Проклятый манускрипт
Шрифт:
— Что же за времена настали, если жены хлопочут за мужей? Разве мастер Ульрих голос потерял или онемел, что он послал вас?
Понурив голову, Афра ответила:
— Высокий господин, Ульрих фон Энзинген не нем, он очень горд, слишком горд, чтобы предлагать вам свои услуги, как крестьянин предлагает овощи. Он художник, а художники хотят, чтобы их просили. Кстати, он не знает, что я разговариваю с вами.
— Художник! — воскликнул аммейстер, и теперь голос его звучал выше, тона на три выше, чем раньше. — Только послушайте! Мастер Эрвин, построивший собор на песке, как волшебник, никогда не
— Ну хорошо, в таком случае Ульрих фон Энзинген мастер, так же как Эрвин. Дело в том, что он построил кафедральный собор в Ульме, вызывающий у людей такое же восхищение, как и кафедральный собор Страсбурга.
— Но, как я слышал, собор в Ульме не окончен. Вы не поведаете мне, почему мастер Ульрих бросил свою работу?
Афра представляла себе все намного проще. Теперь, подумала она, ошибиться нельзя, иначе конец. С другой стороны, всегда можно сказать, что епископ Вильгельм, хотя он и не имел никакого отношения к строительству собора, переманил мастера Ульриха в Страсбург.
— Как мне кажется, — начала Афра, и внутри у нее все клокотало от ярости, — до вас еще не дошли сведения, что граждане Ульма — ханжи. Большинство из них ведут порочный образ жизни. Когда мастер Ульрих решил построить над кафедральным собором высочайшую башню в христианском мире, они обвинили его в богохульстве, потому что думали, что верхушка башни достанет до неба. И тут как раз ваш епископ Вильгельм прислал мастеру письмо, приглашая Ульриха фон Энзингена приехать в Страсбург и возвести здесь высочайшую башню Запада.
Одно упоминание имени епископа Вильгельма фон Диета заставило аммейстера покраснеть от ярости. Когда он повернулся и обратился к посетительнице, его лицо было мрачнее тучи.
— Этот проклятый сукин сын, — запинаясь, пробормотал аммейстер. Афра не поверила своим ушам. — К строительству собора его преосвященство, — продолжал аммейстер, — не имеет ни малейшего отношения. У похотливого Вильгельма нет даже права служить мессу. Зачем ему собор?
«А зачем собор вам?» — хотела спросить Афра. Но она прикусила язык и смолчала.
— Почему мастер Ульрих не пришел вместо этого ко мне? — примирительным тоном спросил аммейстер. — Недавно мы назначили новым архитектором собора Верингера Ботта. Мне очень жаль, но второй нам не нужен.
Афра удрученно пожала плечами.
— Откуда нам было знать, что ваш епископ не имеет никакого отношения к строительству собора? С момента нашего прибытия накануне Нового года мастер Ульрих ежедневно наведывается в резиденцию епископа, чтобы узнать, не вернулся ли Вильгельм фон Дист. Тем не менее я благодарна вам за то, что вы меня выслушали. А если вам все же понадобятся услуги мастера Ульриха, то вы найдете нас в Братском переулке.
О своей встрече с аммейстером Афра умолчала. Она была убеждена в том, что ее признание еще больше расстроит Ульриха, потому что архитектор все еще надеялся на то, что все будет хорошо. В любом случае, его нельзя было отговорить продолжать рисовать чертежи и эскизы обеих башен кафедрального собора.
В день святого Иосифа по Страсбургу прошел слух, что похотливый Вильгельм — как все называли епископа — вернулся из своего зимнего путешествия. Его преосвященство заменил конкубину из Парижа, с которой он уже почти год делил стол и постель, на сицилийку, темноглазую женщину с черными волосами и кожей гладкой и смуглой, как олива.
Но прошла еще неделя, прежде чем жители Страсбурга смогли лицезреть своего епископа, поскольку Вильгельм фон Дист, как и его предшественники, жил в одном из своих замков, в Дахштайне или в Цаберне. В городской резиденции напротив собора застать его можно было редко.
Горожане и епископ не очень-то любили друг друга. Корни взаимной неприязни были довольно глубоки и лет пятьдесят назад привели к войне, закончившейся поражением епископа. С тех пор Вильгельм фон Дист, до этого правивший городом по своему усмотрению, официально не имел никакой власти. Но по-прежнему было достаточно людей, которые во всеуслышание поносили Вильгельма, а на самом деле с готовностью выполняли его пожелания.
Епископ принял мастера Ульриха в мрачной комнате для аудиенций, почти что полностью потерявшей свое былое величие. Вильгельм, человек размером со шкаф, мужчина, у которого жажда плотских удовольствий была написана на лице, вышел к архитектору в чем-то вроде халата, с золотой митрой на голове в знак его высокого сана. Он величественно протянул Ульриху правую руку для поцелуя и громко воскликнул:
— Ульрих фон Энзинген, приветствую вас во имя Господа нашего Иисуса Христа! Я слышал, вы долго дожидались меня, — гнусавый голос епископа напоминал о его голландском происхождении.
Архитектор тоже рассыпался в любезностях и выразил епископу сочувствие по поводу гибели его посланника:
— Как я вам и сообщал, произошла трагедия, причиной ее был мерзавец наемник, которого давно наказали по справедливости. Его звали Леонгард Дюмпель. Да упокоит Господь его душу.
— Ну ладно, de mortuis nil nisi bene [10] или как там… Я и не знал, что мой посланник погиб. Давно не видел его.
— Но я же послал вам письмо!
10
Имеется в виду выражение De morturis aut bene aut nihil— О мертвых или хорошо, или ничего (лат.). (Примеч. ред.)
— Ах, вот как?
— Да, я переслал вам свидетельство о смерти вашего посланника и мои соболезнования.
Тут выражавшее прежде сомнение лицо епископа осветилось, как будто он как минимум получил семь даров Святого Духа, и Вильгельм хлопнул себя по митре.
— Да, теперь я припоминаю. Я получил от вас отказ, imprudentia causa [11] вы отказывались построить в Страсбурге самую высокую башню на соборе. Мне хотелось бы, чтобы вы изменили свое решение.
11
Imprudentia causa — по незнанию обстоятельств (лат.). (Примеч. авт.)