Путь Дракона
Шрифт:
* * *
— Ага, — сказал Лерер Паллиако, облокачиваясь на перила балкона. — Так, так, так.
— Они захватили южные ворота, — продолжил Гедер. — Закрыли их, и заклинили механизм. Мы до сих пор не можем их открыть.
Гедер поежился. Сумерки гасли и появились звезды. Пиры и балы были отменены приказом короны. Сталь и кровь на улицах Кэмнипола — их патрулирует королевская гвардия. Сам король Симеон собрал избранных дворян в Королевском Шпиле, и установил от заката до рассвета комендантский час означавший, что любой, замеченный на улицах с наступлением темноты будет убит без вопросов и предупреждений. Дома были заперты и забаррикадированы,
Ужас и шок, казалось, пропитали сам воздух в городе. Все казалось зыбким, готовым рухнуть в одночасье. Гедер знал, что тоже должен испытывать страх, но находился в приподнятом настроении. Вооруженный переворот в столице, и он положил ему конец. Если он прославился тем, что сжег Ванаи, трудно представить себе ту славу, что обрушится на него сейчас. Он был наполовину пьян от этих мыслей.
— Еще я слышал, что лорд Терниган отдал приказ о расформировании, — сообщил ему отец.
— Все мужчины отчаянно стремятся защитить свои дома и семьи. Если бы господин Терниган не отдал приказ, это бы, вероятно, сделал я.
Его отец покачал головой и вздохнул. Из окна открывался вид на Королевский Шпиль на окраине города, возвышавшийся над Кэмниполом, а значит, и над всем миром. Огни в окнах были подобны звездам, или армейским походным кострам. Лерер Паллиако хрустнул костяшками пальцев.
— Плохие времена, — промолвил он. — Очень плохие.
— Продолжения не будет, сказал Герер. На этом все. Гладиаторов больше не осталось, а если и есть какие, их выловят. Город спасен.
— Остались те, кому они подчинялись. Те, кто организовал нападение. А имена, которые я мог бы занести в список, слишком влиятельные для смерти на веревке. В молодости, я никогда не проводил время при дворе. Никогда не заводил связей и альянсов. Интересно, если сейчас этим заняться? Полагаю, слишком поздно.
— Отец, — начал Герер, но Лерер кашлянул, и поднял руку.
— О расформировании объявлено, сынок. Ты волен идти куда хочешь. Делать, что пожелаешь. Было бы мудро, если бы ты уехал из Кэмнипола на время. Пока все не успокоится.
Впервые, после окончания боевых действий, беспокойство пришло на смену эйфории. Гедер окинул взглядом ночной город. Конечно же, его отец напуган призраками. Бояться нечего. Они победили. Переворот провалился.
Этот переворот. В этот раз.
— Полагаю, было бы неплохо уехать домой, — сказал Гедер. — Я работаю над эссе, которое, как мне кажется, могло бы тебя заинтересовать. Я отслеживаю географические координаты по времени, и сравниваю их с современными картами для того…
— Не в Ривенхальм, — прервал его Лерер.
Слова застряли в глотке у Гедера.
— Ты должен оставить Антею, — сказал его отец. — Ты слишком глубоко влез в политику, которую мы до конца не понимаем. Сначала Ванаи, а теперь еще и это? Как минимум на лето, отправляйся туда, где никто не сможет с тобой связаться. Возьми нескольких слуг. Я дам тебе денег. Найди тихое местечко где нибудь на отшибе. Осенью, возможно, мы будем лучше знать, как обстоят дела.
— Хорошо, — согласился Гедер. Он чувствовал себя очень маленьким.
— И, сынок? Никому не рассказывай, куда ты едешь.
Доусон
Симеон
Зал, в котором они сейчас находились, был не обычным. Там не было ни гобеленов, ни мягких вельветовых подушек, стены были из голого кирпича. Там не было ковров или подушек, которые подкладывают под согнутые колени слуг Симеона. Королевская стража стояла вдоль стен с мечами и в доспехах, которые никак нельзя было принять за декоративные. Принц Астер сидел на серебряном троне позади своего отца. Было видно, что мальчик плакал.
Кёртин Иссандриан стоял на коленях по другую сторону прохода, с опущенным и бледным лицом. Алан Клин был рядом с ним. Кэнлу Дескеллину и Фелдину Маасу удалось избежать внимания короля. Оддерд Фескеллин погиб от стрелы, попавшей ему в горло, и его убийца уже кормил мух на виселице. Гедер Паллиако, по праву названный героем дня за защиту южных ворот, уже покинул город. Доусон был один.
Позади и чуть выше всех троих располагались смотровые балконы. Каждый дворянин сидел на низкой неудобной скамье за плетёным ограждением, которое должно было отделять их от официальной публики. Женщины стояли на верхнем балконе, среди них, затерявшаяся где-то в толпе, Клара. Самый высокий балкон традиционно отводился самым почётным простолюдинам из подданных короля и послам иностранных дворов. Сегодня этот балкон был пуст.
Король остановился, но Доусон не поднял головы.
"Всё заканчивается сегодня," — сказал Симеон, его голос был слышен в самых дальних углах зала. "Сейчас."
"Да, Ваше Величество," — сказал Доусон, покорным голосом. Мгновением позже, Иссандриан и Клин эхом повторили за ним.
"Антея не пойдет по пути драконов, пока я сижу на Расколотом престоле," — продолжил Симеон. "Эти интриги и политические игры не внесут смуту и раздор в сердце империи. Я клянусь своей жизнью и так как вы лорды, я ожидаю и требую того же от каждого из вас."
В этот раз, когда Доусон произнес "Да, Ваше Величество", Иссандриан говорил вместе с ним.
"Благородная кровь пролилась на улицах Кэмнипола. Чужие мечи были призваны в наш город," — продолжил король. "Больше не имеет значение насколько чисты были ваши мотивы. За это должна быть расплата."
Краем глаза Доусон заметил, как Алан Клин побледнел ещё сильнее.
"У вас есть что сказать, прежде чем я вынесу решение?" — спросил король. "Лорд Каллиам?"
"Нет, Ваше Величество," — сказал Доусон. "Я остаюсь верным вам и Расколотому престолу."
"Лорд Иссандриан?"
"Ваше Величество," — сказал Кёртин Иссандриан. Его голос дрожал. "Я бы хотел обратить ваше внимание только на две вещи. Во-первых, прошу вас учесть, что насилие, произошедшее вчера не было намерением или планом любого из присутствующих. Но если Ваше Величество непреклонно в своём намерении определить наказание, то я прошу вас пощадить моего соотечественника. Игры в честь принца Астера были моей идеей и только моей. Я не хочу чтобы невинные страдали только из-за того, что они знакомы со мной."