Рапорт инспектора
Шрифт:
— Я сказала серьезного.
— А разве мои чувства не серьезны?
— Слава! Ведь мы договаривались.
— О чем?
— Не обманывать друг друга словами о любви.
— Я согласен любить вас без слов.
— Охотно верю. Но я актриса. Для меня слова так много значат. А вам нужно, чтобы я просто осталась вас переночевать.
— Я был бы счастлив.
— Но вы же не любите меня.
— Разве я не приехал вслед за вами в этот слякотный город, хотя мог
— Огромная жертва! Нет, Слава, не убеждайте меня.
— Удивительно! Если женщина равнодушна к мужчине, она всегда стремится доказать, что он ее не любит.
— Я не равнодушна к вам, Слава.
Горбунов немедленно бросился к ней, вытянув руки.
— Сидите, ради бога! — резко остановила его Лариса. — Не изображайте испанца. И вообще поберегите силы. Я ведь пришла вас огорчить.
— Вы не сможете огорчить меня больше, чем огорчили.
— Слава! Вы удивительно несерьезный. Или умело ведете свою роль.
— Роль? Какую?
— Непорочного младенца.
— Напротив, я призываю вас к пороку. Прямо честно.
— В честности своей вам нужно будет убедить милицию.
— Зачем? Я чту уголовный кодекс.
— Не все так думают.
— Лариса! — продолжал шутить Горбунов. — Каждая женщина загадочна, но вы. Объясните мне, наконец, почему человек, обуреваемый страстями, должен доказывать свою непорочность?
— Слава! Прошу вас. Оставьте шутки и послушайте.
— Я весь внимание.
И Горбунов покорно уселся на ковре, как домашний пес, прислонив голову к коленям Ларисы.
— Слава! Ко мне приходил товарищ… оттуда. Вполне представительный мужчина, не из мелкой сошки. А это говорит кое о чем. И хотя вы не расположены слушать, — она оттолкнула его голову, — прежде чем надрать вам уши, я хочу, чтобы вы использовали их по назначению. Слушайте же. Нашлась китайская монетка, которую я вам подарила, и, кажется, не в добрый час.
Горбунов приподнял голову.
— Ларочка, ваша забота меня умиляет и согревает надеждой. — Он снова попытался приблизиться, и Ларисе пришлось взять его за ухо. — Я знаю, что брелок нашелся. Я сам видел его на столе у этого представительного мужчины. Его зовут Игорь Николаевич Мазин.
— Вы правы. Именно так он отрекомендовался. Но, боюсь, вы не представляете, где нашлась монета.
— В машине, конечно, где же еще?
— Так вам сказал Мазин?
— Нет, я ему. Я прекрасно помню, что оставил брелок в машине в тот неудачный день, который, впрочем, закончился для меня вполне благополучно.
— Вот в этом-то я и не уверена. Неудачный день еще не кончился, Слава, потому что брелок нашли не в машине, а в кармане у убитого Крюкова.
— Почему убитого? Говорили о несчастном случае. Я, собственно, его мало знал.
— А я очень хорошо. Потому-то Мазин и пришел ко мне. Сестра Крюкова решила, что монету я подарила Володьке.
— Значит, они не поверили, что брелок мой?
— Боюсь, что именно поверили.
— Ничего не понимаю.
— Из фактов можно делать разные выводы.
— Какие же сделал товарищ Мазин?
— Вот этого он мне не доложил. Он только прилежно о вас расспрашивал. Зачем?
Горбунов поднялся с ковра.
— Лара! Уж не хотите ли вы сказать, что я убил милейшего Володю Крюкова и положил ему в карман вашу монету вместо визитной карточки?
— Нет, не хочу. Но я вас знаю.
— А в милиции не знают? Так пусть узнают!
Лариса протянула свою рюмку, и Горбунов, поспешно, извинившись, наполнил ее коньяком.
— Пусть узнают, — повторила она его слова и выпила коньяк, как водку, одним глотком.
— Спасибо, Ларочка. Вы настоящий друг.
— Только, Славик, уговор. О моем визите — никому! Договорились?
— Что вы! Зачем?.. А вы что, придаете этому значение?
— Как сказать. Я, правда, подписки не давала, но все-таки не думаю, что Мазин обрадуется, узнав о нашем разговоре. Он был настроен довольно серьезно.
— Мне это безразлично. Мне важно, что думаете вы. И мне жаль, что вы не верите в то, что я кошмарный злодей.
— Вы неисправимы, Слава. Попали в какую-то неприятнейшую историю, я стараюсь помочь вам, а вы. Хорошо, оставим это. На все вопросы Мазина я буду отвечать: «Я ничего не знаю». Да и что я знаю, в самом деле? Ну, откуда попала к Володьке монета?
— Понятия не имею.
— Вам придется это объяснить.
— Каким образом?
Лариса пожала плечами:
— Вам виднее. Во всяком случае, у вас теперь есть время подготовиться к разговору. Может быть, вы вспомните, что ошиблись, что брелок был у вас еще некоторое время после угона машины.
— Да что это даст? — воскликнул Горбунов.
—. может быть, его стащил Володька во время ремонта?
— Польстился на ерунду?
Лариса обиделась:
— Вот вы и сознались в своих истинных чувства Для вас мой подарок — ерунда. А для него. Он был влюблен в меня, Славик. По-настоящему. Ревность толкает не только на преступления, но и на небольшие глупости.
— Хорошо. Прекрасно. Пусть он глуп, но я не вижу никакого смысла, никакой разницы в том, где и когда был украден мой брелок.