Путешествие на Запад
Шрифт:
Люциус пристально смотрел на него немигающим взглядом. — А ты?
— Я? — Уверенность как ветром сдуло с лица Кириана.
— Да, ты. Ты предан мне?
Он покорно склонил голову. — Да, разумеется, о мессия.
— Если я прикажу тебе лечь на алтарь, ты ляжешь?
Секунд десять длилось молчание.
— Боюсь, я буду более полезен вам в качестве помощника и сов…
— Если я прикажу, ты ляжешь? — Неожиданно громкий голос мессии заставил его резко замолчать.
Он застыл в раздумье, скромно глядя под ноги своему
— Ничтожество. — Спокойно констатировал Люциус. Соединив руки за спиной, он двинулся к выходу. — Завтра утром чтобы был у дома Варелы. — Люциус двинулся к выходу и в этот момент Энрик будто оттаял. Бросившись к лестнице, рассчитывая, что успеет выбраться быстрее, чем Люциус неторопливо дойдёт.
Приподняв дверь, он тут же увидел, как культист обернулся на него.
Энрик тут же в панике выскочил наверх и крышка за ним упала с громким хлопком.
— Эй, кто там? — Культист метнулся к подполу и осмотрелся. После этого он открыл дверь.
Энрик воспользовался появившимся звуком, чтобы подняться и сделать несколько шагов к выходу.
Из подпола выглянул Люциус. — Кто здесь?
— Не знаю, господин. Но мне кажется, что здесь что-то бродит. Но я никого не видел.
— Он здесь! Здесь! Мелкий поганец всё видел! Он всё знает! — Вопил демон — Сжечь! Убить! Сжечь! Убить!
Энрик подошёл к самой дверь. Она была закрыта изнутри, но он уже видел такой замок. Он отодвинул защёлку и в этот момент обернулся. Люциус смотрел прямо на него. Поддавшись страху, Энрик толкнул дверь, выскочил в неё. В этот момент он споткнулся об порог у упал. Над его головой пролетела огненная вспышка. Она ударила в противоположную стену и подожгла её.
Энрик вскочил на четвереньки, затем на две ноги и побежал по улицам.
— Схватить! — Неожиданно громко и зло крикнул Люциус. Энрик долго петлял по переулкам, выскочил на площадь, затем побежал к дому Варелы. Доходя до него, он понял, что его не преследуют, но также понял, что он больше не невидим. Пытаясь осознать произошедшее, первое, что он понял, это то, что в дом Варелы ему нельзя. Холька не сможет защищать его вечно. Люциус найдёт момент.
А это значит, он должен бежать. Но куда? И как спасти Хольку. Он остановился в переулке и сел на землю. Его сердце истошно билось. Ему потребовалось много времени, чтобы успокоиться. Немного подумав, он не нашёл другого способа, кроме как пойти к Ковену. Но как его найти?
Единственное место, путь к которому он помнил, это место, где его вербовал Мавон, в «Повозки Запада». Он быстро нашёл это место.
Дверь была открыта. За ней, в небольшой комнатушке сидел сторож.
— Где господин Моргейн?
— Моргейн? — Сторож прищурился, разглядывая его. — Ой, мальчик. Не знаю, зачем тебе он, но он сейчас, наверное, в Теократии. Он вышел туда с караваном дней десять назад. Когда он вернётся — я не знаю.
Энрик отошёл и вновь подумал. Тут ему пришла в голову мысль. —
— Бальдр, Дулфия, Мавон. — Он говорил это неуверенно, чувствуя, что возможно, совершает ошибку, но не видел другого выхода. — Мне нужна помощь. Я хочу убить Люциуса и спасти Хольку. Я помогу вам. Если вы поможете мне. — Он не мог понять, услышали ли его или нет. — Прошу помогите. Я хочу встретиться с вами. Где я могу найти вас?
Тишина.
— Я хочу встретиться с вами у западных ворот. Сегодня же. Как можно быстрее. Прошу, помогите. Я не могу вернуться к ним.
Червь в голосе зашевелился. Впервые это показалось ему добрым знаком.
Он обошёл дом Варелы и вскоре достиг западных ворот.
Там отошёл от дороги, смертельно боясь случайно встретиться с Люциусом. Вокруг ездили повозки, сновали и болтали о чём-то люди.
Он внимательно разглядывал их, ища людей в чёрных плащах. В какой то момент рядом остановились две фигуры. Они огляделись и в них Энрик узнал Мавона и Дулфию.
Девушка тут же подбежала и обняла его. — Ох мальчик, как же тебе тяжко. Я тебя прекрасно понимаю.
— Мы должны спасти Хольку.
— И мы спасём. — Уверенно сказал Мавон. Он похлопал подругу по плечу. — Но нам надо торопиться.
— Как мы это сделаем? — Энрик оглядел их с искреннем непониманием.
Мавон собрался с мыслями. — Сначала мы вернёмся в Теократию. Там нам ждёт Бальдр с силами Ковена. Мы подготовим засаду на рыцарей. А для тебя, Энрик, у нас и у Бальдра есть другие планы. Ты тоже можешь нам помочь.
— Как?
— Чтобы спасти Хольку нам нужно её убедить, что Люциус плох.
— Но мы не сделаем этого прямо сейчас. Тётя Холька в библиотеке, а Люциус ждёт меня в доме.
— Именно поэтому мы отправляемся в Теократию.
Энрик задумался.
Дулфия протянула ему руку и улыбнулась. — Пошли?
Он взял её руку и они пошли по предместьям. Неожиданно для себя он почувствовал себя в безопасности с этим людьми. Несмотря на то, что они были из Ковена, ему казалось, что теперь ему хватит сил что-то сделать.
XII
Они пришли в небольшой дом на окраине города. Внутри, комнате на полу был начерчен круг.
— Приготовь всё, что надо. — Приказал Мавон.
— А что надо?
— Дулфия. Всё, что мы припасли.
Девушка взглянула на него слегка удивлённо, но тут же понятливо улыбнулась. — Гостинцы?
— Да, Дулфия, гостинцы.
Она зашла в маленькую каморку, а Мавон разложил по краям круга несколько разноцветных камней. Не таких, как у Люциуса. Эти были зеленоватыми и синими.
— Мы переместимся? — Осторожно спросил Энрик.
— Да. В Теократию. Через магический круг.
Выбежала Дулфия и кучей разных вещичек. Она положила их в круг, под ноги Мавону. — Ты про это?