Пророчество для Полины
Шрифт:
Беллатриса покачала головой.
– Узнав о Пророчестве насчет мальчика, рожденного в июне, я решил, что это - малолетний сын Поттеров, и решил предотвратить злой рок. Мне удалось найти их укрытие. Но когда я вошел в детскую, мать Поттера заслонила сына собой и умоляла меня пощадить Гарри. Я не хотел убивать эту глупую девчонку, но она испытывала мое терпение... Когда я потом метнул заклятие в мальчишку, оно отскочило, не причинив ему вреда, и ударило рикошетом в меня. Его мать принесла себя в жертву, спасая сына, и материнская жертва отразила даже заклятие "Авада Кедавра". С тех пор я настороженно
Он говорил, прикрыв глаза, но знал, что Беллатриса слушает и не пропускает ни единого слова.
– Еще, я слишком дорожу чистотой крови, чтобы разбазаривать самую чистую кровь Мраксов и Блэков. Еще одно. Судя по тому, как Дамблдор и Фадж старались держать Полину в неведении относительно ее происхождения, они знали и о тексте ее Пророчества, и он их не порадовал, а может и напугал. Они сломали ее волшебную палочку, депортировали нашу дочь в мир маглов, следили за каждым ее шагом, а сейчас и подавно попытались заточить в Азкабан. И сейчас, наверное, еле живы от страха, узнав о провале. Протупили, как сказала бы наша дочь!
– отрывисто рассмеялся он.
"Наша дочь" - эти слова прозвучали лучшей музыкой для Беллатрисы, и тревога, сжимавшая ее сердце, отступила. И даже грубоватое магловское слово в устах Милорда вызвало у нее улыбку.
– Быстро же Дамблдору в этот раз надоело изображать доброго мудреца, - в голосе Волан-де-Морта снова послышались шипящие нотки, - натравить на Полину дементоров под смехотворным предлогом именно сейчас! Ты ведь тоже не думаешь, что они с Фаджем случайно вспомнили про Ачуево?
В рассветной полумгле черные глаза Беллатрисы блеснули такой ненавистью, что прожгли зеленые с серебристым узором обои и картину на стене. Изображенная на ней волшебница-креолка в платье с пышным турнюром гневно взвизгнула, сбивая огонь с юбок, прокричала: "Devils mil! Gen san kote m`o yo ye!" и стремительно умчалась, оставив после себя пустую раму.
– Кажется, прапрапрабабушка сильно на меня рассердилась, нелегко будет добиться, чтобы она приняла мои извинения, - смутилась Беллатриса.
– И немудрено, - улыбнулся Волан-де-Морт, - мало того, что мы не давали ей спать всю ночь, так еще и прожгли ее портрет!
Они рассмеялись, чувствуя, как напряжение после трудного разговора спадает. А вспыльчивая родственница Беллатрисы, ведьма-креолка из Шармбатона, помогла им окончательно разрядить обстановку.
– Теперь я знаю, от кого ты унаследовала свой буйный нрав, - Волан-де-Морт взмахнул волшебной палочкой, восстанавливая портрет и обои.
– Конечно же, от мадам Максимилинн!
– Она была настоящей головной болью и для магов, и для маглов, - Беллатриса потянулась под тонкой простыней.
– Белла, - Волан-де-Морт коснулся ее талии под зеленым шелком, - я не причиню вреда Полине не только потому, что она нужна нам. Ты думаешь, что я тебя не понимаю? Я по-прежнему убежден в том, что любовь - это опливый бред для идиотов вроде Поттера или Дамблдора, но я тоже не хочу зла нашей дочери.
– Она так рада, что мы ее
– Да, я знаю. У нас уже все готово к перевороту, Белла. Когда все закончится, вы пойдете в Министерство и возьмете ее Пророчество.
* Месяц спустя.
– Только подобная мужчине дева, которая была рождена в мае, в силах отвести удар от своих родителей, спасти две заблудшие души и две изломанные жизни. И как знать, не окажется ли судьба мироздания в ее руках; не будет ли все зависеть от того, сделает ли она правильный выбор пути, оказавшись на перепутье?
Белая фигура кентавра, появившаяся из разбитого стеклянного шарика, исчезла.
– И что это означает?
– удивленно спросила Полина у родителей.
– Все зависит от моего выбора на перепутье? Судьба человечества в моих руках? Как в фэнтези, ... твою мать!
– Между прочим, твоя мать - это я, - залилась густой краской Беллатриса.
– И я бы постыдилась произносить подобное при своей матери! Магловская брань отвратительна!
– Это значит, Полина, - Волан-де-Морт и бровью не повел в ответ на ругательство дочери, - что ты очень важна для нас и нашего дела. Ничто еще не кончено. Переворот свершился, в Министерстве и Хогвартсе руководят теперь мои слуги; Дамблдор и Фадж больше не опасны. Но Гарри Поттер со своими друзьями, Уизли и Грэйнджер, скрылись. И расслабляться нам некогда. Главная битва еще впереди.
– Да что он может нам сделать?
– улыбнулась Полина.
– Недоучившийся школьник, волшебник-недоучка. "Даром преподаватели время со мною тратили", - пропела она.
– Он умеет собирать союзников од свои знамена. Много есть глупцов, готовых разбиться в лепешку ради Мальчика, Который Выжил. И, наверное, этим они сейчас и занимаются. Затаились, чтобы при удобном случае нанести удар. Надо быть настороже, - подчеркнул он.
– И быть готовыми к решающей битве, которая все расставит по местам раз и навсегда...
ЧАСТЬ 2.
Год спустя. Хогвартс.
Беллатриса Лестрейндж и Молли Уизли бились не на жизнь, а на смерть. Никто не решался к ним приблизиться. Гарри Поттер впервые видел мать Рона, добродушную хлопотливую толстушку миссис Уизли в такой яростью. Этой ночью в битве погиб старший брат Рона Фред, а потом Беллатриса, хохоча, забросала заклятиями сестренку Рона Джинни. Миссис Уизли с воплем "Не тронь мою дочь, мерзавка!" вскинула волшебную палочку и ринулась в бой. Беллатриса быстро справилась с замешательством и переключилась на новую противницу.
Атака Пожирателей Смерти захлебнулась. Обитатели Хогвартса и мракоборцы теснили их. Но предводители - Волан-де-Морт, Беллатриса и Полина - были непоколебимы. Темный Лорд дрался сразу с пятью членами Ордена Феникса, тесня их в угол. Полина отбивала атаку Кингсли Бруствера, Гестии Джонс и Артура Уизли. Перед этим она уже оглушила профессора Слизнорта и разнесла в крошево нескольких горгулий профессора Макгонагалл. Беллатриса лихо расправилась с несколькими мракоборцами и переключилась на юных соратников Гарри. Профессор Трелони запустила с площадки своей Башни хрустальный шар, целясь в голову Темного Лорда. Волан-де-Морт увернулся и метнул в ответ Оглушающее заклятие.