсь, готовясь к свадьбе? И почему мне продолжает сниться то проклятое белое платье?

Нимхид

Квартира отца Бри размещалась на пересечении Парк Авеню и Двадцать второй улицы. Бри давала указания, и я вывела Das Boot с улицы Франклина Делано Рузвельта, поехала через Двадцать третью улицу, наконец выехала на Парк Авеню и заехала в подземный гараж.

Когда мы въехали, охранник гаража очень странно на меня посмотрел. С передним капотом, покрытым серым наполнителем, голубой крышей и новым сияющим металлическим бампером Das Boot выглядела не совсем современной машиной.

Бри высунулась из окна и заговорила с охранником.

— Мы гости Мистера Уоррена из квартиры 3060, - сказала она. И охранник оформил пропуск.

Охранник сверил ее слова с экраном компьютера и впустил нас. В гараже было полно БМВ, Ягуаров, Мерседесов и первоклассных внедорожников.

Я похлопала Das Boot по пестрому капоту.

— Ты хороша для этого места, — сказала я. — Они должны увидеть, как ездит настоящая крутая тачка.

— Это идеальный городской автомобиль, — заверил меня Робби. — Никто не будет даже пытаться его украсть.

Загрузившись рюкзаками, мы пошли к лифту. Бри нажала кнопку тридцатого этажа, и я почувствовала, как Хантер сжал мою руку. Это было так очаровательно, прямо как в кино.

Рейвин улыбнулась Скай:

Это так круто. Я обожаю город.

Скай улыбнулась в ответ:

— Думаешь, я смогу убедить тебя посетить «Монастырь»?

— Черт, конечно да, — сказала Рейвин. — Это же средневековый музей, правильно? Я такое люблю.

Лифт открылся, и мы прошли по узкому коридору к последней квартире. Мистер Уоррен открыл дверь еще перед тем, как мы постучали. Так же, как и Бри, он был высок, строен и очень красив. Он был одет в изящно скроенный костюм и шелковый галстук.

— Давайте заходите, — сказал он. Он показал на маленький видеомонитор над дверью, что показывал коридор на тридцатом этаже:

— Я видел, как вы пришли, — он клюнул Бри в щеку, потом улыбнулся мне. — Привет, Морган. Давно не виделись.

— Добрый день, Мистер Уоррен, — пробормотала я. При нем я всегда слишком нервничала.

Он нажал кнопку, и картинка на мониторе сменилась изображением гаража. Другая кнопка показывала фойе дома и швейцара.

— Я сказал охране, что вы прибудете в течение понедельника, — сказал он. — Поездка прошла хорошо?

Бри потянулась:

— Идеально. Морган сидела за рулем. Большую часть пути я спала. О, папа, ты встречал Робби, Рейвин и Скай. А это Хантер Найэл, кузен Скай. Я упоминала о нем.

Интересно, что Бри сказала своему отцу. Знал ли он, что Хантер и Скай ведьмы, а его собственная дочь практикует Викку? «Наверное, нет», — решила я. Мистер Уоррен, как отец, в основном не вмешивался в дела Бри. Половину времени он был в Нью-Йорке, нежели в Видоуз-Вэйле, но даже когда он был дома, Бри не имела комендантского часа, не должна была быть дома к обеду в определенное время, не должна была звонить, чтобы сообщить, где она. Из-за этого мои родители очень сомневались, когда отпускали меня в эту поездку.

Мистер Уоррен посмотрел на часы.

— Боюсь, мне пора идти, ребята. Увидимся. Бри, я оставил пару запасных ключей на кухне. Покажи всем квартиру, и поешьте что-нибудь из холодильника. Вы можете спать везде, кроме моей комнаты. Сегодня я ужинаю на Лонг-Айленд, так что вернусь довольно поздно, — целуя, он провел губами по ее щеке и потянулся к шкафу в коридоре за пальто. — Наслаждайтесь городом!

Когда он ушел, Бри улыбнулась и сказала:

— Давайте, разрешите мне сделать великую экскурсию.

Экскурсия заняла всего две минуты. Квартира Мистера Уоррена состояла из приличного размера гостиной, окна которой выглядывали на Парк Авеню, спальни хозяина, маленького кабинета, еще меньшей гостевой комнаты, ванной и крошечной, но удобной кухни.

Все восхищались, но я ничего не могла сделать, чтобы избавиться от чувства разочарования, и, подозреваю, остальные тоже. Бри говорила, что в квартире всего две спальни, но я как-то ожидала чего-то большего, великого. Придерживаться приватности будет трудно.

— Красиво, — наконец сказал Робби. — Великолепное место.

— Одна ванная? — недоверчиво спросила Рейвин. — Для нас семерых?

Бри пожала плечами:

— Это Манхэттен. Место здесь — привилегия. Вообще-то, квартира большая по стандартам Манхэттена.

— Мне нравится декор, — сказал Скай. — Он довольно прост.

«Это преуменьшение», — подумала я. Так же, как и дом Уорренов в Видоуз-Вэйле, квартира была выдержана в строгом стиле. Стены были оббитым белыми, приглушенно нейтральными тонами. Умеренное количество мебели было светлых оттенков: диван в форме буквы L, кофейный столик, и плазменный телевизор были единственной мебелью во всей гостиной. Одна картина висела на северной стене: абстрактный коричневый цвет плавно переходящий в светло-коричневый на белом фоне. Там не было безделушек, фотографий или ваз. Комната не чувствовалась сильно обжитой.

Мы скинули рюкзаки в одну груду рядом с диваном. Хантер встал рядом с окном. В выбеленных джинсах, свободно висевших на его бедрах, и пшеничном свитере большого размера он выглядел слегка богемным и безумно красивым. На свете его глаза приобрели нефритовый цвет. С момента нашей первой встречи я потратила огромное количество времени, размышляя о глазах Хантера. Иногда они были цвета весенней травы, а иногда цвета моря.

— Ну что, какой план? — спросила Хантера Скай.

— Сейчас только чуть больше десяти, — ответил Хантер. Он не побеспокоился посмотреть на часы. Его ведьминское чутье включало в себя странное ощущение времени. — Мне нужно кое-кому позвонить, — продолжал он. Кратко он объяснил свое задание остальным.

Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Возвращение Безмолвного. Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.30
рейтинг книги
Возвращение Безмолвного. Том II

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон