Пробуждение
Шрифт:
Магазин магических товаров штурмовала толпа народа. Однако дежуривший у входа Джейми сразу же пропустил Дугласов без очереди внутрь.
В торговом зале было много покупателей, но Финн еще издали заметил высокую фигуру Люсьена Дево, обаятельного мужчину с иссиня-черными волосами и жгучими карими глазами.
Увидев приближающегося Финна, Люсьен помахал ему рукой и улыбнулся Меган.
– Как хорошо, что вы тоже пришли.
– Мне очень хочется поблагодарить вас и вашу жену за статью о нашем творчестве, –
– Я передам ваши теплые слова Джейд, – пообещал Люсьен. – Что касается меня, то я здесь ни при чем, я не пишу статей.
У него в руках была целая пригоршня пакетиков с разными травами. На каждом из них можно было прочесть инструкцию: «Положи в карман – и разбогатеешь», «Сожги на огне, и милый вернется», «Носи с собой как оберег от злых сил».
«Как все это глупо», – подумала Меган.
– Я сейчас заплачу за все это, – сказал Люсьен, – и мы выйдем из магазина. Нам надо поговорить.
– Мы подождем вас на улице, – сказал Финн.
Он направился к выходу, а Меган немного замешкалась. Толпа оттеснила ее от мужа. Меган уже начала пробираться к двери, когда чья-то твердая рука легла ей на плечо.
Обернувшись, она увидела Морвенну – та была сама не своя от беспокойства.
– Кто это такой, черт побери? – нахмурившись, спросила кузина.
Меган сразу поняла, что речь идет о Люсьене. Оказывается, кузина видела, как они разговаривали с Дево.
– Это наш друг из Нового Орлеана. А что тебя так сильно встревожило?
Морвенна энергично тряхнула головой.
– Это злой человек.
– Перестань! – со смехом воскликнула Меган. – Он и его жена написали о нас большую статью, и она появилась в центральной прессе.
– Какая чушь!
– Морвенна, он наш друг, – заявила Меган и решительно зашагала к выходу.
Финн ждал ее на углу улицы.
– Это не город, а какой-то сумасшедший дом, – пробормотал он.
Накануне Хэллоуина маленький Салем походил на Нью-Йорк в час пик. На улицах было не протолкнуться, реклама и красочные вывески зазывали прохожих посетить магазины, рестораны и увеселительные заведения.
Люсьен появился на крыльце с большим пакетом в руках.
Наверное, Сара тоже решила, что перед ней воплощение зла, и быстро обслужила его, пока он не распугал покупателей.
– Вокруг творится какое-то безумие, – проговорил Люсьен. – Да, на улице нам не дадут спокойно поговорить, – заметил Финн. – Давайте поищем какой-нибудь укромный уголок.
– Я попросил бы вас, Финн, сначала сходить за Джейд, если, конечно, вы не возражаете, – сказал Люсьен. – Она все еще сидит в книжном магазине. А я пока поговорю с Меган. Встретимся вон в той кофейне.
После минутного колебания Финн согласился выполнить просьбу Люсьена.
– Берегите мою жену, – сказал он и добавил шутливым тоном: – Я готов умереть или…
Повернувшись, он зашагал по улице. Люсьен проводил его долгим взглядом.
– Он действительно любит вас.
Меган не знала, что на это сказать. Она чувствовала себя неловко. Люсьен был чужим для нее.
– Ну что, пойдемте?
Они двинулись по улице.
– Значит, с вами здесь происходит что-то странное…
– Да…
– Насколько я знаю, все началось с кошмаров.
Меган решила не лгать Люсьену. Похоже, ему уже было многое известно.
– Да, с кошмаров… Мне казалось, что Финн пытается убить меня. – Она помолчала, а потом, искоса взглянув на Люсьена, снова заговорила: – Я должна вам кое-что рассказать. Думаю, вы этого еще не знаете. В Салеме есть один старик, он рассказывает истории о призраках и привидениях… Так вот, я несколько раз говорила с ним. Он предупредил меня, что демон по имени Бак-Дал хочет меня. Это, конечно, полная чушь, но я испугалась. А сегодня ночью этого старика сбила машина. Сейчас он находится в больнице в тяжелом состоянии.
– Гм… Кто-то предупреждает вас.
Они подошли к кофейне, и Люсьен, открыв дверь, пропустил Меган вперед. Все столики, конечно же, были заняты. Минуя очередь, Люсьен Дево подошел к суетящемуся хозяину заведения и показал на столик в углу.
Судя по всему, сидевшим там посетителям только что принесли заказ. Одна из дам подняла глаза и увидела стоявшего у барной стойки Люсьена. Нервно поежившись, она снова устремила взгляд на свою чашку.
Люсьен вернулся к Меган.
– Через минуту один из столиков освободится, – заявил он.
Меган удивленно приподняла бровь. Но, как ни странно, сидевшие за столиком в углу посетители торопливо выпили кофе и поднялись.
– Мистер Дево, прошу вас, садитесь, – пригласил Люсьена хозяин кофейни.
Никто из стоявших в очереди людей, казалось, не заметил, что Люсьена и Меган провели к освободившемуся столику, за которым могло бы уместиться пять человек.
– Как вам это удалось? – спросила удивленная Меган.
– Пустяки, – отмахнулся Люсьен. – Что будете пить?
– Черный кофе.
Люсьен сделал заказ появившейся как из-под земли официантке.
– Значит, этот старик предупредил вас о намерениях Бак-Дала? – проговорил он, когда официантка отошла от их столика.
– Финн не знает об этом, – заметила она. Помимо своей воли она разоткровенничалась с Люсьеном. – Как-то утром я встретилась с ним, и он рассказал мне о человеке по имени Кабал Торн, который поселился здесь много лет назад. Его убили местные жители. Все это я узнала от старика. Потом он приходил на наше выступление… А сегодня утром я услышала, что с ним приключилась беда. У меня такое ощущение, что, если бы он не предупредил меня об опасности, этого не произошло бы.