Пять шагов по облакам
Шрифт:
— Давайте я на «Скорую» позвоню, они к нам моментально приедут, и укольчик сделают или чего там еще надо, — и он схватился за телефон. — Сейчас я их…
— Не надо! — крикнула Мелисса. — Все нормально!
— Точно?
— Да, говорю вам! А то они меня сейчас в больницу отправят, а я не могу в больницу, я домой хочу!
— Да отвезем мы вас домой!
— Меня муж отвезет!
— А который из них муж?
— Мой муж Василий Артемьев, — сказала Мелисса. — Тот самый, который бил другого,
— Это не мы, — быстро отказался старший лейтенант Крюков. Нужно, чтобы она запомнила, что задержали их не менты, а гаишники. — Это ГАИ приехало!
— Очень хорошо, — устало согласилась Мелисса. — Пусть ГАИ. Можно мне позвонить?
— Да! — спохватился Боря. — Конечно! Звоните! А зачем ваш муж бил того?
— Затем, что он меня… похитил.
Лейтенант Боря посмотрел на нее с недоверием. Вон какая высоченная, здоровая тетенька, как ее можно похитить, если она не в бессознательном состоянии?
— Он ударил меня по голове в подъезде, — объяснила Мелисса и прикрыла глаза. — Не слишком сильно, но я упала. Он надел на меня наручники и потащил в свою машину.
— И вы пошли?
— Да.
— Сопротивлялись?
— Да.
— Кричали?
— Нет.
— Почему?
Ответ на этот вопрос прозвучал так глупо, что Боря Крюков уставился на нее с недоумением, явно сомневаясь в том, что она окончательно пришла в себя.
— Я не кричала, потому что мне казалось, что это неправда.
— Что неправда?
— Что он собирается меня… увезти.
— Как неправда? — беспомощно переспросил Крюков. — Он ударил вас по голове, надел на вас наручники, тащил по лестнице из подъезда. А вы не кричали, потому что думали, будто он… так шутит, что ли?
— Что-то в этом роде, — мрачно призналась Мелисса. — Можно мне позвонить?
Руки горели невыносимо, пальцы набухли и не сгибались. Зато руки теперь сгибались в локтях, и Мелисса смогла их рассмотреть. Зрелище было не слишком оптимистическое. Вот интересно, а пальцы не отвалятся?..
— Как вы думаете, они не отвалятся?
— Пальцы-то? Не-ет. На моей памяти ни у кого не отвалились.
— Вы меня утешаете.
Он подвинул к ней телефон, но она не могла набрать номер, и тогда набрал сам старший лейтенант под ее диктовку, и он же держал трубку возле ее уха, пока Лера кричала в телефон, что Мелисса совсем лишилась остатков разума.
Держал он трубку как-то так, что ей приходилось все время изгибать шею, чтобы в ухо попадал Лерин голос, маневрировать и ерзать на стуле. Лейтенант же думал, что она ерзает, потому что ей надо в туалет, и придумывал, как бы предложить ей это половчее! Знаменитость все-таки, кто ее знает!..
— Тебя в конце концов в милицию забрали, так я и знала! — кричала Лера, — Почему ты мне не позвонила, как договаривались?! Как
— Он тоже в милиции. Лер, ты не кричи, у нас все в порядке.
— Как?! И его тоже забрали?!
— Да.
Лера Любанова помолчала.
— А что вы сделали? Ограбили продуктовую палатку?
Мелисса улыбнулась.
— Ну… почти. Ты можешь приехать?
— Конечно! — вскричала Любанова, которой очень хотелось спасти Мелиссу Синеокову. — Конечно, могу! Говори, куда.
— Лер, им нужно рассказать про то, что меня уже один раз похищали, и это второй…
— Господи Иисусе, — сказала Любанова, — какой второй?! Ты хочешь сказать… тебя опять… это он, да? Тот самый тип?
— Тот самый, — сказала Мелисса, и губы у нее стали кривиться. Она не могла ни говорить, ни вспоминать. — Я думала, что это Садовников меня заказал, скотина, то есть это Васька так думал, ну, и я тоже, а оказалось, что…
— Что?! Милка, не реви! Не реви, кому говорю! Кто там рядом с тобой, дай ему немедленно трубку!
Старший лейтенант, который с какого-то момента перестал думать о том, как спровадить знаменитость в сортир, и стал прислушиваться к разговору, навост рил уши. Мелисса отстранилась от трубки, для чего пришлось совсем уж неудобно выгнуть шею, задрала голову и посмотрела вверх, на старшего лейтенанта. Потом приложилась обратно.
— Не дам, — сказала она решительно. — Ты сейчас станешь пугать его свободой слова, защитой норм демократии и первой поправкой к конституции США!
— А как же? Конечно, стану. И кто тебя похитил? Ты видела его, да? Видела?
— Его Васька поймал, — сказала Мелисса и улыбнулась с необыкновенной гордостью. — Ты представляешь, он его все-таки поймал! Если бы не Васька… он бы меня убил.
— Не реви! — предупредила Любанова. — Ты только не реви, пожалуйста.
— Лерка, — прошептала Мелисса. Слезы уже лились, попадали на губы и стекали по шее. — Лерка, как я испугалась! Он стукнул меня по голове, приволок в машину и повез. Я лежала и думала, что все, конец, понимаешь?
— Девушка, вы не плачьте, — вдруг сказал старший лейтенант.
— А Васька меня… спа-ас! — Тут она заревела в голос, и лейтенант отнял трубку от ее уха, послушал немного, отведя на безопасное расстояние от себя, потому что Любанова очень громко кричала, продиктовал адрес и кисло сказал напоследок:
— Приезжайте.
После чего старательно вытер Мелиссе лицо своим носовым платком, от которого сильно пахло дешевым одеколоном, и сказал задумчиво:
— Боевая у вас подруга. А она кто? Дуня Смирнова?
— Лера Любанова, — икая, сказала Мелисса. Слезы все лились, и она утерла их рукавом. — Она главный редактор газеты «Власть и Деньги».