Пропавшая
Шрифт:
— Ты где была? — Мэлли вздрогнула от глухого голоса дамы.
— Я…я… ходила в уборную, — пролепетала она, — прихватило живот. Думаю, что — то съела.
Дама прищурилась, вглядываясь в бледное лицо фрейлины, и кивнула головой.
— Ладно, — проговорила в пол голоса, — иди к себе. Я сама здесь побуду.
Мэлли присела в благодарности и выскочила вон. Она летела со всех ног, будто за ней кто гнался. А гнал ее страх, страх за свою жизнь, потому что теперь она погрязла по уши в дерьме предательства и еще в покушении на жизнь императрицы, а это уж никак не отнесешь к случайности, за это верная казнь с отрубанием головы.
Мэлли дрожащей рукой
— Все, — думала она, и слезы градом катились из глаз, — допрыгалась. А ведь хотела только отомстить принцу. Но теперь попала по полной.
Зарывшись с головой под одеяло, она расплакалась навзрыд. Ей было жаль своей еще совсем молодой жизни, жаль своих родных, которых тоже не оставят в живых, жаль, что поддалась своей мести и поверила Кадо. Проревевшись, затихла и заснула. Молодость берет свое, бЕды и заботы не держатся долго в голове.
А дворец переживал свою последнюю спокойную ночь.
Утром были разбужены все, до последнего служки вестью — умерла императрица!
— Как же так? — всхлипывала Мэлли, — Ведь Кадо говорил, что только через сутки подействует? Теперь она будет под подозрением? Нет-нет-нет! — шептала она в отчаянии, — Я боюсь! Что же делать? Бежать? Но куда? К Кадо? Да-да-да! — встрепенулась она, — Он должен помочь, как и обещал!
Закутавшись в темную шаль, под шумок, перебегая по пустынным коридорам, она выскочила через черный ход во двор для слуг, и быстро метнулась к воротам. Там еще не выставили дополнительную стражу, еще не опомнились, еще не подняли всех на ноги. Быстро юркнув мимо караульного помещения, вскочив за выезжающим золотарем, она побежала вдоль улицы, все еще пустынной этим ранним утром. Свернув за угол, осмотрелась, и бросилась в сторону дома Кадо. Дорога ей была известна и она вскоре уже стучалась в маленькую калитку. Ей открыл старый слуга, который хорошо ее знал. Пробежав по дорожке, она вскочила на крыльцо и толкнула дверь. В коридоре было темно, но она знала путь в спальню к своему любовнику. Тихо, придерживая створки двери, она пробралась в комнату с затемненными окнами и почти на ощупь разделась. Потом нырнула в теплую постель, прижавшись к спине спящего мужчины.
— Кто? — послышался хриплый мужской голос.
— Это я, — откликнулась Мэлли, — твоя маленькая змейка.
— Что ты тут делаешь? — уже громче проговорил мужчина, поворачиваясь к ней заспанным лицом.
— Я скрываюсь от стражи, — пропищала девушка и заплакала, — Ты же говорил, что императрица не сразу умрет, а она скончалась уже утром и во дворце паника. Я же все сделала, как ты сказал, но ушла рано из опочивальни, сославшись на боли в животе. Там осталась ее секретарь. Она может что-то заподозрить и вот поэтому я и сбежала. Ты обещал мне помочь, — плаксиво говорила она, размазывая слезы и сморкаясь.
Кадо был ошарашен: во-первых он не понимал, почему же так быстро подействовало, и во-вторых совсем не ожидал появления у себя этой женщины, да еще и в такой момент. Быстро подскочил с кровати.
— Ты сиди здесь и не высовывайся, — судорожно одевался Кадо, — я все устрою. Поняла?
Та кивала головой и растеряно смотрела на любовника. Она видела и его сдержанное ликование и в то же время озабоченность. Но уверенная в его возможностях и силе, понемногу успокаивалась.
— Он все сделает, — шептала она, укладываясь в еще теплую от его тела постель, — он поможет.
А Кадо уже мчался в канцелярию. Там его ждала весть, которую он лелеял вот уже некоторое время.
— Скоро все в
Кадо хмыкнул и твердым шагом вошел в приемную канцелярии.
— Срочно всех начальников отделов ко мне, — бросил он запыхавшемуся секретарю.
Глава 18
Дворец стоял!
Все были подняты на ноги, все до последнего слуги. Агенты тайной канцелярии заполняли комнаты, коридоры, холлы и залы. Велся беглый срочный опрос по свежим следам. Тут и там хлопались двери, раздавались крики и отрывистые команды офицеров стражи. Удваивались караулы, проверялись личные покои всех, кто был допущен к императрице и в первую очередь лекари и их лаборатории, фрейлины и их комнаты, кухонные работники и слуги по уборке женской половины дворца.
Слух о смерти императрицы, витал в воздухе, обрастая фантастическими подробностями: то ее убили специально подосланные шпионы Отщепенцев, то отравили свои же, подлив яд в лекарство. И хотя это было более похоже на правду, все же пытались его придержать, не позволяя выйти наружу, иначе жуткое известие выползет из дворца и уже будет его не остановить. Это может сильно ударить по императору, взбудоражить народ, и этого нельзя допустить.
Через два часа собрался Совет Глав. Присутствовал и император. Он плохо выглядел, был подавлен, но глаза смотрели остро и зло. Глава Совета Симус оглядел присутствующих и открыл внеплановое совещание. Сообщив в общих чертах причину, предложил слово заместителю, а теперь и Главному Дознавателю Кадо.
Он был здесь впервые, и его одолевала гордость и сознание своей значимости. Наконец, он получил то, о чем не смел и мечтать — приближение к трону! И это первые шаги! Приосанившись, нахмурив брови, он отчитывался о проделанной работе за эти часы.
— Докладываю, — начал Кади, слегка откашлявшись от переизбытка чувств, — арестованы первые подозреваемые: лекари, с Главным Лекарем семьи с его многочисленными помощниками, и бегло опрошены. Особенно те, кто готовил лекарство, и кто принес его вчера вечером. Так же опрошена секретарь императрицы и фрейлины. Та из них, что дежурила вчера, фрейлина Мэлли, пока не найдена. Она либо прячется от страха, либо исчезла из дворца. Ее ищут и по поимке допросят. Опрашиваются караульные, что дежурили около дверей опочивальни, их командиры, слуги и служанки, дворовые люди, конюхи и возницы. Агенты до сих пор ведут допросы и наблюдения по всей территории дворца и около него. Стражи столицы на улицах выявляют и опрашивают тех, кто что-то мог видеть или слышать. Пока располагаем только той информацией, что уже доложил эфр Симус. У меня все.
И он сел. В кабинете повисло тяжелое молчание. Ждали слово императора.
— Думаю, — произнес он хрипло, — что первые шаги проведены правильно. Спасибо эрфу Кадо. Теперь жду от вас дальнейших новостей. Докладывайте мне каждый час.
Тот кивнул.
— Теперь по вопросу информации народу и похорон. Друг мой, — повернулся он к Симусу, — надеюсь на вас в этом плане.
Тот привстал и поклонился, соглашаясь.
Император продолжил через некоторое молчание, будто собирался с силами.