Проклятые души. Легенды из Японии, Китая и Кореи
Шрифт:
Но и сейчас в том храме можно заметить, как сломана часть решетки буддистского алтаря: на него налетел призрак Офуку, охваченный страхом и паникой.
Статуя Дзидзо и служанка Омацу
22
Уго ?? – историческая провинция на севере Хонсю. Комм. науч. ред.
23
Додзё ?? (букв. «место Пути») – место для медитации в японском буддизме, а также (в современных условиях – даже чаще) место для тренировок в боевых искусствах. Комм. науч. ред.
Но была у Будаю одна забота, хоть он и не говорил о ней ни с кем: его дочь Мисао, которой исполнился уже год, не говорила ни слова. Слух о том, что девочка немая, распространился по всей деревне, и Будаю было так горько, что выносить этого он не мог. Он показал девочку нескольким лекарям, но все они лишь качали головой.
– Бедняжка, – горевал он. – Как же так вышло, что она родилась немой? – И каждый раз, как он глядел на лицо Мисао, слезы текли по его щекам.
Несмотря на это, Мисао скоро стала прекрасной, нежнейшей девочкой.
Как-то весной служанка Омацу посадила Мисао к себе на плечи и отнесла ее играть в сад.
В одном из углов сада был колодец, питаемый ближайшим источником, и поверхность воды в нем была гладкой, как зеркало. Омацу с Мисао на плечах бросила взгляд в тот колодец. Там, в глубине, она увидела, как отражается ее лицо: лицо молодой женщины со светлой кожей и большими глазами. Она казалась богиней весны.
Она улыбнулась, и Мисао тоже счастливо рассмеялась, глядя на отражение в воде.
– О боги! – вскричала Омацу. – Мисао произнесла что-то! – и подумала, что надо попробовать рассмешить девочку еще раз. – Вот, сладкая моя, смотри туда! Смотри! – сказала она.
Но в тот момент, как она наклонилась вперед, Мисао соскользнула у нее со спины и упала в колодец.
– О нет! – закричала Омацу, охваченная паникой, пытаясь поймать и спасти малышку. К сожалению, она не смогла ничего сделать. Она продолжала кричать и звать на помощь, и Будаю с учениками выбежали в сад. Один из юношей, не раздеваясь, тут же бросился в колодец и вытащил Мисао. Но девочка уже не дышала.
Будаю сжал в объятиях холодное тело своей дочери и заплакал. Но потом он поднялся и бросил свирепый взгляд на Омацу.
– Омацу, – закричал он. – Как посмела ты убить моего ребенка?! – И ударил женщину со всей силы.
Удары сыпались на нее один за другим, а она плакала и пыталась оправдаться. Но Будаю, казалось, потерял рассудок, так он был разгневан. Он бил ее ногами, а потом взял за шею и скинул в колодец.
Затем он поднял огромный камень и бросил вслед за ней. Крики Омацу понеслись наверх из колодца, но Будаю не удостоил их вниманием, он бегом вернулся в дом и закрылся в своей комнате.
– Не важно, – кричал он, удаляясь. – Оставьте ее там!
На следующую ночь после убийства Омацу произошла странная вещь в додзё. В какой-то момент все, кто там был, услышали крики из колодца, свет в здании погас, и вдруг появилась женщина, вся испачканная кровью.
Будаю тут же обнажил меч и поразил
В ужасе ученики Будаю стали выбегать из дома, едва не сбивая друг друга с ног, пока никого там не осталось.
А через несколько ночей в доме Будаю возник пожар, и мужчина сгорел в нем.
И сейчас еще стоит маленькая статуя Дзидзо [24] на развалинах того дома, установленная там, чтобы утешить призрак Омацу. А рядом с ней – огромный камень, который кто-то вытащил из колодца.
Проклятие Окику
24
Дзидзо ?? (букв. «Земная сокровищница / Чрево Земли») – крайне популярный в Японии бодхисатва Кшитигарбха ??????????, давший обет не прекращать свои старания, пока последний грешник из ада не достигнет просветления.
25
Ёсю ?? – традиционное наименование исторической провинции Кодзукэ ?? в центральном Хонсю. Комм. науч. ред.
Лицо мужчины побелело, и он весь затрясся от злости.
– Неблагодарная! – вскричал он. – Как посмела ты покушаться на мою жизнь?! Говори! Почему ты это сделала?
Окику обмерла от крика хозяина и лишь дрожала, сжавшись на циновке, склонив голову.
– Говори же! Говори! – кричал Кадзуса-но-сукэ, в гневе раскидывая ногами тарелки.
Но Окику была совершенно ошеломлена.
– Прошу вас, простите меня, – стала умолять она. – Я не знала, что в вашем рисе иголка!
– Что? Так ты не сознаешься?! – Кадзуса пришел в еще большую ярость и наступил ногой на голову девушки.
В этот самый момент в комнату вошла жена Кадзуса-но-сукэ. Увидев, что он ногой придавил голову девушки к полу, она с удовольствием рассмеялась.
– У этой служанки всегда были странные наклонности, к тому же она упряма, – сказала она, ухмыляясь. – Так она никогда не признается. Почему бы тебе не испытать ее змеями?
– Так и сделаю, – ответил Кадзуса.
Кадзуса-но-сукэ приказал слугам раздеть Окику донага и сам, своими руками бросил ее в бочку фуро [26]
26
Фуро ??, в вежливом регистре о-фуро ???, – традиционная японская ванна, соединенная с печью для нагревания воды. Обычно имела форму бочки (деревянной или чугунной) с крышкой.
Конец ознакомительного фрагмента.