Пророчеството Венеция
Шрифт:
РИО ДИ САН ДЖАКОМО ДЕЛ ОРИО, ВЕНЕЦИЯ
Карабинерите идват с лодка, тихо и тържествено под утринното небе с цвят на телешко карпачо.
Спретнати млади полицаи слагат островърхите си фуражки и нагласят пистолетите „Берета“ в белите кобури, преди да слязат на брега. Разпъват найлонова лента за ограждане на местопрестъплението, водят си записки, вършат това, което в такива случаи правят колегите им по целия свят. В Комптън Том често е гледал как след поредната престрелка лосанджелиската полиция разчиства останките
Старецът, който е открил трупа, се казва Луиджи. Той е пенсиониран продавач на риба около седемдесетте, страдащ от безсъние и лош английски. След като остави Том при трупа, почти бе изкъртил вратата на близката къща, докато накара някого да извика полиция и линейка.
Том коленичи до убитата и се прекръства. Това е рефлекс. Въпреки че вече няма право да дава последно причастие, думите все още звучат в главата му.
Чрез това свещено помазване нека Бог в любовта и милостта си да ти помогне с благоволението на Светия Дух. Нека Бог, който те освобождава от греха, да те спаси и възвиси.
Целува сключените си палец и показалец и леко описва кръст над челото на жертвата.
Изглежда на около седемнайсет. Трудно е да се каже с по-голяма точност. Някой се е постарал да я накълца. Има десетки, може би дори хиляди порязвания по цялото тяло. Липсват парчета плът. Лицето е обезобразено от смъртта. Наличието на толкова много рани е странно. Твърде много са. Изглеждат нанесени напосоки – но несъмнено всичките са част от някаква схема в съзнанието на убиеца.
– Синьоре, бихте ли дошли с нас, ако обичате?
Гласът е твърд – заповед, не молба, изречена на добър английски от млад полицай с радиостанция в ръката. Том го чува, сякаш му говори от другия край на тунел, все още е съсредоточен върху злодеянието пред себе си.
– Синьоре, моля ви!
Някой хваща Том за лакътя. Помага му да се изправи. Или вземат мерки да не побегне? Тази мисъл го стряска.
– Къде отиваме?
– В централата на карабинерите. Не е далеч. Близо до „Риалто“. Искаме пълни показания.
– Не можем ли да го направим тук?
Том се завърта, търсейки някой по-висш офицер, с когото да говори.
– Господине, моля ви. Няма да отнеме дълго.
Ръката стиска лакътя му още по-силно. Професионално приложен натиск. Убедителен. Непоклатим.
– Хей! – Том се дръпва от пръстите в бяла ръкавица. – Няма нужда да ме държите. – Изтръсква се, сякаш почиства ръкава на скъп костюм. – Ще дойда с вас, искам да помогна.
Всички очи са втренчени в него. Един малко по-възрастен полицай прави няколко стъпки към тях, като разкопчава кобура си. Някой повдига трептящата от вятъра пластмасова лента.
Том Шаман вече съжалява, че тази сутрин не бе останал в леглото си. Дори му се иска изобщо да не беше идвал във Венеция.
8
Майор Вито
– Какво имаме? – извиква на двамата млади лейтенанти при ръба на канала.
Валентина Мораси и Антонио Павароти са братовчеди – от онези, които произхождат от големи фамилии и са близки още от възрастта, на която децата престават да смятат, че всички момичета смърдят или всички момчета са свине. В участъка има свободно място за капитан и всеки от тях е подходящ кандидат.
Вито плясва с ръце, за да привлече вниманието им.
– Хайде, спрете за малко със семейните клюки! Казвайте бързо, не искам да провалям целия си ден.
Те се обръщат към него и се дръпват встрани. Жертвата е просната на черен найлон. Купчина осакатена плът, изпускаща мръсна вода и буболечки от всяка рана и отверстие.
– Жена, между петнайсет- и двайсетгодишна, наръгана твърде много пъти, за да ги броим – прочита Антонио от бележника си.
Наближаващ трийсетте, той е дребен, хилав и в момента – брадясал. Изобщо не прилича на полицай. Съвсем съзнателно. Обикновено работи под прикритие и до следващата му задача остава само ден.
Вито поглежда мъртвото момиче. Поставя ръка върху рамото на лейтенанта.
– Добре ли си, Валентина?
– Si. Grazie1, майоре. – Двайсет и шест годишната полицайка закрива устата си и се опитва да не повърне. – Просто... – Поглежда очите на момичето, частично изядени от ракообразните и рибите. – ... никога не бях виждала такова нещо.
Вито усеща болката . Спомня си своя първи случай с намерен в морето труп. Свиването в стомаха. Бясното препускане на смесени емоции в главата и сърцето.
– Никой от нас не е виждал такова нещо преди. Връщай се в участъка, Валентина. Подготви доклад. Опитай се да разбереш кое е убитото момиче.
Когато тя се обръща, Антонио докосва утешително ръката . Хваща я малко срам, че няма достатъчно опит, за да преживее шока и да си свърши работата.
– Grazie – извиква, докато се отдалечава.
Оттегля се с достойнство. С големи крачки. С вдигната глава. С изпънати рамене. За всеки случай, ако шефът гледа. Знае, че той гледа.
– Сестра е приблизително на възрастта на жертвата – обяснява Антонио. – Затова го приема малко лично.
Вито си слага гумени ръкавици и кляка до трупа.
– Нормално е да го приемаш лично, Антонио. Няма нищо по-лично от това, някой да отнеме чужд живот.
– Да.
Вито оглежда раните. Десетки са.