Пуля для следователя
Шрифт:
Малопродуктивная на первый взгляд беседа с Овсянкиным навела Галину на определенные мысли. Она надеялась, что после второй встречи ее пока робкие предположения подтвердятся. Тут имелось только одно «но»: если все легко укладывается в стройную, логическую конструкцию, значит, Поливанов скорей рассуждал точно так же и пришел к таким же выводам. Однако что-то ему помешало довести дело до конца, иначе бы его у следователя не отобрали. Видимо, перед ней тоже возникнет препятствие, о котором она пока не подозревает.
Пухленький,
Собственно говоря, все показания Казовского в деле имелись. Галине оставалось уточнить некоторые мелкие детали. Самым важным оказалось то, что он покупал доллары в обменнике на улице Даргомыжского, находящемся рядом с рестораном «Пир горой». Он-то и был закрыт, когда туда приходил Овсянкин. Нет ли тут хитрой игры? Например, сотрудница, по договоренности с сообщниками, закрывает на время пункт, способствуя таким образом купле-продаже долларов с рук. Перед закрытой дверью ее напарник сбывал фальшивые доллары. Кто станет проверять на улице подлинность купюр?! Особенно если он, как выразился Овсянкин, по виду культурный.
Так произошло с Вячеславом Петровичем. С Казовским же другая история.
— Сколько долларов вы там купили?
— Пятьсот. Я купил их, чтобы открыть в Сбербанке валютный счет. Попалось на глаза объявление в газете про рождественский вклад, шесть процентов годовых. Вот я и решил положить доллары туда. Дома держать деньги боязно. Бывает, все уходим, трясемся — а вдруг ограбят.
— Всю сумму вы получили стодолларовыми бумажками?
— Да. И буквально на следующий день отнес их в сберкассу, то бишь Сбербанк по-нынешнему.
— Не сомневаюсь, Поливанов заходил в этот пункт обмена. Вам что-нибудь известно об этом?
— Нет. Я Юрия Павловича после нашей единственной встречи больше не видел, даже по телефону не разговаривал. Если бы надо было, он позвонил.
— Михаил Григорьевич, объясните, как отсюда добраться до этого пункта обмена.
Вместо ответа Казовский подвел Галину к окну, откуда просматривалась нужная ей площадь.
— За тем серым домом увидите ресторан «Пир горой», а по соседству с ним находится пункт обмена.
Через десять минут Романова была на месте. За двойным стеклом сидела изящная черноволосая девушка. Операции производились при помощи выдвижного металлического
— Скажите, к вам обращался следователь по поводу фальшивых стодолларовых купюр?
— Нет. Мне фальшивые ни разу не попадались.
— Значит, у вас есть сменщица?
— Нет. Мы принадлежим банку, поэтому работаем только днем. По нескольку операторов только в тех пунктах, которые круглосуточно.
— Может, я спутала. Здесь поблизости есть еще один пункт?
— Нет. Ближайший отсюда очень далеко, на набережной.
Однотипные отрицательные ответы несколько ошарашили Романову. Девушка привела ее в чувство, спросив:
— Когда, вы говорите, приходил следователь?
— В октябре.
— Значит, до меня. Я работаю здесь с конца ноября.
Ну конечно, как это она сама не догадалась. Была другая сотрудница, которая, после того как с ней поговорил Поливанов, уволилась.
— Разумеется, мне нужна сотрудница, работавшая здесь в октябре. Как ее найти?
— Понятия не имею. Это нужно спросить в отделе кадров банка, мы работаем от банка «Зеленодольск трейдинг». Только сегодня там никого нет, звоните в понедельник.
Глава 7 Под звон стаканов
Возможно, в другое время жена Крашенинникова иначе реагировала бы на появление мужа. Сейчас же, увидев с ним незнакомого человека, она сначала вообще хотела отложить выяснение отношений до лучших времен. Совсем промолчать было, конечно, выше ее сил. Но все-таки она взяла себя в руки и лишь кротко поинтересовалась:
— Где тебя носило так долго?
— Скажи спасибо, что вообще пришел! — загоготал Андрей. — Да еще с ковром. Володя меня выручил.
Яковлев в двух словах изложил ей суть произошедшего во дворе приключения.
— Халява до добра не доводит, — философски заметила женщина, выслушав его рассказ, и протянула руку: — Раиса.
Крашенинниковы сегодня занимались хозяйством: гудела стиральная машина, Раиса орудовала пылесосом. Но гость — святое дело. Она накрыла им на кухне. Выставила на стол салат из крабовых палочек, достала квашеную капусту, соленые огурцы, быстро стала жарить картошку, варить сардельки.
— Вы меня извините, что я пришел первый раз в дом и с пустыми руками, — сказал Владимир. — Но, чувствую, с такой царской закуской придется бежать за второй бутылкой. Тогда наверстаю.
— Ладно тебе, — успокаивал его Крашенинников, хотя было заметно, что нарисованная гостем перспектива его явно привлекает.
Выпив с мужчинами первую рюмку за знакомство, Раиса удалилась в недра квартиры по своим хозяйственным делам, плотно прикрыв дверь на кухню, чтобы не досаждать им гудящим пылесосом.