Путь сквозь жизнь
Шрифт:
Когда варвар и его госпожа вошли в рощу, а за их спинами сомкнулись первые стволы деревьев, Джутаро понял, что они обречены. Здесь толку от его цепи будет мало. Деревья росли слишком часто, оставляя лишь узкие тропинки, тогда как для грабителей, вооруженных ножами и прочими подходящими для их профессии орудиями, разделаться с ними была пара пустяков. Впрочем, это отнюдь не означало, что Джутаро собирался сдаваться без боя, но тут незнакомка внезапно заговорила.
— Ты их почувствовал. Хорошо! Я же чувствую, как в твоих жилах закипает кровь. Умерь свой пыл. Тебе еще предстоят схватки более
Сказав это, таинственная незнакомка вытянула вперед руку ладонью вверх. В то же самое мгновение в ее руке засветилась сфера белого огня, которая тут же приобрела очертания бабочки невероятных размеров, которая, взмахнув своими крыльями, поплыла вперед. Затем, отдалившись от варвара и госпожи на некоторое расстояние, бабочка, продолжая расти, вновь приняла форму сферы, что смогла бы уместить их обоих внутри себя. Теперь вокруг сферы сотнями кружили миниатюрные бабочки ярко оранжевого цвета, вроде той, которая появилась из руки таинственной незнакомки.
Несомненно, это было что-то вроде магического портала. Джутаро доводилось слышать об этих волшебных коридорах, благодаря которым волшебники и чародеи путешествовали со скоростью мысли. Теперь же он лицезрел это удивительнейшее из магических явлений собственными глазами, удивляясь тому, как неверие и незнание, оказывается, совершенно не влияют на существование тех или иных вещей. Он мог не знать, мог не верить или не понимать, но ЭТО существовало независимо от него и не менялось никогда. А если и менялось, то те, кто влиял на эти вещи, оставались неизвестны большому миру, пребывая в мире мира маленького. Их могущество, распространявшееся на все и вся, везде и всегда, превосходило понимание обыкновенного смертного.
Казалось, миниатюрные бабочки коснулись своими малюсенькими крылышками внешней оболочки сферы, словно тончайшего шелка, и пелена спала, образовав проход. Таинственная госпожа вошла в эту мистическую дверь, оказавшись внутри самой сферы. Она обернулась и посмотрела на Джутаро. Теперь варвар отчетливо видел ее лицо. Джутаро вдруг осознал, что так сильно напугало работорговца. И хотя в таинственной чародейке, а она, несомненно, являлась таковой, не было ничего страшного и ужасного — скорее наоборот, ее взгляд излучал такую силу и такой необъяснимый и неестественный холод, проникающий в самые глубины души, что тот, на кого был обращен этот взгляд, ощущал всю ничтожность собственного существования, всю беспомощность перед этой хрупкой, на первый взгляд, девушкой.
Чародейка щелкнула пальцами и магические оковы ослабили хватку на руках Джутаро и упали на землю, издав глухой протяжный звон. На руках красовались ужасные ссадины, кровь запеклась, но варвар ощущал такую легкость, такую свободу, которую прежде еще никогда не испытывал. Иначе и быть не могло. Рожденный свободным, Джутаро знал, что утратил, а потому ничего не желал с такой силой. Теперь он знал истинную цену свободе и глубоко сожалел о тех, кто так никогда и не испытает этого восхитительного чувства.
Приятно улыбнувшись, девушка догадалась о том, какие мысли роятся в голове варвара, а также потому, что Джутаро открыл рот от удивления, а его глаза еще больше округлились, и сейчас он выглядел так, что, по меньшей мере, мог вызвать снисходительную улыбку даже у самых воспитанных господ. Несомненно, его госпожа была воспитанной: ведь она была чародейкой!
— Удивляться будешь потом. Поспеши! Или же ты хочешь познакомиться поближе с головорезами Тетрадрамара? — голос чародейки прозвучал весьма убедительно и привел Джутаро в чувства.
Тряхнув головой, словно пришпоренный жеребец, и преодолев свой первобытный страх, юный варвар сделал шаг навстречу своей судьбе. Но что же ожидало его там?
Вскоре пятеро преследователей появились на том самом месте, где только что стояли Джутаро и таинственная незнакомка, оказавшаяся чародейкой. Грабители ворвались в рощу, словно стадо разъяренных буйволов. Вожак склонился над цепями. Чертыхнувшись, жестами он приказал своим людям обыскать рощу. Этому человеку не приходилось видеть магические порталы, он даже не знал о существовании подобных вещей.
Глава 2
Оборотень вернулся из мира грез и воспоминаний в настоящее. Удивительно, как быстро пролетело время. Костер едва дымился, а воздух медленно наполнялся предутренней свежестью. Лошади, привязанные неподалеку, тихонько ржали, жуя сочную траву. Удивительно, как эти существа все-таки свыклись с тем, что рядом с ними мирно дремал волк Аркала. Впрочем, животные легко находили общий язык и понимание, в то время как те, кто почитал себя разумными существами, грыз глотку всем подряд.
Место для ночлега было выбрано как нельзя удачно. Внезапно оборотень ощутил присутствие магии, несвойственной этим местам. Древние колдовские силы дремали глубоко в недрах этого леса и чтобы пробудить их, нужно было нечто весьма могущественное и чуждое этим местам.
Сжавшись в комок, он прыгнул вверх на огромный сук, способный выдержать его вес. Прыжок оказался идеален настолько, что даже не потревожил птиц, еще спавших в своих гнездах, а листья, упавшие с дерева легко и плавно, были коричневато-золотистыми. Приближалась осень. Лишь только Зару поднял голову и посмотрел на оборотня. Их взгляды встретились. Волк понял, что повода для беспокойства нет и продолжил спокойно дремать.
Совершив невероятный прыжок вперед, оборотень рассек густые чащи деревьев и кустов, чьи ветви и листья бесшумно заскользили вдоль его тела. Словно из морской пучины, из густых зарослей вынырнул черный великан, не нарушив покоя понемногу пробуждающегося леса, и приземлился на все четыре мощные лапы. Затем продолжил перемещаться гигантскими прыжками, то прижимаясь к стволам деревьев, то отскакивая от них, словно пружина.
Черный великан следовал за волшебным светлячком, который, казалось, спасался бегством от огромного хищника, которого он, светлячок, имел неосторожность побеспокоить. Оборотень преследовал свою жертву, преодолевая лесные чащи с их многочисленными опасностями, и углубляясь все дальше и дальше туда, куда не осмеливались проникнуть даже коренные обитатели этого древнего бора.