Проклятый долг
Шрифт:
— В Эль-Тору.
Брови Харальда удивленно взлетели вверх, но он быстро справился со своими эмоциями. Непохоже, что этот мужик всю жизнь пробыл плотником. Не иначе, как пришлось и в армии отслужить.
— Вот как, — протянул Харальд. Добрые глаза внимательно взглянули на меня, заново оценивая. — Опасную дорогу ты выбрал, парень. Немногие добрались до Эль-Торы, еще меньше смогли попасть внутрь. На замке лежит заклятье. Говорят, якобы лишь чистый помыслами и душой воин сможет войти. Ну и тот, в ком кроется
— Вот как, — пробормотал я, обдумывая услышанное. Выходит, старый мечник не зря отговаривал меня ехать. Впрочем, препятствовать особо он тоже не стал. Сказал лишь, что это опасно. Теперь я знаю, почему.
— Но это твой выбор, и я уважаю его, — кивнул Харальд, в глазах которого мелькнуло одобрение. — Немногие отважатся отправиться в столь далекое путешествие ради своей мечты. Я и сам по молодости пробовал счастья у стен Эль-Торы. Увы, мне не повезло.
Вот значит как. Теперь ясно. Он не смог стать мечником, поэтому, скорее всего, отправился в армию.
— Спасибо, — искренне поблагодарил я плотника. Он махнул рукой.
— Пустое, Альберт. Надеюсь, у тебя получится. Впрочем, в тебе есть стержень. Пусть пока ты всего лишь юнец, но в будущем, если не свернешь с выбранного пути, то станешь сильным воином. Да благословят боги твой меч.
Я лишь молча встал и поклонился воину. Затем с тоской покосился на пояс, где раньше висел клинок. Проклятый Господин отобрал его.
Харальд правильно истолковал мой взгляд. Лицо его застыло каменной маской, затем он сокрушенно покачал головой.
— Воин без меча — лишь половина воина. Что ж, мы что-нибудь придумаем. Ступай, отдохни. Идем, провожу тебя в твою комнату.
Харальд поднялся и направился к лестнице на второй этаж. Я послушно последовал за ним.
Плотник толкнул ближайшую дверь и пропустил меня внутрь.
— Располагайся, — радушно предложил он. Я попытался было протянуть монеты за ночлег, но воин покачал головой. — Я не возьму с брата по оружию ни гроша. Оставь себе.
Затем он вышел, прикрыв за собой дверь.
Я стянул с бедра ремень с ножом и положил на пол у кровати. Затем, сняв с себя верхнюю одежду, рухнул на постель, почти сразу же забывшись крепким сном.
Глава 7
Я проснулся от чужого взгляда. Приоткрыл один глаз и увидел перед собой довольную физиономию вчерашнего мальчишки. Заметив, что не сплю, он улыбнулся еще шире.
— Утро доброе, Альберт! А ты правда останешься у нас еще? Мама приготовила завтрак! Идем скорее!
Я сел в постели, тряхнул головой, собирая сонные мысли в кучу. Затем вновь взглянул на ребенка.
— Ступай, я скоро спущусь.
Он закивал, затем сорвался с места и побежал в коридор. Было слышно, как он топал по лестнице, а затем громко сообщил о моем пробуждении. Улыбнувшись и покачав головой, поднялся на ноги и принялся одеваться. В углу, на табурете, уже стояла небольшая чаша с водой. Похоже, хозяева озаботились. Наскоро ополоснув лицо, спустился вниз. Харальда видно не было, зато его жена и пацаненок расположились за столом, ожидая меня.
Поздоровавшись с Зилисой, сел рядом.
— А где же ваш муж?
— О, староста попросил телегу справить, вот он и ушел с утра пораньше, — улыбнулась женщина, подвигая ко мне тарелку с блинами. — Кушайте, вам понадобятся силы, чтобы добраться до крепости.
— Ого! Так ты идешь в Эль-Тору? — воскликнул Гал. Я кивнул. Глаза мальчишки восхищенно заблестели. — Ничего себе! А почему один? Где твои друзья?
Зилиса строго взглянула на сына и покачала головой. Гал уткнулся в тарелку, изредка поглядывая на меня.
А я молчал, пытаясь вспомнить хоть одного приятеля в Гильдии. И не мог. Все, с кем общался, были всего лишь приятелями, или просто учениками. Ни с одним из них у нас не было общих интересов, да и цели не совпадали. Разве что Гладиус…он казался самым честным из парней, но, как и я, держался особняком.
Нет, у меня были друзья, в детстве. Однако все они являлись простыми горожанами, детьми ремесленников и лавочников. Со временем между нами выросла пропасть, обусловленная социальным различием. Гильдия — это престиж. Своего рода элитная школа, где обучались и дети дворян. Мне посчастливилось попасть туда. Однако я не был счастлив. За всю свою жизнь — ни разу.
— Друзья? — горько прошептал я. — Нет, у меня нет друзей.
Гал пристыженно шмыгнул носом, затем снова взглянул на меня.
— Прости. Зачем ты хочешь стать мечником? Папа говорил, что это слишком опасно и обучение в крепости выносят далеко не все!
Я пожал плечами.
— Меня изгнали из Гильдии, поэтому, кроме как писать и читать я ничего не умею.
Конечно, я несколько преуменьшал свои качества, но ненамного. Не стоит им знать о других моих навыках. Они…не слишком честные.
Зилиса с некоторым любопытством посмотрела на меня, а Гал так и вовсе лучился довольством.
— Круто! Ты был учеником Гильдии? А какой?
— Это не слишком важно, — улыбнулся я, давая понять, что не намерен раскрываться полностью. Мальчик обиженно вздохнул и вернулся к еде.
Доев свою порцию и поблагодарив хозяйку, я вышел во двор, где столкнулся с возвращавшимся Харальдом.
— Уже уходишь? — пожав мне руку, спросил он. Я хмыкнул.
— Наверное. Здесь меня ничто не держит. Как и в целом, в этой жизни.