Продавцы грёз. Том первый
Шрифт:
– Ты уже дня три должен был учиться стрелять из пулемёта, – ворчал Авер, пока мы шли от стрельбища – раскладного железного стула, используемого мной в качестве упора, и ещё десятка поодаль, на которых стояли консервные банки – к дирижаблю. – Как мы посадим тебя за пулемёт во время боя? Как мы доверим тебе свои жизни?
Я уныло кивал, плетясь сзади. Сказать в свою защиту мне было совершенно нечего.
– Чего соглашаешься? – раздражённо сказал мой тренер, останавливаясь. – Ты должен быть настроен на учёбу, должен говорить «Нет, я справлюсь, я научусь стрелять», а ты бессильно разводишь руки,
– Нет, – буркнул я, прочистив горло.
– Значит, пойдёшь сегодня стрелять после погрузки.
– Но...
– Никаких но! Трясущиеся от усталости руки смоделируют волнение во время боя. А бои иногда проходят и ночью, так что считай, что это последняя тренировка, максимально приближенная к боевым условиям.
– Угу...
Неожиданно Авер улыбнулся.
– Ты хороший парень, Алексей, – сказал он мягче. – Хоть я и не слишком-то верю во все эти сказки о другом мире, недоверия ты у меня не вызываешь. Тем более, Орайя сказала, что это возможно. Вообще-то, я и Продавцов грёз считал за дурную сказку... Но сейчас дело не в этом. Ты просто должен постараться, идёт?
– Да, – твёрдо сказал я.
– Вот и молодец. Но патроны я всё равно вычту из твоей зарплаты.
***
Погрузка завершилась уже под полночь, благо Крог сумел реанимировать прожекторы бункера, иначе мы бы не смогли закончить работу – близилось новолуние, и ущербный диск луны, обычно дававший достаточно света, едва позволял разглядеть пальцы вытянутой руки. В бункере остались только вещи, которые можно было унести с собой при посадке на дирижабль – посуда, одежда, одеяла с матрацами да личное оружие, в том числе и моя винтовка.
Отремонтированный цеппелин выглядел, как огромный зверь, немного неуклюжий, но устрашающий и неостановимый, хотя ещё пару недель назад его изорванные пулями бока придавали ему вид раненого мастодонта. Теперь, залатанный и выкрашенный, с новой пулемётной будкой, торчащей под его брюхом, дирижабль казался настоящей крепостью. У меня даже в голове не укладывалось, как эта махина может летать. Впрочем, я всегда был довольно далёк от машиностроения.
– Готово, – буркнул Крог, спрыгивая с верёвочной лестницы – он с близнецами укладывал на дирижабле подъёмное оборудование.
– Выпить бы, Капитан! – крикнул остановившийся посередине лестницы Корос.
– Выпьем! – хмыкнула та (шеф всё время руководила погрузкой, пока Орайя и Эмена готовили поздний ужин). – Ещё как выпьем. Отлёт завтра в полдень!
– О-о, хорошо!
Дождавшись Короса и Дерека, мы вернулись в бункер, где нас уже ждал накрытый стол. Сегодняшний ужин можно было назвать настоящим пиршеством – каша, консервы, сушёные овощи и фрукты, солёная рыба и хлеб. Настоящий свежий хлеб (муку и дорогущие сухие дрожжи привезли из города ещё три недели назад), а не сухари, которые, вместе с витаминно-овощным супом, уже не лезли в глотку. Всё это великолепие венчали бутылки вина и бренди, плотно уставленные на столе. Судя по всему, пьянка в честь завершения работ ожидалась серьёзная. Тем неприятней было идти тренироваться в стрельбе. Но, коль пообещал...
Когда все расселись за столом, Капитан подняла бокал с вином:
– Выпьем за удачное завершение работ, новый пулемёт и нового члена команды!
За этим высказыванием последовало громогласное «Ура!» и тычки, обрушившиеся на меня со всех сторон. Когда мужчины перестали трепать мою лохматую голову и набивать мне новые синяки, Эмена, зардевшись, чмокнула меня в щеку. От неё приятно пахло вином, а губы были мягкие и тёплые, так что этот целомудренный, в общем-то, жест вызвал у меня настоящую бурю эмоций. К веселью не присоединилась только Орайя, мрачно глядящая в одну точку. К выпивке она не притронулась и даже не собиралась – рядом с её тарелкой стоял бокал с водой.
– Его надо оставить в ближайшем городе, – сказала зеленоглазая, когда все поутихли и занялись содержимым своих тарелок. – Или допросить как следует и выбросить с дирижабля, как только поднимемся на достаточную высоту. Продавцы грёз никогда не приносили добра. Он проклят, от него можно ждать только худа. Он угробит всю команду, и, поверьте, я знаю, о чём говорю – я знаю этих ублюдков не понаслышке.
Я аж подавился. Вот оно как. Зеленоглазая меня не просто избегает, она меня ненавидит. Возможность освободиться от долга, казалось бы, должна была настраивать на позитивный лад… но вот возможность свободного полёта с дирижабля, да еще и без парашюта… Кажется, я понял, о чём спорила Капитан с Орайей по прибытию. Зачем тогда было меня лечить?
Но, кажется, так считала только Орайя.
– Он останется, – резко сказала Капитан, пригубив вина и вытерев рот салфеткой. – Кажется, мы это с тобой уже обсуждали. И как ты вообще посмела заявлять об этом при нём и всей команде?
– Просто так будет лучше. Я хотела, чтобы это знали все.
– Как будет лучше для команды решать мне! – рявкнула шеф. – И мой приказ обжалованию не подлежит, надеюсь, ты это не забыла?
– Нет. Но...
– Никаких но! Поешь и вон из-за стола, не порти настроение другим.
Орайя кивнула и, отставив полную тарелку, вышла.
– Дура, – раздражённо прокомментировала Эмена.
– Не обращай внимания, – сказал мне Авер. – Она у нас странная.
Я кивнул и уткнулся в тарелку. Кусок не лез горло, но я продолжал заталкивать в рот еду, стараясь заглушить мрачное настроение. Да и от такой вкуснятины как свежий хлеб отказываться просто грешно.
– Чего не пьёшь? – по–прежнему резким голосом спросила шеф, пристально глядя на меня.
– Мне сегодня ещё тренироваться, – ответил я.
– Никаких тренировок, сегодня праздник. Завтра по птицам постреляешь. Авер, приказываю отменить тренировку.
– Тренировка отменена!
Я улыбнулся и, кивнув, одним глотком выпил содержимое своего стакана. Выпивка немного улучшила моё настроение. Да и давненько мне не удавалось глотнуть чего-нибудь спиртного.
После третьего стакана мне стало плевать на всё.
***
Выворачивая из–за угла бункера, где из нескольких железных листов было сооружено отхожее место, я нос к носу столкнулся с Крогом. Механика шатало, пожалуй, ещё больше, чем меня, и я посторонился, чтобы пропустить его.