Пустая земля
Шрифт:
Все видели его движение, но услышали только один выстрел. Боб Лонгер почувствовал, как что-то ударило его в карман рубашки. Его револьвер уже поднимался. В голове билась одна мысль: я убью его… я убью… убью…
А затем он умер.
В воздухе стоял запах пороха. Ветер шелестел листьями тополя, росшего неподалеку от станции. Одна из лошадей нервно дернула головой, зазвенев упряжью.
— Он не хотел отступать, Долан, — сказал Матт. — Он хотел драки.
— Да, — с горечью сказал Такер Долан, — но если бы ты не бросил ружье Пайку, он остался бы жив.
Матт
— Он сам напрашивался, — наконец сказал Матт.
— Напрашивался, — согласился Долан, — и он бы убил кого-нибудь или его убили — не важно. Только не нужно было тебе этого делать.
Матт Кобэрн повернулся к нему лицом.
— Ты едешь, Долан? А вы, ребята, едете?
— Да, мы едем, — сказал Долан.
Он подошел к своей лошади, за ним потянулись остальные. Когда они уселись по седлам, Кобэрн показал на Лонгера.
— Что делать с ним?
— Похорони его. Это твой трофей.
Как только они уехали, Медж Хили дошла до дома и села за первый попавшийся столик. Колени у нее дрожали, она чувствовала дурноту и думала, что сейчас упадет в обморок.
Матт Кобэрн протянул руку в сторону Пайка, и ганфайтер перебросил ему ружье.
— Быстро работаешь, — сказал он. — Чертовски быстро.
Кобэрн не ответил. Привели сменных лошадей, и Денди Бэрк занимался ими. Даннинг сидел у стены, уронив руки на колени и свесив голову.
— Ничего, это пройдет, — говорил Чарли Кэрнс. — В Пайоше я видел, как то же самое случилось с тремя — за то же время.
Кобэрн, держа ружье на сгибе локтя, вытолкнул из револьвера две стреляные гильзы.
Их увидел Пайк.
— Два выстрела? Два-а-а?
— Взгляни на него, — сказал Кобэрн.
Пайк Сайде подошел к убитому и перевернул его. Над сердцем виднелись два входных отверстия, которые можно было бы закрыть долларовой монетой или даже покерной фишкой. Он вполголоса выругался. Кобэрн нажимал на спуск так быстро, что два выстрела слились в один.
Матт вошел в дом и сел рядом с Медж, положив ружье на стол. С его места можно было наблюдать за тем, что делалось во дворе и на подходах к нему.
— Не лучше ли вам рассказать мне все, Медж?
Перед ней стояла чашка кофе. Хозяин принес еще одну и тихо отошел.
— У меня никогда никого не было, Матт. Никогда и никого. Когда я была девчонкой, тетка просто пользовалась мной, чтобы они с Эдом могли постоянно напиваться. Никто никогда не пожелал мне спокойной ночи, Матт. Никто не поправлял одеяло, когда я спала. Они просто пользовались мной. Я прятала монеты и скопила достаточно, чтобы купить лошадь. У меня оставалось сорок долларов. Тогда я наняла миссис Финнеган и Джо, и мы стали зарабатывать деньги, много денег. Я мало тратила и купила отель, ранчо и акции восточных сталелитейных компаний, а потом стала покупать акции рудников. У меня контрольный пакет «Голубой утки».
Матт изумленно взглянул на нее.
— «Голубой утки»? У тебя?
— Да. Этот прииск хотела получить «Уиллард и Кингсбери». Их аренда истекала, они потихоньку грабили меня и вдруг натолкнулись на богатую— жилу. Они думали, что я не знала. — Она посмотрела на Кобэрна. — У меня не было причин доверять кому-либо, Матт, поэтому за ними следили. Я также платила одному из их шахтеров. Они это как-то обнаружили и убили его, а когда я отказалась продлить аренду и выставила на шахте охрану, они стали действовать по-другому. У Уилларда на Востоке жил племянник. Пустышка, никогда ничего из себя не представлял, но они все-таки вызвали его. Мы встретились, он мне понравился. Я понятия не имела, кто он. Он хорошо ко мне относился, и мы поженились. Все, что ему было нужно от меня, — это деньги, акции, собственность. Он их получил и сбежал.
— Вы хотите сказать, пытался сбежать.
— Он сбежал, но у меня есть друг, который его заметил, который знал, что он увез с собой, и который остановил его. Это старик, однако мой муж навел на него револьвер и хотел убить, но мой друг очень крепкий старик. Он убил мужа и привез документы обратно.
— Негр?
Она посмотрела на него, помолчала, затем сказала:
— Да. Я ничего не говорила, потому что его повесили бы, прав он или нет. Он защитил меня, я защитила его.
— Некоторые считают, что это вы убили своего мужа.
— Это их трудности.
— А ваши?
— Попасть в Карсон-Сити и зарегистрировать некоторые документы. У меня там адвокат, хороший адвокат.
Он с минуту изучающе смотрел на нее.
— Сколько вам лет, Медж?
— Девятнадцать… А похоже, что скоро сорок. Одинокая девушка в этом мире должна заботиться сама о себе, а вы, Матт, знаете, что это жестокий мир.
Он допил кофе.
— Вы доедете до Карсона, Медж. Мы вас проводим. — Он помолчал. — Пайк Сайде работает на вас?
— Он один из охранников на шахте. После того, как мой муж был убит и я узнала, кого он представляет и какие у них цели, я попросила Пайка встретить меня здесь. Мне казалось, что понадобится телохранитель.
— Вы были правы.
Он встал.
— Пора ехать, Медж.
Труп убрали, лошади ждали в упряжке, Кэрнс и Даннинг сидели в дилижансе, а Пайк Сайде отдыхал в тени навеса.
Матт помог Медж забраться в дилижанс. За ней последовал Сайде, но Матт не спешил сесть на козлы. Он внимательно осмотрел склон горы. Чуть раньше там вспыхнул отблеск света, как будто солнечный луч отразился от линзы бинокля.
Он ничего не увидел. Конечно, это могло быть всего лишь отблеском породы или кварца.
Матт вспрыгнул на сиденье, Бэрк развернул упряжку и выехал на дорогу.
Матт оглянулся и посмотрел назад. Он подумал о Бобе Лонгере. Ему не хотелось убивать его, совсем не обязательно было принимать вызов… так зачем же он это сделал?
Такер Долан был прав. Матт мог оставить ружье при себе — убийства не случилось бы.
Глава 10
История о перестрелке достигла Конфьюжена раньше, чем дилижанс въехал в Карсон-Сити. Матт Кобэрн убил Боба Лонгера — тот собирался кого-то похитить, говорили одни; нет, он хотел ограбить пассажира, говорили другие. Факт оставался фактом: Кобэрн убил еще одного.