Пробуждение страсти
Шрифт:
— Что вы делаете? — спросила она.
— Уйдем отсюда.
— Не надо меня щекотать. — Она лукаво посмотрела на него. — С вами все в порядке? Вы слегка возбуждены. Мне все еще кажется, что вам следует обратиться к врачу.
Он смотрел на ее прекрасное лицо, и его дыхание участилось, когда его взгляд остановился на ее мягких, розовых губах. Это было сумасшествием с его стороны, но в данный момент он отдал бы все на свете только за один поцелуй.
И он почти сделал это.
В это время Ренди Дункан схватил
— Я разбиваю вас.
В глазах Макса вспыхнул огонь собственника, и он шагнул к парню, намереваясь одним ударом уложить его.
Саманта встала между ними.
— У меня нет ни малейшего желания танцевать с тобой, Ренди. — Все головы повернулись в их сторону. — Иди и танцуй с Джулией Торн.
— Что это ты так прижимаешься к представителю закона?
— Не твое дело!
— Вы что, действительно собираетесь пожениться?
Сейчас, когда Саманта отошла от него, голова Макса начала проясняться. Он стоял молча, ожидая, что Саманта ответит на вопрос молодого человека.
— Ну, я… я не знаю, кто тебе такое сказал, — ответила она. — Мы еще не объявляли об этом.
Макс не вмешивался. Он предоставил ей выпутываться самой.
— А сейчас извините меня, мистер Дункан, мы с шерифом хотим танцевать.
Она отвернулась от него, но Ренди Дункан и не думал сдаваться. Макс догадался, что смелость парня вызвана в большей степени принятым спиртным и тем интересом, с которым наблюдали за ними окружающие, чем его чувством к Саманте.
Ренди положил руку на плечо Саманты и попытался повернуть ее к себе.
Макс решил покончить с этим и спокойно сказал:
— Мистер Дункан, молодая леди не хочет танцевать с вами. Я предлагаю вам пойти проветриться.
Ренди, задрав голову, посмотрел на него — рост шерифа заставлял всех смотреть на него снизу вверх.
— Не вмешивайтесь, шериф. Может быть, у вас есть на нее виды, но она пока еще моя невеста.
Саманта с трудом дышала, а Макс на секунду прикрыл глаза. Спокойствие и разум мгновенно покинули его. Сейчас он почувствовал горячее желание вышвырнуть Ренди Дункана.
Но, прежде чем он сделал это, что-то тяжелое ударило его по голове.
У него потемнело в глазах, и когда он снова обрел способность видеть, то Ренди уже удалялся от них, а Саманта стояла в смущении, держа в руках толстую деревянную палку.
Проклятая женщина снова ударила его.
С противоположного конца комнаты Саманта наблюдала, как Макс беседовал с гостями, не обращая на нее никакого внимания.
Она снова разозлила его, и на этот раз он был совершенно прав. Но как она могла догадаться, что Ренди увернется в последний момент? Откуда она могла знать, что эта палка будет такой тяжелой, что она не сможет управиться с ней?
— О, Сам! Могла ли ты предположить, что человек, которого мы с тобой встретили тогда, окажется твоим
Саманта слегка улыбнулась.
— Хорошо, что ты пришла. Подумать только, что именно ты уговорила меня прийти сюда, а ведь я вовсе этого не хотела. Между прочим, эта шляпка смотрится великолепно.
— Не меняй тему разговора. Я здесь только пять минут и уже наслушалась разных сплетен о вас обоих. Ты помолвлена с этим очаровательным мужчиной?
— Нет. Это только слухи.
— В таком случае, познакомь меня с ним.
Саманта в упор посмотрела на Мелиссу.
— Прекрасно. Идем.
Она прошла сквозь толпу женщин, окружавших шерифа, и прервала его беседу со школьной учительницей.
— Извините меня, мисс Стаплз. Макс Баррет, познакомьтесь с моей подругой Мелиссой Каулдвел.
По тому, как он посмотрел на нее, она поняла, что он все еще в ярости. Тем не менее Мелиссу он одарил очаровательной улыбкой.
— Я уже начал сомневаться, что у Саманты есть друзья.
— А вы уже, кажется, обзавелись своими собственными друзьями, — ответила Саманта, глядя на женщин, окружавших его.
— О, да. У нас с Амандой много общего.
— Аманда? — Никто в городе никогда не называл учительницу иначе как мисс Стаплз.
Макс улыбнулся учительнице, и Саманта почувствовала, что ее сердце переполняется ревностью. Она больше не могла выносить духоты и этой толпы.
— Я думаю, что мне надо выйти на свежий воздух, — сказала она и поспешно удалилась.
Оказавшись на улице, она глубоко вдохнула свежий воздух и принялась растирать руки, чтобы избавиться от мурашек: ночь была прохладной. В душе она смеялась над собой: она снова оказалась в дурацком положении в глазах этого человека.
Потом она услышала, что шериф позвал ее, слышала его приближающиеся шаги, но не оборачивалась. Она еще не была готова встретиться с ним лицом к лицу.
— Вы хотите домой, Саманта? — спросил он, остановившись у нее за спиной.
— Я не хочу отвлекать вас от приятных вещей, мистер Баррет. — С отвращением к себе она услышала скрипучие нотки ревности в своем голосе.
Шериф положил руки на ее голые плечи, и Саманта ощутила дрожь, которую он тоже определенно заметил. Он коснулся подбородком ее спины.
— Прекрасная ночь, — сказал он.
Она посмотрела на звезды, и ее глаза наполнились слезами.
— Видите Полярную звезду?
Она покачала головой, сквозь слезы не видя ничего, кроме расплывшегося неба.
Он приблизил к ней лицо и поднял ее подбородок, указывая в нужном направлении.
— Видишь? — шепнул он ей на ухо.
Она смахнула слезы.
— Да.
— Она будет нашим компасом в горах.
Саманта фыркнула.
— И по ночам, когда будет облачно?
— Это будут ночи, когда вам придется положиться на меня.