Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пустой мир. Сестры
Шрифт:

Узкий длинный коридор дальше разветвлялся, расходясь по небольшим и маленьким комнаткам, где когда-то было установлено оборудование, необходимое для нормальной работы всего комплекса наверху, но теперь весь этот уровень, почему-то не затопленный Болотами, занимало племя мутантов. Тесные помещения освещались примитивными, но яркими лампочками накаливания, подвешенными на проводах, пропущенных под низкими потолками, дымили костры, разложенные прямо на полу, едва слышно работала вытяжка вентиляции, не успевающая очищать душный и сизый от дыма воздух, все свободное пространство было заставлено предметами повседневного быта. Лежанки, развешанное на веревках для сушки тряпье, примитивные металлические печки с уходившими куда-то вверх закопченными трубами, груды

тряпья и тяжелый въедливый запах, обычный спутник подобных поселений. Пахло грязью, потом и экскрементами. Пахло людьми.

Все, что можно было демонтировать и разобрать, местные дикари давно растащили, оставив только отдельные торчащие из стен детали, которые сочли бесполезными для себя. Между ними были натянуты тенты и простыни, разделявшие и так небольшие помещения на совсем крошечные закутки, где жили целые семьи; бегали маленькие дети, о чем-то шептались старики. Жизнь продолжалась даже в таких условиях. Здоровых и чистых людей не было, местные в большинстве своем выглядели как жуткие пародии с искореженными мутациями лицами, лишними конечностями и затянутыми бельмами глазами, обезображенные опухолями, с увеличенными зобами, обесцвеченной, частично хитинизированной кожей или гипертрофированными органами. Дети, которые попадались на глаза, выглядели чуть лучше, вероятно, их гены постепенно стабилизировались с каждым поколением, возвращаясь к жизнеспособным формам.

Энтри вела девушек на нижние уровни через узкие коридоры, где едва получалось разминуться со встречными. Миновав лабиринт коридоров, они подошли к закрытым стальным дверям, подернутым ржавчиной. Сделав жест остановиться, лучница постучала и замерла, ожидая реакции, но с другой стороны отреагировали не сразу. Когда Энтри уже собиралась постучать еще раз, створки с громким скрежетом разъехались в стороны, открывая проход, и им навстречу, кутаясь в длинное и теплое покрывало, вышел тот, кого Энтри и называла шаманом. Девушки удивились, в отличие от остальных обитателей племени, выглядел он как совершенно обычный чистый человек. Высокий старик с очень морщинистым лицом и длинной плохо расчесанной бородой, небольшая сутулость и сухой кашель были скорее следствием возраста, чем мутаций. Он окинул гостей внимательным живым взглядом и спросил:

— Так, Энтри, и кого ты привела? — и прежде, чем лучница успела ответить, спохватился. — Да что же это я старый… проходите, нечего на пороге стоять…

Внутри жилище шамана больше напоминало лавку старьевщика, в которой причудливым образом уживались дистилляционные аппараты, собранные из старых трубок и цилиндров, медицинские инструменты и аппаратура разной степени изношенности и амулеты из костей животных, подвешенные под потолком. Были и вполне современные приборы, скорее всего, выменянные племенем у торговцев, бережно закрытые чехлами и аккуратно расставленные на полках.

— Они есть ранен, — сказала Энтри, указывая на девушек. — Я сказал, шаман есть помощь. Они видел Тень, они нужен нам…

— Тень эта ваша, — вздохнул старик. — Как только эти корпоранты засуетились, вас всех словно муха какая ужалила. Ладно, — он улыбнулся наемницам, — снимайте шлемы, здесь воздух вполне пригоден для дыхания. Одна из врачебных клятв гласит, что мы должны оказывать помощь всем, кто в ней нуждается, даже если видим этих людей впервые. Вы пока присаживайтесь, устраивайтесь, исходя из того, что я вижу, вы здесь задержитесь на некоторое время…

========== Глава 14. Дикари ==========

Глава 14. Дикари

«Никогда не позволяйте вашим ушам поверить в то, чего не видели ваши глаза» Омар Хайям.

— Так, давайте разбираться, что же у вас произошло, — вздохнул шаман, оглядывая наемниц с чисто профессиональным интересом, пока девушки, отложив в сторону оружие так, чтобы можно было его снова схватить в любой момент, аккуратно снимали защитные костюмы. После прогулок по Болотам и всего пережитого пахло от них соответствующе, но поняли они это только сняв маски противогазов. Человек тоже оценил аромат, демонстративно натянув на лицо хирургическую

маску, но это, судя по выражению его лица, особо не спасало. — Видимо, приключения ваши были весьма интересными…

— Пришлось повозиться, — без жесткой опоры сапога попытка наступить на поврежденную ногу для наемницы окончилась вспышкой острой боли и, простонав сквозь зубы, Волчок поспешила присесть на край стола, — вот это называется «не везет»…

— Нет, это называется халатным отношением к собственному здоровью и банальным правилам безопасности, — тяжело вздохнув, уточнил старик тоном уставшего родителя, с сожалением снял теплый плед с плеч и отложил его в сторону, — однако вам, как я вижу, подобные вещи говорить бесполезно. Так что давай посмотрим, что у тебя с ногой. А твоя подруга пока немного подождет. Энтри, ты не поможешь мне? Ногу надо подержать на весу и ровно… — охотница стояла у дверей, плечом опершись на стену. Услышав просьбу шамана, лучница кивнула и помогла приподнять ногу наемницы, чтобы тот отсканировал ее ручным рентгеном.

— Вы ведь не отсюда родом? — Рейвен задала вопрос, вертевшийся на языке с момента, как они вошли сюда. Она подняла взгляд от раны на ноге — без снаряжения, закрывавшего расплывшееся по комбинезону пятно крови, та выглядела еще страшнее — на доктора, он на секунду замер. — И говорите на чистом языке, а не как остальные…

— Да? А я думал, что успел совсем остатки своей цивилизованности растерять, — усмехнулся шаман, возвращаясь к монитору медицинского набора полевой хирургии, чтобы проверить результаты сканирования, — однако раз вы говорите, что это еще заметно, то придумывать всякие слезные истории я не буду. Только повременим с рассказом, у твоей подруги перелом костей голени, но ничего страшного, смещения и осколков нет, разрывов тоже и сустав целый… И, конечно, все залили биогелем, чтобы быстрее зажило… Ох, уж эти ваши полевые практики, напортачите столько, что потом за несколько лет не исправить, — покачав головой, он снова повернулся к девушкам. — Так, я могу помочь, но у нас здесь все-таки не муниципальная поликлиника, вопрос с медикаментами и аппаратурой всегда стоит ребром. Лекарства в наших условиях ценятся гораздо выше человеческих жизней, которые надо спасать. Если я на вас сейчас потрачу кучу нанитов, то потом может не хватить на кого-нибудь из воинов племени.

— У нас есть, чем заплатить, — кивнула наемница, поняв, к чему этот человек клонит, — боеприпасы, полевые аптечки и запчасти. Около вашего поселка целый катер стоит с полной загрузкой для небольших вылазок в Болото.

— Тогда вопросов больше нет, — хлопнув в ладоши, кивнул знахарь. — На ноги вас поставим, даю честное слово.

— Как долго идти лечение? — поинтересовалась Энтри. — Они нужен сейчас. Знание есть очень важно.

— Вы с этой вашей Тенью носитесь все как угорелые уже вторую неделю. Один день можете подождать без особых проблем, — не глядя отмахнулся от нее шаман, закачивая в хирургический пистолет дозу медицинских нанитов. Основное отличие подобного оборудования от стандартных инъекторов было в длинной подвижной игле, позволяющей вводить лекарство прямо в место повреждения и тонко настраивать дозировку, чтобы обеспечить лучший результат лечения. Подключив прибор к полевой станции, старик сам для себя уточнил: — Думаю, семипроцентного раствора вполне будет достаточно. Еще не хватало допустить вспышки роста… Так… Сейчас будет немного больно! — заявил он довольным тоном, поворачиваясь к пациентке с инъектором в руке.

Ввод тонкой хирургической иглы в распухшее место перелома действительно был весьма болезненной процедурой, но именно такой способ обеспечивал наиболее быстрое выздоровление, поэтому Волчку только и оставалось, что терпеть, сжав зубы. Наниты, запрограммированные на восстановление кости, уже имели определенный заряд строительного материала, а в случае необходимости могли сами выступать в таком же качестве, затягивая обнаруженную трещину, конечно, без соответствующей анестезии это тоже весьма болезненно, но все же не сравнится с болью от перелома.

Поделиться:
Популярные книги

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3