Проданный сон
Шрифт:
Девушки пошли к мастеру и сказали:
— Наша госпожа велит тебе оставить ей кейика и на сегодняшнюю ночь.
— Хорошо, — отвечал им мастер, — только не мучайте кейика и давайте ему пить.
Девушки обещали все исполнить и вернулись к себе. До самого вечера они играли с кейиком, а вечером отнесли его на прежнее место и привязали.
В этот вечер дочь падишаха легла и притворилась спящей. А юноша выбрался незаметно из кейика, поел, снова приблизился к девушке и переставил светильники: от ног к изголовью, а от изголовья — к ногам. Потом он хотел было
— Тот, кого я искала на небе, оказался на земле!
Эту ночь юноша и девушка провели в объятиях друг друга. А наутро девушка сказала юноше:
— Ты опоздал.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил юноша.
И девушка рассказала:
— Отец мой — падишах, но есть еще более могущественный падишах. Мой отец боится его и поэтому обещал ему меня в жены. Не сегодня-завтра меня должны увезти. Потому я и сказала, что ты опоздал.
Тогда юноша глубоко вздохнул, а девушка спросила:
— Почему ты вздыхаешь? Лучше скажи, нет ли у тебя товарища?
— Есть, — отвечал юноша.
— Раз так, — сказала девушка, — то, когда за мной не сегодня-завтра пришлют кеджебе, вы спрячьтесь у гробницы моей матери. Когда кеджебе приблизится к гробнице, я скажу, что хочу посетить могилу матери, выйду из кеджебе и войду в гробницу. Там мы переоденем твоего товарища в мою одежду и отправим его в кеджебе.
После того как они сговорились, юноша снова забрался в золотого кейика. Вот прибыл наконец кеджебе. А юноша вместе со своим товарищем отправился к гробнице, которую указала ему девушка.
Посланные за невестой взяли девушку и тронулись с нею в путь, но по дороге, у гробницы матери, девушка сказала:
— Придержите верблюдов, я навещу могилу матери.
— Хорошо, — отвечали ей и остановили верблюдов.
Девушка вошла в гробницу. Тут в ее одежду переодели джигита, что был с сыном падишаха, и выпустили его. Тот поднялся в кеджебе, и караван отправился дальше.
Прибыли они в свое селение, и в тот же вечер сын тамошнего падишаха пришел к невесте. [33] А она ему и говорит:
33
Рассказчик не выходит за пределы близкой ему сельской жизни, изображая падишаха жителем селения.
— Ну, юноша, видно, и глуп же ты! У меня на родине, когда прибывает невеста, из уважения к гостье две-три ночи с невестой проводит девушка.
— Раз так, — отвечал юноша-жених, — то я позову свою сестру.
Он позвал свою сестру, и та явилась. Тут юноша, что был переодет невестой, сказал.:
— Глупый же, оказывается, у вас народ, девушка! Вот у нас, когда прибывает невеста, то одну или две ночи подряд устраивают скачки на конях. А вы так не делаете.
— Раз так, — отвечала девушка, — то я приведу коней моего отца и мы поскачем.
— Хорошо, — сказал юноша, переодетый невестой.
Сели они оба верхом на коней и
Вот скачут они то в одну, то в другую сторону, затем юноша вдруг хлестнул коня и поскакал прямехонько к своему селению. Так прибыли они к дому мастера.
А там, откуда они уехали, наутро встали и увидели, что нет ни невесты, ни дочери тамошнего падишаха, ни его коней.
Тогда падишах воскликнул:
— Девушку украли! — и повел вдогонку за беглецами свое войско.
Вот на ничего не подозревавшего падишаха нападает войско. Тут дочь падишаха, которую украл юноша, говорит:
— Мой отец — жестокий, пойду и убью его.
Она отправилась и убила своего отца. Войско сразу отступило. Военачальник известил об этом падишаха мирной страны, и падишах воскликнул:
— О люди, что это за история? Почему войско отступило?
Тогда ему рассказали:
— Откуда-то прискакало несколько всадников, и они убили падишаха, который был с войском. После этого войско повернуло назад.
Изумился падишах мирной страны и сказал:
— Позовите сюда этих людей!
Тех позвали, и падишах снова спросил, почему вражеское войско отступило.
— Это мы заставили его отступить, — отвечали они.
— Да как же вы это сделали? — спросил падишах.
И тогда юноша рассказал падишаху все, что с ними случилось.
Падишах воскликнул:
— Молодцы! — и устроил пир на семь дней и ночей.
Печенка была — на дно пошла, легкие были — они переплыли, а те, что влюбились, — своего добились.
31. Искендер-падишах
Было ли не было, в давние времена жил один падишах, которого звали Дараб. И у него в подчинении был другой падишах по имени Пилкус. У этого падишаха была одна-единственная дочь, и она была так красива, что своим светом озаряла мрак. Назвать бы ее луной — да рот у нее есть, назвать бы солнцем — да есть у нее глаза. И ума-разума у нее было в достатке, так что она всегда давала отцу мудрые советы в делах управления царством.
И вот в один из дней Дараб-падишах прослышал о том, что у Пилкуса-падишаха есть такая красивая и умная дочь. Написал он письмо: «Пилкус-падишах, отдай мне свою дочь», приложил к письму свою печать и послал особого гонца. Получил Пилкус-падишах это письмо, прочитал его вместе с дочерью и очень опечалился. Наконец, не зная что предпринять, падишах — делать нечего — отослал свою дочь с ее невольниками и невольницами к Дарабу-падишаху. Дараб-падишах женился на девушке и устроил пир на сорок дней и ночей.
Проходят дни, проходят месяцы, эта девушка и Дарабу-падишаху стала давать мудрые советы в его делах. В конце концов получилось так, что Дараб-падишах перестал советоваться со своими везирами, а поступал только по наставлениям своей жены. Это не понравилось везирам Дараба-падишаха, и они, сговорившись между собой, замыслили уничтожить девушку. Пришли они к Дарабу-падишаху и сказали:
— О падишах, послушай, Пилкус-падишах обманул тебя, он отдал тебе вместо своей дочери одну из ее умных невольниц.