Птица счастья
Шрифт:
— Я научу его, — незамедлительно прозвучало в ответ.
— Райан, а разве тебе не нужно готовить уроки?
— Я смогу их выучить вечером. Разреши, мам!
— Конечно, она разрешит, Райан, — сказал Джерет. — Моих лошадей стоит посмотреть. Я прослежу за ним, — добавил он, обращаясь к Кортни.
— А вы ломали когда-нибудь ногу? — в свою очередь спросил у нее Гай.
— Давай-ка обсудим твою сломанную ногу позже, Гай, — попытался остановить сына Джерет.
Но Кортни не собиралась сдаваться:
— Нет, мне хочется послушать об этом сейчас. Как ты сломал ногу, Гай?
—
— Он был тогда совсем маленьким. Райан не упадет, мы будем очень осторожны.
— Ну, пожалуйста, мам. — Трое мужчин с надеждой смотрели на нее.
— Ну ладно, — наконец ответила Кортни, и все заулыбались.
— Ты поедешь на Зорро, Райан, — сказал Гай.
— А он меня не сбросит?
— Нет, он еле двигается.
Мальчики принялись обсуждать достоинства лошадей, и Джерет подмигнул Кортни. Она добавила в стаканы молока и нарезала еще торта, который быстро исчезал. Наконец они встали из-за стола, попрощались с ней и уехали.
Через два часа Джерет привез Райана назад. Во время обеда мальчик взахлеб рассказывал матери о лошадях, о том, как он учился, о Зорро и Аполло. Она также узнала, что на следующий день Райан надеется снова поехать в гости, и поняла, что связи между их семьями крепнут.
В течение следующей недели Райан каждый день бывал на ранчо, а вечером обе семьи устраивали совместные ужины то в одном, то в другом доме. Дружба становилась все прочнее. Теперь в Джерете Кэлхоуне Кортни увидела обаятельного и заботливого человека. Она отмечала, как осторожен он был, держа в руках раненую птицу, ловок, доставая для нее что-нибудь из кухонного шкафа, сколько в нем было силы.
В первую субботу марта в школе Джефферсона Дэвида полным ходом шли приготовления к карнавалу: рисовали и устанавливали декорации. Времени оставалось мало.
Следующее утро выдалось пасмурным. Холодный северный ветер гнал по небу серые тучи, и мягкие снежные хлопья падали на землю. Кортни переоделась в полинявшие джинсы и красный свитер, накинула сверху куртку и вышла из дома, направляясь покормить Эбенезера. Озноб от пронизывающего ветра превратился в ледяной страх, когда она обнаружила, что клетка пуста и Эбенезер исчез. Кортни бросилась к джипу. Подъезжая к ранчо, она молила Бога, чтобы ее опасения не оправдались. Перед домом выстроился целый ряд автомобилей: черный форд и красный грузовик-пикап Джерета, яркая спортивная машина и желтый седан. Двое мужчин в костюмах и пальто стояли около загона и смотрели на Джерета Кэлхоуна, вид которого заставил Кортни побледнеть: одной рукой он опирался на костыль, а в другой держал рвущегося в небо сокола.
Увидев подъезжающую Кортни, мужчины расступились, а Джерет ухватил Эбенезера еще крепче. Мысли стремительно мелькали у нее в голове. Что делать? Как поступить? Ведь еще мгновение — и он свернет Эбенезеру шею! Размышлять было некогда, Кортни нажала на сигнал и направила машину прямо на Джерета, который стоял, не отводя взгляда от летящего на него джипа.
Глава 9
Мужчины бросились в разные стороны, Джерет отпрянул только в последний момент, потеряв равновесие, и упал, выпустив Эбенезера из рук.
— Кэлхоун! Вы хотели убить Эбенезера! — закричала Кортни, выскакивая из джипа.
— Ты сошла с ума, Малыш. Ты ведь могла задавить меня!
— Мы должны вызвать шерифа? — спросил один из гостей и направился к дому. При дыхании пар валил у него изо рта.
— Нет, не надо шерифа. — На удивление легко Джерет поднялся на ноги и подхватил костыль. — Ты ведь собиралась наехать на меня!
— Неправда! Я только пыталась привлечь ваше внимание. Я остановила машину в нескольких футах от вас.
Джерет выругался устало, но зло и ближе подошел к ней. Когда его свирепые глаза вперились в нее, Кортни задрожала как осиновый лист.
— Вы говорили, что будете держать эту проклятую птицу в клетке!
— Ему как-то удалось выбраться. Должно быть, Райан плохо запер замок.
— Ваш чертов сокол до смерти напутал двух моих лошадей, а я, благодаря вам, на костылях и не могу бегать по кустам, разыскивая их.
— Я сама поищу лошадей, только прошу вас, оставьте Эбенезера в покое! Не сворачивайте ему шею!
— Мистер Кэлхоун, — подал голос один из помощников, — может, проедем еще один раз и поищем лошадей?
— Я присоединюсь к вам через минуту. Мы должны кое-что обсудить с миссис Мид. Кстати, познакомьтесь, мистер Вэринг и мистер Сэмпсон. А это — миссис Мид, моя буйноголовая соседка, та, из-за которой у меня столько неприятностей и раненая нога.
Мистер Вэринг, побледнев от досады, направился к своей машине.
— Мы скоро вернемся, мистер Кэлхоун.
— Не уходите, все равно вы не сумеете помешать миссис Мид.
— Опять вы об этом! Вы прекрасно знаете, что все произошло иначе! — Кортни кипела от гнева. — Вы, я вижу, ранены еще и в голову! Немедленно расскажите им всю правду: вы сами ранили себя!
Повернувшись к своим друзьям, Джерет пожал плечами:
— Но я вас ни в чем и не обвинял.
— Этого еще не хватало! Вашей наглости нет предела! Скажите правду — я не стреляла в вас.
Гости Джерета в открытую разглядывали ее, хозяин помахал им рукой:
— Я недолго, — сказал он, — идите в дом и подождите, через минуту выпьем пивка. — Обернувшись к Кортни, пронзил ее голубыми глазами и добавил: — Как только закончу здесь.
— Да нет, лучше мы вернемся, когда закончится снегопад, — ответил мистер Сэмпсон. — Мы вам позвоним. Э-э-э, приятно было познакомиться с вами, миссис Мид. До свидания!
— Вам совершенно не за чем уходить, — проговорила Кортни. — Я не задержусь здесь надолго.
— Я сам позвоню вам завтра, о'кэй? — предложил хозяин, повернувшись к своим друзьям.
— Договорились. Пока, Джерет, — окинув любопытным взглядом Кортни, мужчины сели в машины и уехали.
— Если вы не хотите увидеть своего Эбенезера сваренным, держите его взаперти, — сказал Джерет. Он подошел совсем близко, насквозь просверливая ее глазами, челюсть угрожающе выдвинулась вперед.