Призывая Луну
Шрифт:
Руби пожимает плечами. — Мои просто сказали «кацу».
— О, подождите, я думаю, я знаю, что это значит. «Победа»? — Сэм смотрит через Лили на Руби, которая дарит ей маленькую улыбку и кивает.
— Победа чего? — спрашиваю я.
— Я не хочу быть стервой, но я действительно рада, что твоих родителей тоже не подготовили, — говорит Лили мне с ещё одной красивой улыбкой.
Я чувствую, как моё лицо начинает гореть. Нет протокола, как рассказать новым друзьям, что у меня нет родителей, потому что они мертвы. Прошло пять лет с тех пор, как произошла авария, но это не становится легче. К счастью, Сэм спасает меня.
— Мои родители признали,
— Испытаниях? — пискнула я. Ли никогда не говорил, что нас ждут испытания!
— Не волнуйся. — Сэм похлопывает меня по руке. — Испытания как тесты, а не как доказательства перед судьями.
— Мой отец сказал мне только вернуться таким же, как он. «Победителем», — говорит Ли.
Я смотрю на Ли, как на инопланетянина.
Руби говорит: — Мои сказали, что это соревнование, которое длится всё лето.
— Да, — говорит Сэм. — Значит, есть три испытания — по одному в месяц. Они сложные и опасные, но важные, потому что помогают нам учиться контролировать свои силы.
— И потому, что в конце лета будет победитель, — говорит Руби.
— Мои родители сказали, что ожидают от нас — Люка и меня — работать в команде и делать всё хорошо, — Лили фыркает, что звучит изящно. Как можно изящно фыркнуть? — Но это не так. Мне восемнадцать. И Люку тоже. Я больше ему не нянька. Я не собираюсь работать с этим придурком. Я буду соревноваться против него.
Я наблюдаю, как выражение лица Лили становится жёстким. Она действительно не любит своего брата. И я её не виню. Мне внезапно приходит мысль, и я спрашиваю: — Есть ли приз?
— Уважение, — говорит Руби.
— Мой отец сказал, что победитель получает приз, но сколько бы я ни докучала ему, он не сказал мне, что это за приз, — говорит Сэм.
— Победитель Испытаний привлекает внимание Лунного Совета. Они лично интересуются учеником и его будущим. — Голос Ли приобретает ту новую грань, которую я называю его тоном «должен преуспеть во всём». Ли весёлый и смешной, любит поэзию, и я даже подозреваю, что ему нравится моя одержимость лордами и дамами и прочими подобными вещами. Но за последние два года Ли стал сильно стремиться к успеху. Во всём. Это неплохо, но это определённо новая черта Ли.
— Когда начинаются Испытания, и как я… — Меня прерывает мигание света в столовой. Из громкоговорителя раздаётся скрипучий голос декана Роттингема.
— Ужин завершён. Все студенты должны вернуться в свои залы. Ваш багаж был доставлен. У вас есть час, чтобы устроиться перед отбоем. Завтра завтрак в семь часов утра, лекции и упражнения начинаются в восемь. Снова, добро пожаловать на Лунный остров и начало вашего будущего.
Глава 8. Рен
Когда Ли пожелал мне спокойной ночи и ушел к себе в комнату, я распаковала свои вещи и приняла ванну. Я надела свою любимую пижаму (свободную футболку с изображением толстого картофеля и толстого французского бульдога с равенством между ними) и свернулась калачиком под толстым пуховым одеялом, закрыла глаза и попыталась заснуть. Кровать была мягкой. Простыни пахли лавандой. Подушки были набиты пухом и идеальны. Декан сказал, что завтрак в 7:00, а до этого осталось — я взглянула на будильник на тумбочке — меньше семи часов.
Я зевнула, снова крепко зажмурилась и перевернулась на бок, лицом к большому окну. Серебряный свет почти полной луны рисовал тени на моих закрытых веках. Не могу поверить, что я здесь. Я на Лунном острове, учусь в Академии Луны. Я Мунстарк!
Ну, я была Мунстарк. Однажды.
Что это значит? Случится ли это снова? Я действительно почувствовала прикосновение магии, когда пересекла странный барьер, скрывающий Лунный остров, и до прошлой ночи никогда не ощущала даже маленькую искру магии. Но означает ли это, что я действительно разовью магические способности? Это кажется невероятным, просто возмутительным. Всю свою жизнь я знала, знала, что я Мундэйн в мире, где на самом деле есть Магики, и мне это устраивало. Больше чем устраивало. Я спланировала свою жизнь. Я была довольна — даже счастлива.
Но кто я теперь? Я рада, что нахожусь здесь с Ли и Сэм, но не могу сказать, что довольна. Слишком много неизвестного. Какая у меня магия? Я определенно была Мунстарк прошлой ночью. Ли имеет фотографию, которая это доказывает. Но что, если моя магия просто исчезнет? Воспоминание о той потрясающей силе, которую я ощущала в тот краткий, яркий миг, вызывает приятную дрожь по телу, и я позволяю своим глазам немного приоткрыться. Достаточно, чтобы увидеть тонкую полоску лунного света, прорвавшуюся через щель между тяжелыми шторами, которые я, как мне казалось, закрыла.
Я снова вздрагиваю.
Я плотно закрываю веки. Засыпай. Засыпай. Засыпай. Я пытаюсь считать овец, но они превращаются в шерстяных Грейс Келли, что только заставляет меня скучать по дому.
Дом… И я понимаю, что не была так далеко от дома без дядюшек Брэда и Джоэла с тех пор, как пришла к ним жить в тот ужасный день пять лет назад. Спорю, они тоже не спят. Спорю, они скучают по мне и беспокоятся, и—
«Нет. Это не помогает». Я сбрасываю пуховое одеяло, топаю к гардеробу и надеваю спортивные штаны перед тем, как натянуть обувь. «Чай из ромашки. Как сказал бы дядя Джоэл, горячая кружка травяного чая может помочь от всего — от разбитого сердца до бессонной ночи», — бормочу я себе под нос, открывая тяжелую дверь своей комнаты и выглядывая в коридор. Никого не вижу. Я выхожу в коридор и останавливаюсь, внимательно прислушиваясь, но ничего не слышу — даже приглушенных голосов за закрытыми дверями.
Направляясь к широкой лестнице, я обдумываю, не зайти ли к Ли, чтобы предложить ему пойти со мной на кухню, но решаю не делать этого. А вдруг Ли спит? Уже ужасно поздно. Завтра я, вероятно, буду зомби. Нет смысла делать Ли таким же.
Я быстро спускаюсь по лестнице. Огромная люстра была приглушена, но это не делает её менее величественной, и я улыбаюсь, когда сравнения с Бриджертоном заполняют мой разум. Мне действительно нравится роскошь. Мои ноги становятся легче, и я прыгаю с последних ступенек, но прежде, чем повернуть в сторону задней части Зала Водолея и кухни, серебристый свет привлекает мой взгляд. Его сияние тянет меня вперед, и я оказываюсь в библиотеке, в этот раз игнорируя стеллажи с книгами, поскольку Она ведет меня к косым стеклам. В комнате нет других источников света, и серебристый свет превращает окна в драгоценности.