Прогулки по тонкому льду
Шрифт:
— Да, мэтр, — все так же путаясь и еще больше запутываясь в гирлянде, отозвался фавн.
— А будешь халтурить, выгоню взашей со всем выводком! — рявкнули напоследок и, грохнув дверью, удалились.
Мэса Пэлпроп вздохнула, Пэлпроп фыркнул. Но никто не выказал даже намека на страх перед угрозой. Работа, замершая на момент появления мэтра, тут же вернулась в прежнее русло. Потрясающий мужчина наш мэтр-директор. Каждая встреча с ним — это настоящее потрясение для психики.
— Такое чувство, что нашего мэтра покусало,
— Он вшегда такой пеед и на пзадник Равноденствия, — сообщила мне рогатая мэса лет пяти. «Замыкающая» в выводке фавнов.
— Да, к праздникам мэтр относится с особым трепетом, — усмехнулась я, вырезая пародию на снежинку.
— И не только к этому, — подала голос Микки, воюющая с огромным бумажным маком. — Но к этому мэтр относится особенно по-зверски.
Дверь снова грохнула. Мэтр опять возник на пороге. Пэлпроп от греха подальше отшвырнул не видоизменившуюся гирлянду и уцокал поближе к стремянке, за которой попытался спрятаться. Так себе маскировка. С такими-то рогами!
— Ноарис, на выход! — рявкнул мэтр, вычленив меня из толпы рогатых трудяг.
Против воли стала соображать, где я провинилась. Нигде. Я еще даже напортачить с декором как следует не сумела, вон, только двух уродцев «наковыряла» из бумаги. Нет, он точно сделает меня заикой. Или я его сделаю… трупом.
— А в чем дело? — как можно спокойнее уточнила я.
Меня этому пять лет учили. С буйными, говорят, помогает. Хотя это с буйными, а у нас случай не только буйный, но и бессовестный.
— Вот в чем дело, я и хочу вам сообщить, — ехидно отозвался от двери мэтр. — Но вы все не идете!
— Ну вот, уже начинаю, — сообщила я, медленно набирая скорость при ходьбе. — Как вам убранство зала?
— Я в восторге, — заявили мне с каменным лицом. — Был зал как зал, а теперь шапито. Я сражен, мэса.
Ладно. Сегодня явно не день для светских бесед. Интересно, меня не на расстрел ведут?
— А куда мы идем? — подходя к мэтру, уточнила я.
— Вы обещали начать обучаться. — Мэтр посторонился, пропуская меня в дверь.
— Уже сегодня?
— Я вас удивлю. — Дверь с грохотом была закрыта. — Уже сейчас.
Мне показалось или в зале прозвучал слаженный вздох облегчения, стоило нам с мэтром удалиться? Далее мы бодрым кавалеристским шагом направились в сторону кабинета директора. Мэтр шагал бодро и энергично. Я тоже ковыляла рядом довольно-таки активно, движениями напоминая деревянную куклу с негнущимися конечностями. Говорят, есть особи, получающие от боли наслаждение. Или это действительно нездоровые люди, или они просто не знают настоящей боли. Честно, если бы мне сейчас сунули в руки настойку мака, я бы отпила ее с радостью, закусив для верности стрихнином.
Мэса Никс самозабвенно отбивала пальцы о клавиши печатной машинки. При появлении начальства
— Чаю. Много, — сообщил мэтр мэсе и запустил меня в кабинет.
Стэфан моему появлению был рад, со скрипом изобразив поклон. Я кряхтя изобразила книксен и шаркая, как столетняя, поковыляла к креслу. Стоило мне сесть, как на стол передо мной рухнула стопка пыльных книг.
— Это вам для внеклассного чтения, — сообщил Легран, стряхивая пыль с ладоней.
— Боюсь представить классные, — выдохнула я, двумя пальцами приподняв страницу на верхней книге.
— А как вы хотели? — пожал плечами мэтр. — Нужно учиться контролировать ваши магические порывы. А то можно и школы лишиться.
Я скосила взгляд на камин. Уже чистый, с отдраенной сажей и копотью. М-да. Магда, видимо, вспоминала меня долго. Но все же меня больше волновала другая, не менее важная для меня и моей жизни тема.
— Вы думаете, попытки нападения повторятся? — осторожно листая книгу, уточнила я.
— Не уверен, но не исключаю такой исход, — потирая виски, вздохнул мэтр.
Я замолчала, потянув на себя все тот же пыльный том, который только что листала. Сие творение печатной промышленности было ничем иным, как магической энциклопедией. Моему взору предстали гравюры и иллюстрации? изображающие все то; что я еще до недавнего времени считала выдумкой. Эльфы, их виды и подвиды. Ой, даже болотные в наличии? Мэтр продолжал сопеть, потирать виски и гневно глядел на дверь.
— Где мой чай, Никс? — заорал Легран так, что я в кресле подпрыгнула, а где-то за дверью жалобно звякнула разбитая чашка.
— Вы хотели что-то обсудить, мэтр? — прочистив ухо, пробормотала я.
— Для начала, я выпью чаю, — растирая лицо ладонями, произнес мэтр. — А потом мы с вами будем долго и плодотворно беседовать.
Вскоре мэса Никс вошла в кабинет с дребезжащим подносом. Мэтр буркнул что— то рычащее — благодарственное и потер переносицу. По моим наблюдениям, уже пятый раз за то время, что мы следовали в кабинет. Да и выглядел мэтр, мягко говоря, некондиционно. Под глазами тени, взгляд мутный. И сам мэтр нервный, издерганный, злющий. Хотя последнее — это все же норма.
Мэтр налил себе и мне чаю. А потом под моим потрясенным взглядом всыпал в свою чашку пять ложек сахара. Следом за сахаром в чашку отправились несколько ломтей лимона. Ясно — мигрень. А как все знают, от этой пакости лекарства нет. Итак, судьба с утра пинала не меня одну. Что же, это немного радует. Ничто так не поднимает настроение, как страдания ближнего. Тем более такого, как Легран.
— Головная боль? — уточнила я, разглядывая иллюстрации в книге.
— Да. Это так заметно? — скривилось начальство, бросая на меня хмурый взгляд.