Пятьдесят три письма моему любимому
Шрифт:
Он быстро взглянул в мою сторону.
Да, Трой. Дети. После девочки я родила еще одного ребенка.
– Не могу поверить, что ты его пригласила! – сказала я, как только он скрылся из виду.
– Троя? – Джейн казалась озадаченной. – Но почему?
– Да ну? Человека, который целовал тебя в день твоей свадьбы?
– А, ты об этом. Ну… – Она улыбнулась. – Это не он целовал меня. Это я целовала его.
– Что?
– Не впадай в такой ужас, Шейда. Ты
– И?
– И все. – Пожав плечами, Джейн стала раскладывать вилки. – Холодные, вялые губы. Вышло довольно неловко, мягко говоря.
– Тогда почему ты его ударила?
– Да потому что! – Она уперла руки в боки. – Он сказал: «Снова хочешь, чтобы я принес льда, малявка?» Он с того лета так и видит меня маленькой сестренкой Райана. Малявка. Ну кто называет невесту малявкой? Ну правда!
Я рассмеялась. Джейн всегда умудрялась получать то, что хотела. Ей всегда доставались лучшие наряды, лучшие школы, лучшие мужчины. Ее раздражение было понятным.
– А когда я заговорила об этом, он дал мне понять, что вырвал у тебя этот поцелуй, – сказала я.
– Ты с ним это обсуждала? Ты серьезно? – рассмеялась она. – Ну я не удивлена, что он тебя не посвятил. Он страшный рыцарь, хотя и ужасный бабник. Сплошная порядочность под наглой внешностью. И он очень… тактичный. – Она хихикнула. – Ну, во всяком случае, он помог мне избавиться от этого.
Появилось остальное семейство. Заин и Наташа кинулись ко мне со всех ног.
– Мам! Трой сказал, он может покатать нас на лодке! Можно? Ну пожалуйста? Пожа-а-алуйста?
– И меня, – сказала Наташа. – Я тоже хочу на лодку.
– Ну не теперь. Сейчас пора обедать, – ответила я, чувствуя себя слегка преданной собственными детьми. Они только что увидели Троя и уже хотели убежать с ним. Да хоть кто-то может выстоять перед эпидемией по имени Трой Хитгейт?
– Тогда после обеда? – спросил Заин.
– У нас не будет времени. Нам еще долго ехать домой.
Дети приуныли.
– Давайте я соберу вам корзинку, и вы сможете пообедать в лодке, – предложила Джейн.
– Вовсе не обязательно, – сказала я.
– Глупости. Будет весело. Кто хочет мне помочь? – Джейн пошла к дому. Дети за ней.
– М-м-м. Все выглядит таким вкусным, – сказал Боб, отодвигая стул для Элизабет.
– Но никаких жареных цыплят, – напомнила она.
Боб заглянул в корзинку:
– Надеюсь, в круизе ты не будешь так говорить.
– Куда вы отправляетесь? – спросил Трой.
– В этом году они плавают по Средиземью, – ответил Райан. – Их ежегодные плавания с каждым годом становятся все роскошнее.
– Мы это заслужили, – отрезал Боб.
– Не забудь
– Поганец. – Боб кинул в него рогалик.
– Мальчики, наш зять решит, что мы банда каких-то психов, – заметила Элизабет.
– Ну чем раньше он узнает об этом, тем лучше, да, Мэтт? – и Боб хлопнул его по спине.
Я улыбалась. Боб и его семья заставляли меня позабыть о разорванной связи с Мааман, Баба и Хуссейном. Конечно, все могло быть и хуже. Как у Хафиза с Педаром.
– Готово. – Джейн вернулась с корзинкой, полной всякого добра.
– Поехали! – дернула меня за платье Наташа.
– А вы не поедете с нами? – я оглядела стол.
Кто-нибудь? Ну хоть кто-то? Трой и Заин уже направлялись в бухту.
– Иди! – сказала Джейн, слегка подталкивая меня. – Развлекайся.
У меня не осталось никакого пути к отступлению. Взяв Наташу за руку, я пошла за Троем к лодке.
Он посадил туда детей, влез сам и протянул мне руку. Лодка покачнулась, и я чуть не упала. Поддерживая, он обхватил меня рукой за талию. Потом приподнял и медленно опустил в лодку так, что мне пришлось прижаться к нему всем телом.
– Приветствую на борту, – с дьявольской улыбкой шепнул он, когда мои ноги коснулись дна. – Надеюсь, это будет лучше старого каноэ.
Я вспомнила ту ночь, луну, как белая орхидея, одежду, прилипшую к нашим телам.
Боже милосердный. Ради чего я в это вляпалась?
Я занялась спасательными жилетами, завозилась с детьми. Когда мы выплыли из залива, Заин восторженно закричал.
– Сиди тихо. – Я пристегнула их к сиденьям.
– В первый раз? – спросил Трой, когда я присоединилась к нему.
Я кивнула. Они никогда еще не плавали на лодке. Трой, стоя с другой стороны мостика, управлял лодкой, словно только этим и занимался.
Сильные загорелые руки вращали штурвал, мы делали повороты в кристально чистой воде, по берегам рос чудесный лес. Голубое небо на горизонте сливалось с бесконечным простором озера.
– Красиво же, правда? – он снял очки и сунул в карман рубашки.
Даже не знаю, что было лучше: его глаза, цвет которых усиливался ясным небом, или бесстрастный темный экран очков.
Лучше уж очки, решила я, когда его взгляд коснулся моих губ. Мне не нужно, чтобы он вспоминал о нашем с ним поцелуе. От которого он же и ушел.
– Готовы к действию?
– Что?
– Я спрашивал детей, – ответил он, подмигнув.
Заин и Наташа просияли, увидев, что он добавляет скорости.
– Держитесь крепче! – Он повернул штурвал в одну и в другую стороны, выписывая зигзаги на глади озера.
– Время обеда. Посмотрим, что нам положила тетя Джейн.
Мы зарылись в корзинку. Волны мягко хлопали по дну лодки.