Расплата
Шрифт:
«Всё выходит за мои рамки обычного», — простонала я.
Вместо чтения, мы сидели там, беседуя. Не замечая, я рассказала ему о темной волне и о том, какой напуганной я тогда была. Я рассказала ему о Хилари и обо всем, что послужило причиной моего побега — обо всех по-настоящему личных вещах, которые я скрыла при первой беседе. В конце концов, я рассказала, что у меня проблема с телекинезом и что вот почему я пытаюсь выяснить больше о магии.
«Самое новое — », — объясняла я, чувствуя, как мои барьеры ослабевают под весом его успокаивающей руки на моем плече, — «это то, что я могу ощущать
Он наклонился и взглянул на меня новым более серьезным взглядом.
«Ты можешь ощутить мои чувства прямо сейчас?» — сказал он.
Казалось, мое тело застыло на мгновение. Мое сердце остановилось, я не дышала, не двигалась. Всё было в предвкушении. Я была способна чувствовать его. Он собирался… что?
Он приблизился, взял мое лицо в одну из своих мягких рук и поцеловал меня.
Меня никогда не целовали прежде, и я отчасти волновалась, так как не знала, что мне в таком случае надо было делать. К счастью я не волновалась, что укушу его или сделаю что-нибудь не то. Я прижалась к его рту и ответила ему. Он подсунул руки позади моей шеи и потянул меня ближе к себе. Теплота, так много теплоты. Вселенная теплоты. Когда он оторвался от меня, он посмотрел на меня в счастливом удивлении.
"Я…" — казалось, он не знал как сказать. — "Я хотел это сделать, как только я тебя вчера увидел."
Могла ли я говорить? Мой рот всё еще работал? Мой голос будет звучать смешно? Только один способ выяснить.
«Я тоже», — произнесла я. «То есть, не себя поцеловать. Ну, ты понимаешь. Тебя».
Спокойно, Сото. Спокойно.
Мимолетная проблема вспыхнула в моем мозгу. Как насчет Бриджид? Что это значит? Эти ощущения показались громом среди ясного неба, когда я снова вернулась к восприятию окружающего. Он хотел притянуть меня к себе, а я хотела, чтобы его руки обняли меня. Но внезапно нас окатило ледяной водой, словно мы чуть не задохнулись от взрыва, и все наши силы улетучились. Должно быть, в этот момент к нам пришло осознание. Мы сидели очень тихо и прислушивались.
Кто-то был наверху.
13. Нападение
24 сентября 1952 года
Богиня, богиня, где я была? У меня только сейчас появились силы, чтобы встать с кровати и вернуться к своим повседневным делам.
Две ночи тому назад мы открыли бит деарк. Клара Файндголл и я, на юге побережья чуть дальше от дома. Ужасное, но чарующее явление, это маленькая дыра, разодравшая оболочку мирозданья, и, кажется, ведущая в вечность. Я сдерживала деарк, пока Клара направляла заклинание в попытке создать путь для Уны из дома в это отверстие. Я рада, что Клара держалась подальше от дыры, ведь в ней была разрушительная сила. В действительности она высасывает вашу жизненную энергию. Я чувствую себя так, словно меня отравили.
Посещений Уны больше нет с тех пор, как мы совершили обряд, однако только время покажет, достигли ли мы успеха.
Ох, я должна заснуть снова. Во мне нет ничего. Никакой энергии вообще.
Ивэн.
"Привет," — позвал женский голос. — "Мама?"
"Это Бриджит," — прошептал Чарли, здоровый цвет отошёл от его лица. — "Она вернулась домой раньше".
«Может, я… спрячусь здесь, пока ты поднимешься?» — предложила я. Обалдеть, Алиса. В реальной жизни комедийные ситуации происходят неизменно с наибольшим эффектом.
"Нет", ответил он, качая головой. "Она знает, что мы здесь."
Бриджит, как я поняла, не была сильной ведьмой, но она всё-таки была ведьмой. Чувство чужого присутствия в доме было тем, что она с лёгкостью могла определить. Мы слышали её шаги по кухне, а затем открытие подвальной двери.
"Что ж," — признал Чарли, — "это своего рода плохо"
"Что же нам делать?" — спросила я.
Он быстро сжал мою руку, как бы извиняясь за то, что должно сейчас произойти. "Я понятия не имею," — сказал он.
"Привет," — позвала Бриджит снова. Она приблизилась к двери в библиотеку, которая была все еще открыта позади нас. "Тётя Эвелин?" — сказала Бриджит. Она спустилась по ступенькам вниз и посмотрел на нас двоих, сначала в полном замешательстве, а затем с растущим эмоциональным потоком.
"Чарли? Алиса?" — сказала она колеблющимся голосом. — "Что вы здесь вдвоём делаете?"
"Исследуем," — просто сказал Чарли.
"Исследуете?" — сказала она. — "Вы пришли сюда, когда здесь никого не было…вдвоём?"
То ли с помощью магии, то ли посредством обычной женской интуиции (которая тоже могла быть магией, я не знаю), Бриджид, кажется, мгновенно поняла, в чем проблема. Она села на нижнюю ступеньку, загородив проход. Что если ведьминский поцелуй оставляет след на ваших губах? Мой рот светился? Могла ли она увидеть какой-нибудь отпечаток?
"Алиса нуждалась в помощи" — сказал Чарли. — "Она пыталась узнать о своих предках, а Эвелин определенно не собиралась ей в этом помогать. Извини. Мы должны были сюда прийти, когда Эвелин не было дома."
"Вы могли бы сказать мне," — сказала она. — "Я бы помогла вам."
Ох. Если б мы не натворили дел перед…
"И так," — сказала она глядя на меня, — "вы нашли что-нибудь?"
«Книгу», — немедленно сказала я, понимая, каким глупым был этот ответ. Я пришла в библиотеку и нашла… книгу. Уже не первый раз в своей жизни, я хотела провалиться сквозь землю.
После нескольких минут молчания до меня наконец дошло, что я должна оставить их наедине. Я не хотел оставлять Чарли волкам или чему-нибудь в этом роде, но я не могла остаться здесь. Им нужно было поговорить. И у меня было такое чувство, что Чарли собирался рассказать правду о том, что только что произошло.
"Мне, вероятно, следует уйти," — сказала я, — "прежде, чем Эвелин вернётся домой, как вы сказали. Она будет в ярости, найдя меня здесь."
«Может, это и неплохая идея», — кивнул Чарли. Вероятно, в тот момент до нас обоих дошло, что ведь это он привез меня сюда.
«Я пройдусь назад пешком», — добавила я. «Хотя бы подышу свежим воздухом». Я засунула книгу в свою сумку. «Верну ее Сэму», — пояснила я Бриджид. «Он принесет ее обратно в библиотеку». После этого я стыдливо пересекла комнату по направлению к тому месту, где она восседала.