Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Сумасшедшие бывают довольно опасны. И вы уже доказали это в бою с отрядом моего старшего сына. Ты согласен с моими словами, отщепенец?

— Верховный правитель, не мы начали тот бой, — попытался я хоть как-то объяснить ему несправедливость этих обвинений. — Мы пришли в ваш мир только с добрыми намерениями. Если бы люди принца Артиса не напали на нас в деревне, то всех этих жертв можно было бы избежать.

— С «добрыми намерениями»? Так ты это называешь, Кайрусов? — Голос Одреда приобрёл металлические нотки. — Здесь присутствуют наши друзья, кочевники из Ближних Пределов. Жусен, тебе есть, что нам рассказать. Иди сюда и поведай всем собравшимся о том, о чем ты уже поделился со мной!

Из группы коренастых, безобразных и полуголых людей отделился один бородатый мужчина и подошёл

к трону. Его густая борода закрывала почти половину некрасивого, кривого лица с выпученными глазами и широким приплюснутым носом. На бедре сбоку у него висел короткий изогнутый меч.

— Великий вождь ангелов, и вы, его верные подданные, послушайте меня, посланника от Союза свободных племён Ближних Пределов! Говоря о неких «добрых намерениях», этот подлец нагло лжёт, — громогласно заявил он и обвиняюще указал на меня пальцем. — Буквально вчера один из наших кочевых отрядов наткнулся на этих людей в одной из пограничных артерий. Нашим сородичам пришлось вступить с ними в смертельный бой. Несмотря на большое количество моих соплеменников и наличие у них сторожевых псов, эти отщепенцы смогли уничтожить почти всех из них! Из наших воинов уцелел лишь один единственный человек. Ему удалось бежать от верной смерти и поведать нам о трагической судьбе своих боевых товарищей!

Волнение охватило ангелов, усмешки исчезли с их лиц, и они озабоченно зашептались, обмениваясь тревожными взглядами.

— Сначала я не поверил рассказу этого воина и посчитал его трусом и предателем, — продолжал кочевник, явно довольный произведённым эффектом. — Но по приезду в Цитадель я услышал о ведьме среди отщепенцев и о том, как сегодня погибли другие кочевники из родственного мне племени, а также ангелы и боевые коты славного принца Артиса, и понял, что напрасно не доверял своему соплеменнику. Сейчас я даже склоняюсь к мысли о том, что вчера с ними была не одна ведьма, а несколько! И именно они уничтожили своим тёмным колдовством большинство наших людей и свирепых псов! Иначе я никак не могу объяснить столь высокие потери среди нас. Выживший воин говорил о том, что многие в его отряде умерли мгновенно, не успев даже скрестить свои мечи с оружием неприятеля. Карательный отряд, поспешивший к месту недавней битвы, обнаружил там только три трупа отщепенцев в необычной одежде и мёртвые тела кочевников и их псов, причём у многих из них не было даже ранений! Наши охотничьи собаки вроде почуяли уцелевших врагов, но им всё же каким-то непостижимым образом удалось скрыться. Подумайте сами, ангелы, какой из всего этого напрашивается вывод?

Тут мужчин в тронном зале словно прорвало. Они гневно закричали, повскакивали со своих мест и схватились за оружие.

— Спокойствие! — гаркнул Артис. — Эти отщепенцы в наших руках, а все их ведьмы погибли. Им уже никуда не деться от нашего праведного гнева!

Взгляд Теориса заметался, ситуация явно выходила из под контроля, и он, похоже, лихорадочно пытался придумать выход из создавшегося положения. Но, к нашему счастью, Одред уже принял своё решение и менять его не собирался.

— Жусен, ты можешь вновь вернуться на своё место, — твёрдо произнес верховный вождь ангелов. — Надеюсь, теперь всем ясно, насколько опасны эти отщепенцы? Как я уже постановил, мы подождём возвращения Изориуса и затем решим, что делать с ними дальше. На этом допрос окончен. Отведите раненого воина-отщепенца в казарму бойцов и заприте в карцере. Этих, — он указал на меня и Линду, — верните обратно в тюремный барак. Пусть они ожидают там свою участь, а нас ждёт праздник, много свежего мяса, сладкие рабыни и волнительные битвы бойцов на Арене!

Его последние слова потонули в восторженных криках ангелов, а лекарь Теорис вздохнул с видимым облегчением и незаметно для всех окружающих кивнул мне с торжествующей улыбкой на лице.

Глава 15

Нас бесцеремонно подняли с колен и повели к выходу из помещения. Никто ужене обращал на нас особого внимания, ангелы и кочевники находились явно в приподнятом настроении и оживлённо обсуждали предстоящий праздник и сопутствующие ему развлечения.

Когда мы вышли из тронного зала в примыкающий к нему коридор, к нам подошло двое ангелов-стражников и, встав по обе стороны от Конрада, велели ему следовать вместе с ними. Андроид успел только бросить короткий взгляд на меня с Линдой и, не проронив ни слова, отправился с конвоирами к месту своего заточения. Один из оставшихся охранников толкнул ладонью меня в спину и приказал идти к выходу из дворца.

По моим внутренним ощущениям обратный путь занял меньше времени. Мы и сопровождавшие нас воины довольно быстро покинули резиденцию верховного правителя, миновали стражу у ворот и вновь очутились на площади. Сейчас здесь толпилось намного больше народу, причём рабы уже практически не встречались нам на пути, остались лишь те из них, кто отвечал за приготовление пищи, остальные, скорее всего, укрылись в своих жилищах. Толпа состояла в основном из ангелов — статных, сильных мужчин, а также множества стройных и симпатичных женщин, от ярких татуировок которых у меня рябило в глазах. Тут и там мелькали стайки любопытствующих детей, но взрослые мужчины отгоняли их от мест скопления народа, а женщины шумно ругались на них и велели им отправляться домой.

Наши конвоиры выбрали на этот раз другой путь — не через центр площади, а ближе к её окраине, так что мы могли немного осмотреть жилища ангелов, концентрическими кругами окружающие поле бывшего стадиона. Большинство из них представляло собой довольно убогие постройки, сооружённые из брёвен и разного хлама, но изредка встречались и довольно массивные, добротные жилища, чьи стены были прочно скреплены, вероятно, тем же самым строительным раствором, который использовался при возведении дворца Одреда. Нам, естественно, не предоставили возможности детально рассмотреть дома ангелов. Стражники, по-видимому, хотели побыстрее избавиться от нас, чтобы присоединиться к своим соплеменникам в ожидании праздничных мероприятий. Они быстрым шагом, почти бегом, сопроводили нас до уже знакомого нам барака, затем у самого входа в него развязали мне руки, завели меня и Линду внутрь и, не тратя лишних слов, удалились.

Мы вновь очутились в полумраке нашей тюрьмы. Обитатели барака по-прежнему украдкой бросали осторожные взгляды в нашу сторону, пока мы шли через всё помещение к одной из колонн у самой дальней стены от входа, чтобы уединиться там от всех и спокойно обсудить наше положение. Как только мы достигли этого места, от одной из групп узников отделилась завёрнутая в лохмотья фигура и направилась к нам. Когда она приблизилась, мы узнали в ней женщину, помогавшую Линде перед допросом облачиться в одежду ангелов.

Она держала в своих тонких руках три деревянные тарелки и протянула их нам со словами:

— Странные вы всё-таки люди… Совсем не думаете о себе. Твою прежнюю одежду, красавица, ты уже не найдёшь. У неё быстро появился новый хозяин, а тебе придётся теперь ходить в этом ангельском наряде… Скажите спасибо, что я успела подобрать вашу посуду после того, как вас увели, иначе вам пришлось бы здесь туго. Лишних мисок у нас нет. Кстати, почему вас только двое? Где третий?

Мы взяли тарелки из её рук и горячо поблагодарили изувеченную женщину за её заботу о нас, а также рассказали ей об участи Конрада.

— Понятно, — обронила она. — Думаю, долго ваш друг не протянет. Если ему суждено стать бойцом, то жизнь его будет короткой. Хотя, кто знает? Если он достаточно искусен и силён, то это, возможно, поможет ему первое время уцелеть в предстоящих схватках на Арене. Но всему приходит конец. Когда-нибудь удача отвернётся от него, и он падёт от руки более сильного бойца или же какого-нибудь высокородного ангела.

Сказав это, она бросила на нас потухший взгляд, отвернулась и, оставив нас обдумывать её мрачные слова, возвратилась к своей группе грязных узников. Я опустился на пол и положил тарелку рядом с собой. Линда села напротив меня, прислонившись спиной к свае и обхватив колени руками, при этом её короткая юбка соскользнула вниз, обнажив бёдра. Заметив заинтересованные взгляды сидевших неподалёку от нас рабов-мужчин, она сразу же поправила её и изменила положение ног. Потом, взглянув на свой оголённый бюст, вздохнула и скрестила руки на груди.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3