Путешествие в Древность
Шрифт:
Он поднял голову и остановил свой взгляд сначала на Алисе, а потом перевел его на меня. Голубые глаза словно чиркнули по мне, проверяя, отведу я взгляд или нет. Мужчина поднялся, и я отметил, что не ошибся – он действительно чуть выше.
– Вы и есть мистер Хиддлстон? Алиса сообщила, что вы приехали сегодня утром, – спросил он на хорошем английском. Голос у шефа отряда был хрипловатый, низкий.
– Да, это я. Можно просто Том, - я улыбнулся и протянул руку.
Он принял руку, и мы обменялись крепким рукопожатием.
– Андрей Бородовский, доктор наук. Меня все здесь зовут Андреем Павловичем, или просто
– Я понимаю, что мое появление неожиданно, но я хотел сделать Даше сюрприз, - я продолжал улыбаться.
– Считайте, что у вас получилось – она должна к вечеру вернуться из разведки со второй частью отряда. Пока устраивайтесь, обживайтесь. После обеда мне будут нужны ваши документы для внесения в список отряда. У вас весь инвентарь есть, или что-то нужно? – он улыбнулся уголком рта, и я снова поймал себя на мысли, что и Даша, и Алиса делают так же.
– Нет, все есть, спасибо.
– Тогда вынужден откланяться – много работы. Я думаю, после ужина в чадыре соберется весь отряд, там и пообщаемся.
Я согласно кивнул и решил пока не упоминать, что Алиса поселила меня в Дашину палатку. Хотя, скорее всего, он в курсе.
Шеф, как я мысленно окрестил доктора Бородовского, вернулся к своим делам, а мы с Алисой пошли дальше, осматривать окрестности. Она сказала, что до обеда осталось с полчаса, можно сходить искупаться и потом еще погулять. Выход на место раскопок назначен на четыре часа, а, значит, у нас еще вагон времени на обустройство. Странно – я тут всего несколько часов, но не ощущаю себя лишним – Алиса прибежала за мной из этого леса, парни встретили меня доброжелательно, а начальник – спокойно. С учетом того, что о его нраве рассказывали девочки, я могу считать себя везунчиком. Еще бы Даша вернулась побыстрее…
Алиса выудила из своей палатки полотенце, и мы направились в сторону реки. Оказалось, что для того, чтобы выйти на берег, нужно покинуть лес, в котором стоит лагерь, перейти дорогу и углубиться в лес на ее противоположной стороне. Выйдя на песчаный берег, Алиса оперативно переместила вещи с себя на ближайшую корягу, осталась в одном купальнике и решительно направилась в воду. Пройдя метра полтора, она быстрыми прыжками выскочила на берег, ругаясь сквозь зубы.
– Что такое? – я не на шутку забеспокоился, глядя на подпрыгивающую на месте девушку.
– А ты зайди в водичку, попробуй!
Пожав плечами, я разулся, закатал штаны и вошел в воду.
Лучше бы я этого не делал – ноги обожгло холодом, словно по ним полоснуло острием бритвы, и я выскочил на берег под аккомпанемент Алисиного хохота.
– Ну как?
– Ты собралась в этом купаться? Она же ледяная! – я приплясывал на месте, мысленно поминая выражения, которые в любом языке будут звучать нецензурно.
– Я тебя сейчас обрадую – больше негде! Так что начинай привыкать, - Алиса продолжала хихикать, медленно проходя по кромке воды. – Кстати, она не всегда такая холодная. Видимо, в высокогорье ледник сошел. Завтра-послезавтра потеплее будет.
Она разбежалась с берега и с визгом влетела в воду. Впервые в жизни я наблюдал процесс мытья головы в ледяной реке и представлял, что в скором времени мне предстоит то же самое. Видимо, Даша не зря говорила о том, что все археологи – психи…
На обед был борщ. Настоящий русский борщ, сваренный на открытом огне костра. С удивлением поймав в своей тарелке кусочек тушенки, я подумал, что все не так уж плохо. Как минимум, еда тут хорошая. Ближе к десерту Волосатый, как называли дежурного остальные, выставил две банки сгущённого молока. Я никогда не видел, чтобы взрослые люди с таким азартом отбирали друг у друга банки с лакомством! Алиса волевым движением отобрала полупустую банку у одного из парней и намазала два куска хлеба, протянув мне один из них.
– Ешь! До вечера есть будет нечего.
– Почему? – я принял у нее из рук истекающий сладким молоком хлеб и откусил.
– Потому что на работу пойдем! Шеф сказал тебя с собой на раскоп взять, так что готовься махать лопатой! – она догрызла свой кусок и довольно облизнулась. Как настоящая лиса.
– Обязательно лопатой?
Алиса ответить мне не успела, за нее это сделал начальник, сидящий о главе стола:
– У меня есть еще пара вариантов, но, боюсь, что лопата вам понравится больше! – после этих слов сидящие за столом одобрительно захохотали, а я заставил себя улыбнуться. Ладно, на работу – так на работу. Даша предупреждала, что тут «копают все».
Раскоп. Так они называют место, где ведутся работы. На деле – огромная площадка на подошве горы с аккуратными каменными кругами. Как сказала Алиса, это и есть курганы, и один из них мы сегодня будем зачищать.
Мне дали лопату и четко расчерченный квадрат, с которого нужно было убрать слой земли, счистив его до камней. Камни, как мне объяснили, нельзя было сдвигать ни в коем случае. А если сдвинул – сделать так, чтобы шеф этого не заметил.
Моего трудового энтузиазма хватило на два часа, после чего на меня навалилась какая-то дикая усталость. Оставшиеся два часа я заставлял себя шевелить руками, чтобы не отставать не то что от остальных парней, но и от Алисы, бодро вычищающей землю на своем участке.
Обратная дорога в лагерь – почти километр по лесу – показалась мне адски долгой. Очень уж много впечатлений за одни сутки. Слишком много всего и сразу – и дорога, и поиски лагеря, и ледяная река, и эти раскопки. И Даша, которой до сих пор нет.
Ужин, состоящий из овощного салата, странной темно-коричневой рассыпчатой крупы и мясной подливы, показался мне невероятно вкусным. Алиса объяснила, что готовят они себе сами и мне тоже предстоит освоить искусство готовки на костре, потому как дежурят все.
Темнота упала неожиданно. Когда мы шли на реку, солнце еще не собиралось заходить, а через двадцать минут в лесу воцарились сумерки, и через полчаса стало совсем темно. Я заставил себя войти в ледяную воду и смыть пыль с рук и ног – на большее меня не хватило, ноги свело спустя буквально пару минут. Постояв немного на берегу и посмотрев на темнеющее небо с проглядывающими сквозь него звездами, я начал хоть немного, но понимать, почему Даша так влюблена в эти горы. Они действительно прекрасны – стоящая напротив трехрогая вершина, окутанная вечерним туманом, громко шумящая ледяная река, потихоньку остывающий после жаркого дня песок, темные лес за спиной. И самое главное – я не чувствовал неизвестности или враждебности от этой природы, она словно дышала вокруг и спокойно наблюдала за нами.