Прогулки по тонкому льду
Шрифт:
Немедленно прекратите! — заорала я, приближаясь к катающимся по полу подросткам.
Саймон Петерс и Кларк Зайгис. Ну что же, чему я удивляюсь? Периодически приходилось разгонять этих двоих. Извечные враги, избалованный папин сынок, переведшийся к нам только в этом году, и парнишка из простой рабочей семьи. Мой невнятный писк потонул в гуле детского возбуждения, и я уже собралась продираться сквозь толпу к дерущимся. Но не пришлось.
Встать! — От этого даже мне захотелось закрыться в шкафу вместе со скелетом и чучелом горной совы.
Дети, все до одного, вытянулись по струнке,
Бот, мэтр. Полюбуйтесь. — Услышала я скрипучий голос мэтра Карей.
Итак, вместо того чтобы разнять двух дерущихся мальчишек, этот лизоблюд рванул к директору, даже не попытавшись урегулировать проблему самостоятельно? У меня нет слов, одни восклицательные знаки.
Два шага вперед, оба! — Голос мэтра не предвещал ничего хорошего.
Мальчишки, опустив головы, замерли, зло сверля взглядами обувь. Легран стоял посреди класса и молчал. Угрожающе и зло. Такая тишина наступает перед страшными ураганами, которые сметают на свеем пути все живее. Стоя рядом с мэтром, я даже ощутила легкий холод, словно от ледяной глыбы. Надеюсь, это мои фантазии.
Что это таксе? — сквозь зубы уточнил мэтр у мальчиков.
Дети упрямо молчали. Я знала, что случилось. Все знали, что случилось, так как подобные потасовки происходили между парнями частенько. Просто Легран за этим делом застукал их впервые. Саймон тихий и скромный мальчик из простой рабочей семьи, а вот Кларк совсем другое дело. Избалованный сыночек одного из толстосумов пригорода Мэлкарса. Саймон попал в Эргейл за заслуги и знания, Кларк — за внушительную плату от щедрого батюшки.
Я жду объяснений, — все так же холодно произнес мэтр. — Кто начал этот балаган?
Пэтерс, — включил «ябеду» Кларк. — Этот чумазый кретин меня толкнул.
Сильно, видимо, толкнул, — подытожил мэтр. — Раз вы изволили валяться на полу.
Неправда, — вмешалась жавшаяся к косяку девчушка. — Пэтерс его слегка задел. Извинился. А Кларк начал его оскорблять.
Рот закрой! — прошипел Кларк.
Это правда? — уточнил угрожающим тоном мэтр.
— Я извинился, — тихо и нехотя произнес Саймон. — Но оскорбление смолчать не смог. Моя вина, мэтр, что я начал драку.
И все. Опущенные вниз глаза и больше не звука. Мальчик зло глядел себе под ноги и теребил край форменного пиджака. Гордый.
Вылетишь ты отсюда, быдло чумазое, — прошипел Кларк.
Честно, в эту конкретную минуту я остро пожалела, что палочную систему в школах отменили. Иногда ничто не может так втолковать правила и нормы, как сила, приложенная к необходимой части тела.
Извинитесь, — спокойно произнес Легран.
А я думала, он не услышал.
Я? — удивился наш некоронованный принц. — Мэтр, но это же правда. Отчего дети из знатных семей должны учиться с простым людом? Это унижает носителей древних фамилий. Имя моего рода…
Имя рода? — с кривой улыбкой рыкнул мэтр. — А какое к нему имеете отношение вы?
Как это какое? — еще не подозревая подвоха, взвился мальчик. — Я его часть. Я потомок, наследник…
Вы
Кларк покраснел, как рак.
Еще одна драка — и пойдете собирать чемоданы и покупать билеты домой. Оба, — холодно и бесстрастно произнес мэтр. — Я ясно выразился?
Мальчики молча кивнули.
Рассаживаемся, — хлопнув в ладоши, приказал мэтр. — У вас урок?
Послышался грохот мебели, дети спешно рассаживались за парты.
Спасибо, мэтр. А то не знал, как их и угомонить, — тарахтел Карей.
Вот я знаю, что в данном случае ему следовало промолчать. Но мэтр Карей преданно глядел на мэтра и желал получить одобрение. Ой, дурак.
Надо же, — вздернув брови, с издевкой произнес Легран. — А на что вы здесь нужны, мэтр, если даже разнимать драку за вас должен я?
Учитель биологии сник.
Вам платят жалование не только за чтение материала из книги, — продолжал нотации Легран. — Эти дети вверены вашей заботе. Потрудитесь заставить уважать себя и свои требования. Половых тряпок у нас в хозяйстве достаточно. Педагогов недочет, что меня очень огорчает.
И пока дети тупо моргали, а учитель молча краснел и умирал от стыда, мэтр Легран чеканя шаг вышел вон из класса. Я тоже поспешила ретироваться прочь и дать всем «пострадавшим от Леграна» прийти в себя.
Ноарис, только умоляю, избавьте меня от лекции на тему всеобъемлющей любви и заботы. Я устал, — не оборачиваясь ко мне, произнесло начальство и зашагало прочь по коридору.
Я, естественно, последовала за ним. Не то чтобы очень хотелось, но в наши кабинеты, увы, дорога одна.
Грубо, жестко, но должна признать — действенно, — тихо и неуверенно произнесла я.
Мэтр замер на половине шага. Обернулся, черная бровь принялась ползти вверх.
Мэса, вы ли это говорите? Я не ослышался? — с явной издевкой уточнили у меня. — А как же ваше коронное «это же дети, с ними нужно помягче»?
Я это говорила про младшие классы, у которых от ваших выговоров едва ли энурез не начался.
Легран хмуро смерил меня своим привычным взглядом заправского мясника.
Но должна признать, что во многих случаях ваша манера куда эффективнее уговоров и сюсюканий, — примирительно завершила я свою речь.
Ноарис, вы опять с перил съезжать изволили? — уточнили у меня. — Видимо, встреча со стеной была болезненной.
Мы замерли, как два дуэлянта у барьера. Оба готовые напасть и защититься, и оба осознающие, что очередной выстрел опять начнет ненужную и утомительную войну. Мэтр только что пальнул в воздух. Жест унизительный, но показывающий нежелание бить наповал. Настала моя очередь шагнуть к барьеру. Но мне тоже не хочется стрелять, я тоже устала от этой вечной огневой обороны. Легран уже раз протянул мне руку, предлагая мир. Что же, я не задумываясь шагнула навстречу, подписывая эту шаткую мировую.