Пуля для незнакомца
Шрифт:
– Понятно, - Уилсон вежливо остановил поток слов с другого конца провода. Потом взглянул на свой блокнот, размышляя, какую бы ещё информацию можно из неё выудить, но решил, что и так довольно.
– Пожалуй, этого будет достаточно. Я этим займусь. Спасибо.
– Это мне надо вас благодарить, сеньор Уилсон. Я вам так признательна. Я и впрямь не знала, что сказать этому майору. Вы же пнимаете, за все время существования "Больницы страждущих" это первый такой случай...
– Не сомневаюсь, - поспешно бросил Уилсон.
– Спасибо..
Но
– И я бы ни за что не стала вас беспокоить, так как знаю, сколько у вас в дел в американском посольстве, но я сначала звонила сеньору Уэлдону, а мне сказали, что он играет в гольф...
– Как всегда, - заметил хмуро Уилсон. И осознав, что на этом завершать этот разговор не стоит, откашлялся и веско произнес.
– Ни о чем не беспокойтесь, Дона Илезия, этим как раз и должны заниматься попечители. Наконец-то мы выясним, так ли это, подумал он, кладя трубку на рычаг.
Уилсон повернулся в вертящемся кресле и уставился в стену. Итак, матроса с приступом аппендицита сняли с судна в открытом океане, на вертолете доставили на берег, перенесли на носилках к санитарному фургону... Все это вполне логично и правдоподобно: иностранный матрос с воспалившимся аппендиксом просто испугался операции в чужой стране. С другой же стороны, все могло быть совсем не так. В любом случае, обо всем надо поставить в известность капитана Зе да Силву. Он потянулся к телефону и тут вспомнил, что в кабинете у него посетитель. Джентльмен из Зении, штат Огайо, громко кашлял, выражая свое полнейшее возмущение столь бесцеремонным поведением чиновника посольства, забывшего о его существовании. Уилсон одарил его сладкой улыбкой и снял трубку.
– Мэри, свяжись, пожалуйста, с капитаном да Силвой.
– Связаться с этим красавчиком? Мистер Уилсон, я бы с удовольствием, да как он на это посмотрит?
– Мэри! Свяжись с ним по телефону! А твои интимные проблемы мы обсудим как-нибудь в друой раз.
– Слушаю, сэр!
Уилсон нетерпеливо поерзал в кресле, и нервно забарабанил по столу пальцами. Посетитель тоже заерзал - от негодования, но Уилсон не обращал на него внимания. Хватит с этого толстяка и добродушной улыбки. Наконец секретарша соединила его с нужным номером.
– Зе? Уилсон.
– Уилсон?
– да Силва откинулся на спинку кресла и расплылся в улыбке. Помощник, пришедший к нему с кипой бумаг, был удален из кабинета одним взмахом руки. Беседа с американским приятелем всегда действовала на да Силву расслабляюще, а после читки бесконечных оперативных сводок капитану требовалось расслабиться. К тому же разговор с сотрудником американского посльства в эти тревожные дни мог в любом случае оказаться небесполезным. Как жизнь? У тебя ко мне дело?
– Дело...
– начал Уилсон и, мельком бросив взгляд на джентльмена из Огайо, перешел на португальский.
– Вообще-то это не телефонный разговор. Но очень может статься, что дело серьезное. Не можешь сделать перерыв и встретиться со мной где-нибудь?
Да Силва взглянул на вечно остающие настенные часы, добавил по привычке
– А до обеда подождать нельзя? Пожалуй, я смогу слинять отсюда в полдень. Можем встреиться в Сантос Дюмонте. В то же время на том же месте.
– И к несчастью, то же меню. Нет, хорошо бы пораньше. Погоди-ка! Ладно, у меня будет время проверить кое-что.
– Проверить? Что?
– Хочу разбить в пух и прах одну твою безумную теорию насчет одного уважаемого американского учреждения, в котором я имею честь служить.
Да Силва ухмыльнулся.
– Безумным бываю я иногда, но мои теории - никогда! Давай, займись делом и желаю тебе успехов. Увидимся в полдень.
– Договорились. Но на сей раз тебе придется отступить от своих принципов и прийти вовремя. Похоже, я нашел нечто весьма интересное. И весьма пикантное.
– Я её знаю?
– Брось зубоскалить! Не опаздывай.
– Я никогда не опаздываю!
– обиделся да Силва, но потом сменил гнев на милость.
– Но сегодня я буду точнее обычного.
– Отлично. Я на это надеюсь. Чао!
Уилсон дал пальцем отбой и собрался набрать очередной номер, как вдруг понял, что посетитель уже не в силах сдержать своего гнева и буквально кипит от негодования. Уилсон вздохнул и покорно сложил ладони перед собой.
– Прошу прощения, мистер... ммм... Извините, но произошло нечто серьезное. И боюсь, я буду очень занят.
– Тут ему в голову пришла более удачная мысль.
– Скажите, вы долго ещё планируете пробыть в Рио?
– Только два дня!
– лайнул посетитель.
– Да? Но это же замечательно! То есть нам ещё может представиться случай обсудить все эти проблемы. Знаете что, расскажите все моему секретарю. Я её сейчас позову.
– Он несколько раз нажал кнопку звонка. Через несколько секунд в дверях кабинета появилась Мэри, преданно глядя на своего начальника. Уилсон встал из-за стола.
– Мэри, мистер...ммм... этот джентльмен из Огайо хочет высказать ряд замечаний касательно функционирования отеля "Миракопа". Ты не могла бы...
– Ну разумеется, мистер Уилсон.
– Спасибо!
– Уилсон протянул бизнесмену из Зении руку, до которой гость едва коснулся. Уилсон улыбнулся.
– Очень приятно было поговорить с вами, сэр. Мы всегда рады помочь соотечественнику в беде. Это же наша работа. Жаль, что не мог уделить вам больше времени.
Посетитель только злобно сглотнул слюну.
– И счастливого вам пути, сэр. До свиданья.
Мэри нежно, но решительно вподхватила коротышку под руку и вывела из кабинета. Вымученная улыбка на губах Уилсона исчезла как только за свирепым джентльменом из Огайо закрылась дверь, и он схватил телефоную трубку. Господи! Ну что ему не нравится! Что телефонистки в "Миракопе" не говорят по-английски? Уилсон представил себе бразильского туриста, жалующегося бразильскому консулу в Нью-Йорке, что горничная в "Уолдорфе" не говорит по-португальски. Но забыл обо всем, как только нажал кнопку переговорника.