Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

"Каштанов у юнца еще много. Он никуда не денется, пока я прослежу за этими господами", — решил скульптор.

Путешествие оказалось коротким.

Директор и толстяк свернули на улицу Монмартр и вошли в роскошный особняк.

"Гастон подделывал подпись банкира Мартен-Ригала с улицы Монмартр. По-видимому, это его дом".

Предположение Андре подтвердила вывеска у подъезда.

"Теперь — скорее к продавцу каштанов!"

Продавец был на месте.

— Эй, сорванец!

— Сколько

вам, месье?

— Мне не нужны каштаны, — ответил скульптор.

— Тогда проваливайте отсюда и не мешайте мне торговать!

— У тебя есть и другой товар, который я непрочь приобрести.

— Чего?!

— Недавно из этого дома вышли три господина и долго разговаривали на улице. Видел?

— Ну…

— Я хочу купить у тебя их имена.

— А что вы мне дадите?

— Десять су.

Надув одну щеку, юнец стукнул по ней кулаком, издав при этом тот не слишком приличный звук, которым парижские гамены выражают высшую степень презрения.

— Вот это плата, не будь я Тото-Шупен! Не желаете ли, чтоб я их вам подарил?

Андре пожал плечами.

— А ты думал, что я предложу тебе двадцать тысяч годового дохода?

К его удивлению, Тото расхохотался.

— Выиграл!

— Что?

— Я держал пари с самим собой, что вы не шпик! И выиграл!

— Почему же ты так думаешь? — усмехнулся начинающий сыщик.

— Шпик предложил бы мне не десять су, а сто. Я бы отказался. Тогда он дал бы столько франков, сколько вы — су.

— А за что я должен тебе платить десять франков, если я сам знаю их имена?

— Врете.

— Ничуть. Вот ты-то их и не знаешь. Только деньги с меня требуешь.

— Докажите.

— Пожалуйста. Одного из этих господ зовут Вермине.

— Точно!

— Высокий, в очках — Маскаро. Так?

— Да. А третий?

— Третьего назовешь ты, иначе я не поверю, что ты действительно их знаешь.

— Толстый — доктор Ортебиз, друг Маскаро.

— Держи.

Андре бросил ему пять франков.

Тот на лету поймал монету и сунул ее в карман.

— Месье, не уходите!

— В чем дело?

— Вы мне понравились. Поэтому я хочу сказать, что за то время, пока вы здесь, вашей жизни дважды угрожала опасность. Будьте осторожны.

И он повернулся к странному покупателю спиной.

Слова мальчишки напомнили ошеломленному Андре о предупреждении де Брюле.

"Как бы и в самом деле не пырнули ножом в спину", — подумал он и взглянул на часы.

Давно пора было отправляться на встречу с бароном.

Он взял на рынке фиакр и велел кучеру ехать на Елисейские поля.

Быстро сгущались сумерки.

Андре прикрыл глаза и погрузился в размышления.

Мальчишка прав. Надо быть как можно осторожнее.

Хорошо, что он догадался не называть кучеру кафе, в котором его ждет де Брюле.

Два раза Андре угрожала опасность. И два раза раздавался свист.

Совпадение?

Скульптор покачал головой.

Тут действует не просто шайка, а целая организация с четко разработанной системой охраны и сигнализации!

Дважды его жизни угрожала опасность…

Почему же он до сих пор жив?

По-видимому, объяснение может быть только одно: они хотят выяснить, кто стоит за его спиной…

Точно так же, как он сам выяснял, кто стоит за спиной Генриха де Круазеноа!

Значит, сейчас за ним следят?

Андре выглянул в окно.

Уже достаточно темно, чтобы попробовать ускользнуть…

Опустив переднее стекло наемной кареты, он дернул кучера за одежду.

— Что вам угодно? — спросил тот.

— Не останавливайтесь и слушайте меня.

— Слушаю.

— Прежде всего возьмите плату. Вот пять франков, держите.

— За что так много?

— Слушайте же! Вместо того, чтобы ехать прямо на Енисейские поля, гоните в предместье Сент-Оноре. Там поверните на улицу Матиньон и при этом придержите лошадей, а затем снова гоните галопом. На повороте я выскочу. А вы, доехав до Елисейских полей, отправляйтесь, куда хотите.

Кучер засмеялся и стегнул лошадей.

Колеса застучали громче.

— Вас ловят и вы хотите удрать, — сказал он. — Угадал?

— Да.

— Так вот что я вам скажу. Выскакивайте не на самом повороте, а после него, так безопаснее.

Выпрыгнув из фиакра, Андре быстро спрятался за выступом ближайшего дома и стал ждать.

Но напрасно он напрягал зрение и слух: за его фиакром никто не гнался.

После пяти минут ожидания он сердито проворчал:

— Неужели я ошибся?

Теперь надо было в темноте добираться до места встречи пешком.

…Когда он наконец подошел к маленькому кафе на Елисейских полях, на аллее все еще стоял экипаж де Брюле.

Барон прохаживался рядом.

— Простите за опоздание, — проговорил Андре, тяжело дыша после долгой и быстрой ходьбы.

Де Брюле протянул ему руку.

— Только что-нибудь важное могло вас так задержать. Признаюсь, я уже начал волноваться. По-моему, Генрих способен на все.

— Вы правы.

— Погуляем немного. Не хочется сидеть в душном кафе.

— Давайте пройдемся, если вы так хотите.

— Нет. Мы проедемся.

Брюле-Фаверлей усадил скульптора в свой экипаж и сел рядом.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14