Прошлой ночью в "Шато Мармон"
Шрифт:
— О чем он думал, занимаясь этим в «Шато Мармон»? Если уж изменяешь жене, научись прятать концы.
Вторая фыркнула:
— Да ладно! Можно подумать, есть разница, где они изменяют! Тайное всегда становится явным. Взять хоть Тайгера… Просто мужчины идиоты.
Вторая усмехнулась:
— Джулиан Олтер — не Тайгер Вудс, да и его жена, поверь мне, не шведская супермодель!
Вполне отдавая себе отчет в том, что не является шведской супермоделью, Брук тем не менее вовсе не хотела слышать об этом от других. Она готова была уйти, но возвращаться к Джулиану
— Думаешь, она теперь от него уйдет? — спросила девица со слишком короткой модной челкой свою подругу Скрипучку.
Послышалось фырканье:
— Никуда она не уйдет… пока он сам не попросит.
— А кто она, училка какая-то?
— Вроде медсестра.
— Ну ничего себе! Живет такая мымра, и вдруг ее муж становится мегазвездой!
Скрипучка смеялась над этим особенно долго.
— Моему Мартину это точно не грозит. Придется самой, как всегда.
Челка выпустила последнее колечко дыма и затушила окурок о раковину.
— Этот брак обречен, — заявила она с непререкаемым авторитетом немало повидавшей в жизни женщины. — Она милая скромная мышка, а он — бог. Боги и медсестры вращаются в разных сферах.
«Диетолог я! — хотелось завизжать Брук. — Хотя бы профессию не путайте, когда лезете препарировать мой брак и разбирать по косточкам меня!»
Сплетницы аккуратно вынули жвачку, не задев подкрашенных губ, закрыли сумочки и вышли. Брук с огромным облегчением покинула свое убежище, даже не заметив женщину, прислонившуюся к самой дальней раковине и что-то печатавшую на мобильном.
— Простите за нескромность, вы не Брук Олтер?
Брук задохнулась, услышав собственное имя.
Сейчас она предпочла бы увидеть перед собой расстрельную команду очередного репортера.
Женщина повернулась к ней и протянула руку. Брук сразу узнала в ней всеми уважаемую всемирно знаменитую актрису кино и телевидения. Она старалась не показывать, что знает о ней все до последней мелочи — от многочисленных ролей в романтических комедиях до ужасного факта, что муж бросил ее на шестом месяце беременности ради какой-то теннисистки. И все же ей удалось убедительно притвориться, что она не узнала Картер Прайс. Кто, скажите, не узнает Дженнифер Энистон или Риз Уизерспун? Этому никто не поверит!
— Да, я Брук, — произнесла она так тихо и мягко, что сама изумилась печали, прозвучавшей в голосе.
— А я Картер Прайс. О Господи, я… не сразу поняла… Мне очень, очень жаль.
Брук инстинктивно схватилась за лицо. Актриса смотрела на нее с таким сочувствием, что Брук решила — произошла катастрофа с макияжем.
— Вы, конечно, слышали, о чем болтали эти дуры?
— Ну, я не особо…
— Не нужно вам слушать ни их, ни им подобных! Это мелкие, глупые, нелепые людишки, возомнившие, будто имеют полное представление о том, каково это, когда твой брак публично разбирают по косточкам. Но они понятия об этом не имеют, да и вообще ни о чем.
Хм, неожиданно, но очень, очень приятно.
— Спасибо, — сказала Брук, взяв протянутую Картер салфетку. Она даже подумала рассказать Ноле, как Картер Прайс проявила к ней участие, но тут же почувствовала себя глупо.
— Слушайте, вы меня не знаете, — начала Картер, — но я сейчас жалею, что мне в свое время никто не сказал: все уляжется. Любая история, самая пикантная или грязная, рано или поздно забывается. Стервятникам подавай чье-то горе, поэтому держитесь невозмутимо и отказывайтесь от комментариев. Все пройдет, вот увидите.
Брук, пораженная тем обстоятельством, что сама Картер Прайс стоит рядом и доверительно говорит с ней, явно имея в виду историю с бывшим мужем — одним из самых красивых, талантливых, легендарных актеров старшего поколения, потеряла дар речи.
Видимо, Брук молчала дольше, чем надо, поскольку Картер отвернулась к зеркалу, достала маскировочный карандаш и заметила, прикоснувшись к воображаемому темному кругу под левым глазом:
— Простите, я лезу не в свое дело…
— Нет! Вы ободрили меня и помыли, — заторопилась Брук, ужаснувшись, что говорит как смущенный подросток.
— Вот. — Картер протянула ей нетронутый бокал шампанского. — Вам это нужнее, чем мне.
В других обстоятельствах Брук скорее всего вежливо отказалась бы, но сейчас осушила бокал одним глотком. Она не сказала, что отдала бы за второй бокал, — жажда была слишком сильной.
Картер с одобрением посмотрела на нее и кивнула:
— Да, это как если бы целый мир пригласили к вам домой, и у каждого в запасе пара слов.
Она была такой милой! Такой… нормальной! Брук стало стыдно за все сплетни, которые они с Нолой читали о тяжелом характере Картер или о ее неудачной операции по увеличению груди, якобы толкнувшей ее мужа в объятия теннисистки. Брук мысленно поклялась никогда больше за глаза не судить о незнакомых.
— Вот именно, — согласилась Брук, стукнув ладонью о раковину, чтобы подчеркнуть свои слова. — А хуже всего, они считают, что это правда. Это идиотизм — брать на веру все, что печатает желтая пресса!
Картер перестала кивать и с недоумением наклонила голову. Через мгновение ее лицо озарилось догадкой.
— О, а я и не поняла…
— Чего не поняли?
— Вы считаете, он этого не делал. Дорогая, но те фотографии… — Актриса замолчала. — Слушайте, я знаю, это очень тяжело, — поверьте мне, я сама через это прошла, — но упорный отказ видеть очевидное дела не поправит.
Милая Картер Прайс словно ударила Брук под ложечку.
— Я еще не видела фотографий, но знаю своего мужа и…
Дверь туалета открылась, и на пороге возникла молодая женщина в элегантном костюме, с блютусом в ухе и бейджем на шнурке на шее.
— Картер, мы должны усадить вас прямо сейчас. — Она повернулась к Брук: — Вы Брук Олтер?
Брук молча кивнула, молясь, чтобы дамочка не подключилась к разговору о Джулиане. Выслушивать еще чье-то мнение она была не готова.
— Менеджер мистера Олтера просил вам передать, что им нужно увести Джулиана за кулисы, но вы занимайте ваше место в зале, а перед его выходом он за вами пришлет.