Рабыни рампы
Шрифт:
– Что-то не слышно, чтобы кто-то работал!
– прогремело откуда-то сверху. Это был голос ужасной Аманды. "Черт возьми! Почему она не взяла сегодня выходной?"
Девушка тут же направилась к своему пылесосу, а охранник - на свой пост. Аманда вышла из комнаты, где она убирала, чтобы убедиться, что прервала эту небольшую романтическую интрижку. У нее в руках был узел с грязным бельем. Просунув голову в дверь, она резко поговорила с колумбийской девушкой, а затем тяжело зашагала вниз по лестнице. Шаркая ногами, охранник
"Благодарю Бога за эту юную любовь". Карен неслышно подбежала к двери кабинета Карла Истмэна. Когда она повернула рукой кругляш ручки, ее охватило волнение.
"Да, наконец я решилась, - подумала она, удивляясь сама себе.
– Теперь я на самом деле узнаю правду."
Дверь оказалась запертой.
"Какая же ты идиотка, - начала она гневно укорять себя.
– Конечно, она закрыта. А чего, черт возьми, ты ожидала?"
– Мисс?
Она повернулась. Перед ней стоял охранник.
– Вам помочь?
Она старалась казаться как можно беззаботнее.
– Простите, не скажете, где находится ванная комната?
– Сейчас покажу. Вон там, - он открыл дверь, расположенную как раз напротив кабинета хозяина.
– Благодарю вас.
Войдя внутрь, она открыла кран на случай, если он прислушивался. На обратном пути она сунула нос в ту комнату, где убиралась колумбийская девушка. Они с охранником целовались.
"Поосторожнее, - подумала про себя она.
– Следует остерегаться этой противной Аманды, она пошла на кухню".
Рина с тревогой поглядела на нее.
– Ну как, все в порядке?
Карен отрицательно покачала головой. Но, заметив, как к ней повернулась миссис Уитон, улыбнулась.
– Все отлично, - сказала она.
Миссис Уитон тоже улыбалась.
– Прошу меня простить еще раз, - заикаясь, произнесла Карен, стремглав выбегая из комнаты.
Миссис Уитон бросила на дочь быстрый взгляд.
– Что с твоей подругой? Какие-то проблемы?
Наверху колумбийская девушка не скрывала своего изумления, когда Карен вложила ей в руку одну из своих визиток. На оборотной стороне был написан номер телефона ее отеля.
– Ты хочешь заработать тысячу долларов?
– зашипела она.
Девушка продолжала молча смотреть на нее, казалось, она застыла от страха.
– Ты меня понимаешь? Да или нет?
Она улыбнулась.
– Тысячу долларов?
– Да, верно. Мне нужен ключ к кабинету мистера Истмэна. Я вернусь сюда в полночь. Тебе следует оставить дверь открытой и положить там для меня ключ. Вот пятьдесят долларов, это все, что я захватила. Сегодня ночью принесу остальные. О'кей?
Девушка кивнула.
– Отлично, - она вновь, озираясь, спустилась по лестнице и присоединилась к Рине с матерью…
– Ну а завтра мы пойдем в театр. Как тебе
– Превосходно, - миссис Уитон вновь повернулась к Карен.
– Вам нужно обратиться к доктору по поводу мочевого пузыря, дорогая. С этим нельзя шутить.
– Конечно, нет, мадам. Я проверюсь, - серьезно ответила Карен.
Рина не спускала своего почти умоляющего взгляда с нее. Карен ей утвердительно кивнула. Больше ее не нужно было втягивать в это дело.
Было бессмысленно возвращаться в город, а затем ехать сюда снова, поэтому Карен уступила автомобиль Рине, чтобы та добралась до работы. Кроме того, следовало подумать, как выбраться отсюда, чтобы не вызвать тревогу у охраны. Конечно, нужно было дождаться здесь темноты. У садовника был открыт сарай. Он складывал там розовые кусты на хранение на грядущую зиму. Он ходил туда-сюда с джутовыми мешочками в руках. Подождав, пока он не повернется к ней спиной, она проскользнула внутрь и спряталась в укромном местечке, искренне рассчитывая, что он ее не закроет в сарае на ночь. Она поставила сигнал своих ручных часов на без пяти двенадцать, а потом постаралась немного поспать, насколько только ей позволяла довольно тесная обстановка. Как это ни удивительно, она очень быстро заснула.
Сиротливо зажужжал ее будильник. Она долго не могла понять, где находится и что это вдруг зазвучало возле уха. Дверь сарая вначале не поддалась, она запаниковала. Но вскоре она поняла, в чем тут дело. Садовник придавил дверь мешком с землей. Толкнув дверь сильнее, она почувствовала, как она поддавалась. Недовольно ворча, она плечом надавила на дверь, и та немного отворилась. Щели были достаточно, чтобы выскользнуть наружу.
В сарае было очень темно, и ей не пришлось привыкать к темноте.
Дорожка, протянувшаяся от сарая к дому, была ясно видна, но Карен не хотела идти даже на малейший риск. Она отыскала в сарае старый пиджак, который, очевидно, принадлежал садовнику, и надела его поверх платья. От него исходил слабый запах, вероятно, из-за того, что пиджак лежал рядом с навозной кучей, но все же он мог одурачить охранника, если только она с ним столкнется.
Она подбежала к двери кухни. Заперта. "Черт подери!" - Карен едва сдерживала от отчаяния слезы. Но девушка уже поджидала ее внутри и сразу же пришла ей на помощь.
О, у нее был такой вид, словно она передумала. Тем не менее, независимо от того, о чем она размышляла сейчас, девушка протянула ей ключ.
– Деньги вперед, - улыбнулась она.
– У меня не было времени взять деньги, - объяснила Карен.
– Но я могу выписать чек. Это то же самое. Могу дать тебе честное слово.
Горничная опустила ключ в кармашек фартука, энергично закачав головой.
– Послушай, у меня нет времени с тобой торговаться, - сердито прошептала Карен.
– Не знаю, что и дать тебе…