Прошлое не отпустит
Шрифт:
— То есть он не был…
— …убит? Был. То есть формально это может быть квалифицировано как разбойное нападение, но в любом случае на тот свет ему уйти помогли.
— Не понимаю.
— Гарри пытали.
— Как это пытали? — Меган ощутила прилив тошноты.
— Лучше тебе не знать. Это не смертельно, но… — Брум покачал головой. — Напряжение оказалось слишком сильным. Сердце не выдержало.
Странно устроен человеческий мозг. Годами Меган думала, что Рэй убил Стюарта Грина, защищая ее. Теперь
Дейв знал, что она ездила в Атлантик-Сити.
Впрочем, Меган тут же отбросила эту мысль, одну из тех диких мыслей, которые возникают сами собой, и сразу становится понятно, что это бред, не заслуживающий ни малейшего внимания.
Вторая мысль — более упорная — была о самом Гарри. Она вспомнила его мягкую, ласковую улыбку, его открытость, честность — и вот такого человека замучили до смерти.
Третья мысль — от нее Меган избавиться не могла — была самой простой: это ее вина.
Меган откашлялась:
— Где вы нашли тело?
Брум секунду помолчал.
— В конторе. Ранним утром.
— Постойте, постойте, выходит, когда я оказалась там и поняла, что дверь заперта…
— С уверенностью утверждать нельзя, но скорее всего он уже был мертв.
Меган поймала взгляд Брума, но он тут же отвернулся. Да, никуда не денешься, ее вина, но ей показалось, что и Брум тоже чувствует себя виноватым. Вчера вечером Меган приходила к нему в участок. Она предупреждала, что Гарри может грозить опасность. А он толком не прислушался.
— Интересно, — сказал Брум.
— Что интересно?
— Откуда ты узнала, что Гарри может попасть в беду?
Так, так. Вот тебе и покаяние. Меган отступила на шаг.
— Минуточку, вы ведь не хотите сказать?…
— Не хочу, — поспешно перебил ее Брум, хотя до конца в его искренность Меган не поверила. — Я просто хочу понять, что навело тебя на подозрения.
— Ну он ведь не появился в баре.
— Пусть так, однако есть что-то еще? Помнится, ты упомянула секретаршу, которая ответила на звонок.
— Ну да, — сказала Меган. — Вы ведь знаете контору Гарри?
— Знаю, настоящая конура.
— Вот именно. Не было у него никакой секретарши, не было никого, кто на телефонные звонки отвечал бы. Да и голос, сладкий такой голосок — от него мурашки по коже бегут.
— Словом, в этом деле замешана женщина.
— Думаю, да.
— Что ж, — сказал Брум, — вернемся к началу и проследим путь шаг за шагом. Итак, Гарри позвонил тебе…
— Да. И сообщил, что вы хотите показать мне одну фотографию.
— Так. Дальше мы должны были встретиться все трое, но он так и не появился и не позвонил. Это позволяет предположить, что за то время, что прошло
— Вы ведь сказали, что тело обнаружили в конторе? Стало быть, там его и прихватили, не знаю уж кто.
— Разумно, — кивнул Брум. — Но вернемся немного назад. Когда Гарри до тебя дозвонился, ты где была?
— Какое это имеет значение?
— Не смеши меня.
Все это Меган не нравилось, но если таким образом можно было выйти на убийцу Гарри, она могла сыграть по его правилам.
— В «Ла Крем».
— Что тебе там понадобилось?
— Встречалась со старыми друзьями.
— С какими друзьями? — Брум нахмурился.
— Не важно, — покачала головой Меган.
— Еще как важно.
О Рэе Меган рассказывать не собиралась, впрочем, в «Ла Крем» его все равно не было.
— Вы ведь знаете Лорен?
— Знаю. С кем еще?
— Ни с кем.
Брум посмотрел на нее с некоторым подозрением.
— Хорошо, допустим. Итак, ты была в «Ла Крем». Узнала там что-нибудь?
— Нет.
— А после? Куда ты отправилась оттуда?
— В другой бар, он называется «Слабый сигнал».
— Что тебя туда понесло?
Противно было врать, да к тому же Меган понимала: такой путь никуда не приведет.
— Я давно хотела туда заглянуть. Нечто вроде путешествия в прошлое. Да и какое это имеет значение?
— И оттуда ты позвонила Гарри и попала на секретаршу?
— Да.
Брум потер подбородок.
— Давай-ка еще поговорим о ней. Постарайся ничего не упустить.
Меган слово в слово воспроизвела телефонный разговор. Повторила, что голос у собеседницы был молодой и что она просила Меган назвать фамилию и адрес. Услышав это, Брум сдвинул брови.
— Что-нибудь не так?
— Не хотелось бы пугать тебя, — сказал он.
— Вранье — вот что меня пугает, — наполовину всерьез, наполовину в шутку откликнулась Меган. — Итак?
— А ты сама подумай. Гарри пытали. Может, просто забавы ради, но скорее всего — с какой-то целью.
— Например?
— Например, хотели у него что-то выведать. И не исключено, что своего добились. Но в любом случае они взяли его сотовый, не так ли?
— Похоже на то.
— Тут звонишь ты, и как ведет себя эта женщина? Прикидывается секретаршей и задает тебе вопросы. Спрашивает имя, адрес.
— То есть вы считаете, что тут во мне дело? — Меган почувствовала, как ее охватил страх.
— Не исключено.
— Но почему, с какой стати?
— Не знаю, но повторяю: сама подумай. Проходит семнадцать лет, ты появляешься в городе. В тот же самый день Гарри подвергают пытке, а затем у тебя выспрашивают имя. — Брум пожал плечами. — По-моему, это наводит на размышления.