Проклятый долг
Шрифт:
Улыбнувшись своим мыслям, поднял голову к звездному небу. Что будет дальше? Разве это важно? Главное, что есть сейчас, в это самое мгновение. Я жив, чего еще желать? А остальное само собой разрешится. Нет ничего невозможного.
К вечеру следующего дня я достиг небольшой деревеньки у подножия гор. Местные жители оказались чуть более приветливыми, чем в Исми, и угостили меня простым, но сытным ужином, взяв за это всего несколько медяков. Переночевав, наутро я направился к горному перевалу.
Переход занял почти две недели. Последние припасы подходили к концу,
Я отрастил бороду и, кажется, отморозил все внутренности. По крайней мере, сердце мое ощущалось большой глыбой колотого льда. Даже теплые солнечные лучи, насколько может быть теплым зимнее солнце, не смогли растопить его. Впрочем, я заметил, что мое тело стало гораздо выносливее и менее чувствительно к холоду, находясь в горах. Происходи все до моей встречи с Моринусом, точно отморозил бы какую-нибудь конечность. Сейчас же ощущал себя более-менее сносно. Сжевав остатки припасов и покормив Вьюгу, направился через долину к опушке леса, за которой виднелось поселение. Находясь в горах, я видел, что за этим лесом и поселением есть еще одни горы, чуть поменьше. Именно там, судя по всему, находится Эль-Тора. Легендарное место паломничества всех мечников. Опасное и непредсказуемое место. Примут ли меня? Или изгонят, как из Гильдии?
Ответа на этот вопрос я не находил. Будущее покажет.
На подходе к деревне мне повстречался мальчишка лет десяти-двенадцати. Он вынырнул из леса и побежал вдоль дороги, внимательно наблюдая за мной. Я чуть осадил Вьюгу, замедлив шаг.
Мальчик рассматривал меня темными глазенками, чуть склонив голову набок.
— Как тебя зовут? — наконец, выдал он, видимо, посчитав меня неопасным.
— Альберт. А тебя? — улыбнулся я. Ребенок слегка высунул кончик языка, затем смутился.
— Гал. А ты издалека?
— Ну, видимо да. Из столицы, — рассмеялся я. Гал смешно наморщил лоб.
— А где она, эта столица?
— О, это за горами, за лесами, да за полями. Очень далеко отсюда.
— Зачем же ты уехал оттуда?
— Так получилось, — пожал я плечами. — Мне пришлось уйти, потому что не было иного выбора.
— Ясно, — протянул мальчишка, по-взрослому кивнув головой. — Ты остановишься у нас?
— Если позволят, — неуверенно произнес я. Он аж подскочил на месте.
— Конечно позволят! У нас редко бывают чужаки! Расскажешь интересную историю?
Детские большущие глаза умоляюще глядели прямо на меня. Вздохнув, покачал головой.
— Расскажу, если будешь вести себя тихо.
— Буду, — пообещал Гал, вприпрыжку помчавшись вперед. Уже у плетня он прокричал:
— До встречи, чужак Альберт!
И скрылся между домами. Я хмыкнул. Он сильно напомнил мне одного парнишку, с которым играл в детстве. Он был попрошайкой, к тому же весьма ловко обчищал карманы на рынке. Не помню его имени, но он точно также не мог усидеть на месте. Все время куда-то бежал, что-то делал, всегда активно размахивал руками при разговоре.
Ему отрубили руки по локоть, когда поймали на крупной краже. Слышал, после этого он покончил с собой, бросившись с обрыва в море. Грустная история.
Тряхнув головой, отогнал воспоминания прочь. Не время и не место предаваться думам. Куда более важно сейчас пополнить запасы еды и, если позволят, остаться на ночлег. Мне бы очень хотелось отдохнуть, но внутренний голос шептал: «Быстрее, быстрее!». Тревожное чувство зудело где-то в затылке, не позволяя расслабиться ни на минуту.
Крестьяне следили за мной, пока шел по главной улице, ведя Вьюгу в поводу. Остановившись у одного дома, обратился к крепкому мужчине, немолодому, но внушающему уважение одним своим видом: здоровый, в плечах шире меня, мышцы бугрятся под тонкой рубахой. Он колол дрова на заднем дворе, но, услышав мой голос, повернулся. Ярко-голубые глаза, черты лица грубые, но мужественные. Над правой бровью изогнутый старый шрам.
— Что тебе нужно, парень? — переспросил он.
— Я хотел спросить, можно ли у вас где-нибудь остановиться на ночлег? — несколько робко поинтересовался я. Мужчина хмыкнул.
— Почему нет? Коли заплатить есть чем, останавливайся хоть бы и у меня. Впрочем, если работы не гнушаешься, хозяюшка забесплатно моя покормит, только подсоби с сараем.
— Хорошо, благодарю вас, — довольно кивнул я. Мужчина улыбнулся, неожиданно добродушно и, шагнув вперед, протянул мне руку через забор.
— Меня Харальдом звать. Я здешний плотник. Добро пожаловать в Крестцы, парень.
— Я Альберт, — представился я. Харальд кивнул. Зайдя во двор, я привязал Вьюгу рядом с невысоким забором, а сам присоединился к плотнику, взяв второй топор. Вдвоем мы быстро справились с колкой дров, а затем пришел черед сарая.
Как оказалось, там изрядно провалилась часть крыши, и пришлось очень многое залатать. Пока Харальд стучал молотком наверху, я пыхтел от натуги и держал широкую деревянную балку, не давая настилу рухнуть внутрь. В конце концов, нам удалось починить постройку.
Довольно потирая ладони, плотник спрыгнул вниз и хлопнул меня по плечу.
— А ты неплох, парень! Клянусь Штормбогом, руки у тебя откуда надо растут!
Он весело засмеялся. Я смущенно улыбнулся. Похвала простого работника была приятна, что и говорить. Особенно мне, не слишком много времени уделявшему подобным делам в прошлом.
— Идем, ты небось проголодался-то с дороги, да после работы на свежем воздухе, — Харальд направился в дом, поманив меня. Я потрепал Вьюгу по гриве и поспешил следом.
Хозяйку дома и жену плотника звали Зилиса. Это была полноватая, но милая женщина, приветливо улыбнувшаяся мне и ничуть не расстроившаяся столь бесцеремонному вторжению в ее дом. Она лишь молча поставила на стол котелок с похлебкой и вручила нам с Харальдом по тарелке и ложке.
Затем села в уголке, глядя, как мы жадно набрасываемся на угощение. Насытившись, я поблагодарил за обед и устало вздохнул.
— Куда путь держишь, Альберт? — утирая усы и бороду, полюбопытствовал плотник. Я призадумался. Соврать? Зачем? Он не выглядит плохим человеком, так что не станет трепаться обо мне.