Ради любви к Анне
Шрифт:
Они оба оглянулись на дверной проем, в котором стоял Чарли со своим братом Беном.
– Может, тогда мы пока приготовим ланч. Таким образом, когда Анна спустится, то не будет чувствовать себя неудобно, – предложил Эрик.
– Хорошая идея. Кто знает, когда она ела в последний раз. Анна кажется очень слабой и истощенной. Я даже не уверена, спала ли она с тех пор, как покинула Нью-Йорка, но это просто догадка, – добавила Стейси, когда увидела, как лица мужчин еще больше окрасила мрачность.
– Пожалуйста, парни, попытайтесь ее не вспугнуть.
После
Анна натянула на себя футболку и домашние брюки, которые для нее подготовила Стейси. Конечно же, они оказались слишком большими и длинными. Но Анна все равно остановила свой выбор на штанах, а не шортах. Рост Стейси был пять футов и шесть дюймов, а Анна доросла всего лишь до пяти футов и двух дюймов. Единственное одинаковое у них – это большой размер груди, и хоть одна вещь в итоге подошла Анне, бюстгальтер сидел отлично.
Взглянув в зеркало, Анна почувствовала себя так же ужасно, как и выглядела.
– Автомобильная авария, твою мать, – прошептала она и рассмеялась, вспомнив, как это прокомментировала Стейси.
Анна не хотела навлечь беду и на этот дом. Будут ли те люди искать ее здесь, чтобы потребовать в качестве возмещения отцовского долга? Мужчины, казалось, были решительно настроены использовать ее для своей потехи. Холодок пробежал по телу.
Как же Анна надеялась, что порезы на груди не превратятся в шрамы. Ей совсем не хотелось, чтобы воспоминания о прикосновениях того бандита, в конечном итоге, остались с ней на всю жизнь.
Схватив рубашку Стейси, Анна натянула и ее поверх синяков на руках, шее, плечах... везде. Если Стейси доверяла этому парню Чарли, то и ей больше ничего не оставалось, как также ему доверится. Это был лучший выход из ситуации. И ей не пришлось бы идти в больницу или встречаться с шерифом.
Глубоко вздохнув, Анна начала спускаться на кухню.
– Ну, наконец-то! Я уже начала о тебе беспокоиться, – выдохнула Стейси, и подошла к Анне, провожая на кухню. Анна резко остановился при виде очень крупных мужчин, сидящих за столом. Все они не сводили с нее взгляда, и она отвернулась.
– Я не очень голодна. Может, я просто пойду и немного полежу, – промямлила Анна, пытаясь отступить. Но Стейси крепко держал ее руку.
– Бред! Когда ты ела в последний раз?
Анна пожала плечами.
– Садись, дорогая, и быстрее хватай сэндвичи, прежде чем Чарли и Бен съедят все без остатка, – подразнил Эрик и ободряюще улыбнулся.
– Мы бы не поступили так, Эрик, – заявил Чарли, затем откусил бутерброд и подмигнул Анне. Слушая, как мужчины поддразнят друг друга, Анна попыталась заставить себя хоть немного расслабиться. Двое новых ковбоев выглядели великолепно. Дрожа, как осиновый лист, Анна заняла место за столом, как можно дальше от всех мужчин. Время от времени каждый из них бросал на нее любопытные взгляды.
Чарли окинул взглядом Анну, какой же она казалась крошечной. Синяки на щеках и шее, которые он заметил, были совсем свежими, и точно не были получены в автокатастрофе. Неожиданно он ощутил, как в нем начало просыпаться желание защитить Анну. А посмотрев на своего брата Бена, Чарли определил, что тот испытывал ту же самую потребность. Костяшки на руке Бена побелели, от силы, с который тот сжимал кружку с холодным чаем. В голове Чарли пронеслось множество вопросов, и, тем не менее, он четко осознавал, что должен быть предельно нежен с Анной. Стейси утверждала, что произошедшее с ее подругой очень травмировало ту. И теперь, когда он видел все собственными глазами, у него не оставалось сомнений в правоте Стейси.
Анна была неестественно тихой, пока перекладывала сэндвич на свою тарелку. Синяки и порезы выглядели свежими, и профессиональное чутье Чарли подсказывало, что этим травмам от силы несколько дней. Он заметил, насколько Анна была бледной, и как дрожали у нее руки. Инстинктивно Чарли осознавал, что она ослабла, утомилась от недоедания и от того, что ей так и не оказали первую помощь. Его беспокоил тот факт, что Анна целенаправленно села как можно дальше от мужчин, и съеживалась каждый раз, когда они заводили разговор о чем-либо. Если Анна согласилась позволить ему осмотреть травмы, значит, он должен был постараться и помочь ей расслабится. Чарли решил попробовать расположить к себе Анну, чтобы в дальнейшем она чувствовала себя рядом с ним более уютно.
– В этих краях я одновременно и ветеринар, и врач. Так сказать забочусь обо всех животных и людях, – заявил он с улыбкой.
Чарли наблюдал, как Анна закусила нижнюю губу, но так и не ответила.
– У Чарли на ранчо самые нежные руки. Он действительно хорош в исцелении животных и людей, – добавил Бен с такой же теплой улыбкой, но Анна только бросила быстрый взгляд на него и тут обернулась к встающей из-за стола Стейси.
Когда ланч, наконец, подошел к концу, Стейси и Эрик принялись наводить порядок.
– Анна, так ты позволишь мне осмотреть твои травмы? Стейси так о тебе беспокоится, – Чарли очень старался оставаться спокойным. Но на самом деле, он был до смерти напуган травмами, нанесёнными этой прекрасной, хрупкой молодой женщине.
Несмотря на ранения, Анна все равно выглядела прекрасно. Но то, сколько довелось пережить этой женщине, вызывало у Чарли странную ноющую боль в груди.
– Конечно же, она даст тебе ее осмотреть. Она обещала, – заявила Стейси, и посмотрела на Анну.