Путешествие на восток
Шрифт:
Разумеется, никакой брачной ночи, хлопанье глазками и выдача муженьку пинка, чтобы летел до самого Города Любви, проклятие снимать. Проклятие уйдет, квест останется, равно как и муж-бард у герцогини. Возможно, даже с помощью Минта полезет выше, в королевы, мало ли. Возможно, детали и отличались, но Бранд был уверен, что, по сути, он прав в догадках и это вело дальше в цепочке рассуждений.
Взаимоотношения власти и героев. Возможно, Бранд той оговоркой у ворот просто форсировал руку герцогини или она увидела возможность, решила воспользоваться удобным моментом.
Чтобы потом предъявить героям уже мужа Минта, обойдя силу законом.
Очень, очень опасное, безумное решение, но любовь толкала живых и не на такое, уж Бранд об этом отлично знал. Несравненный бард пал жертвой своей несравненности и теперь Бранду приходилось бежать, под похрустывание коленей и боли в спине. Нельзя было рисковать смертью Минта, да и сам он, пускай и пустоголовой и ветреный, никак не заслуживал таких мучений от проклятия бога и слишком хитрых живых, решивших воспользоваться его слабостью.
Разумеется, на все эти уловки закона и власти герои регулярно придумывали свои, но мысли Бранда до сих пор слегка штормило от момента озарения, и он не был уверен, что герцогиня не предусмотрела и их появления. Затянуть время спорами и ссылками на законы, выигрывая время на завершение свадьбы. При всем безрассудстве и безумии любви, живые в ней проявляли, бывало, удивительную хитрость и изворотливость.
Замок на скале стремительно приближался.
Глава 29
И опять Бранд стоял перед зачарованными воротами чужого замка, только в этот раз речь шла не о сватовстве, а о предотвращении чужой свадьбы. Историю с Орданой, где все пошло не так, Бранд старался не вспоминать, но жизнь упорно подсовывала ему под нос воспоминания. Возможно, все дело опять было в Минте, с его песнями и проклятием бога любви.
Проблемы с бардом и из-за барда ожидались, но не насильственная свадьба же!
— Откройте по-хорошему, — постучал Бранд в ворота.
Те были зачарованы на совесть, усилена прочность, поставлены какие-то оглушающие заклинания. От постукивания Бранда ворота трещали и гнулись, похоже, изнутри их еще подперли и закрыли на три засова.
— Прямой приказ герцогини Грандиус! — донеслось из-за ворот. — Нам запрещено открывать! Властью владычицы Ишмира приказываем вам — уходите!
Голос кричавшего слегка подрагивал, как ворота.
— Феноменальные долбоебы! — заржал Дж’Онни.
— Ничему не учатся, — кивнул Бранд. — Но раз запрещено, то не будем портить жизнь живым.
Он подпрыгнул легонько, ударил в камень надвратной арки. Типовое решение — зачаровывать весь замок долго, дорого и не слишком надежно, поэтому заколдуем ворота, калитки, решетки, повысим им прочность, чтобы сравнялись со стенами. Надежное, проверенное
Камень арки и металл очередной одноразовой перчатки смялись, вниз хлынула лавина обломков, образовавшая импровизированную лестницу. Бранд и Дж’Онни поднялись по ней, аккуратно переступили через торчащий верх уцелевших ворот.
— Можно было перепрыгнуть, — заметил Матершинник, нанося удар копытом левой передней ноги.
Обломки, просвистев, врезались в камень над дверью казармы. Выбегавшие оттуда воины задумались и начали вбегать обратно.
— Я уже слишком стар для этого, — привычно проворчал Бранд. — Колени беречь надо.
— Точно, тебе же скоро семьдесят ебнет! — кивнул Матершинник. — Для своих лет ты пиздато сохранился, вон, молодые королевы все норовят на хуй запрыгнуть!
Бранд демонстративно закатил глаза, не хотелось ему ни вспоминать об этом, ни думать. Хорошо было в Благой Тиши, размеренно, спокойно, теплая ласковая пышная Милли. Нет же, потянуло вспомнить старое, иронизируя над самим собой, подумал Бранд, вот и кушай теперь, не обляпайся, все как встарь. Подвиги, королевы, демоны, дурные живые во власти.
— Властью владычицы Ишмира! — снова закричал кто-то, высунувшись из-за угла.
Разряженный и важный, очередной живой, для которого приказ владетеля был сильнее доводов разума и силы героев.
— Понаберут долбоебов с высокой Силой, а спрашивают, как с обладателей Интеллекта, — опять развеселился Дж’Онни.
Бранд не стал кричать в ответ, что власть владычицы Ишмира на них не распространяется, просто постучал в огромную входную дверь в сам замок. Обе створки слетели с петель, рухнули с грохотом, переломав какие-то статуи или доспехи, стоявшие в нишах.
— Какие хлипкие двери пошли, — саркастично заметил Дж’Онни, явно украв реплику Бранда. — Не иначе гнилье продали, торгаши!
Бранд нахмурился, так как не помнил, чтобы при кентавре выбивал чьи-либо двери. Стража у следующих дверей посмотрела, побледнела и сбежала, видимо разрываясь перед приказом не открывать дверей и пониманием, что они тут бессильны.
— Э, Бранд, да ты не только размяк на старости лет, но и перестал байками про себя интересоваться?
— Я и раньше не интересовался ими, — проворчал Бранд.
Размяк то ли относилось к воротам, то ли Дж’Онни просто подкалывал Бранда, за неимением Минта рядом. Бард обычно не оставался в долгу и, как уже говорилось, они отлично спелись, к смутному удивлению самого Бранда.
— Скучный ты герой, Бранд, — укорил его кентавр. — Есть же прямо целая серия баек и шуток, которые все начинаются с одного и того же «стучит как-то Алмазный Кулак в дверь».
— И? — спросил Бранд, стуча в следующую дверь.
Та тоже упала, открыв им проход в огромный зал, набитый живыми. Слуги, стража, знать Ишмира и самые главные участники и виновники торжества: герцогиня Саё Грандиус и несравненный бард Минт Вольдорс.