Рассказы и очерки
Шрифт:
– Шоссе.
– Прага.
– Бероун.
– Спрятать.
– Зарыть.
– Чистка.
– Пятна.
– Тряпка.
– Мешок.
– Лопата.
– Сад.
– Яма.
– Забор.
– Труп!
Молчание.
– Труп!
– настойчиво повторил профессор.
– Вы зарыли его под забором. Так?
– Ничего подобного я не говорил!
– воскликнул Суханек.
– Вы зарыли его под забором у себя в саду, - решительно повторил
– Вы убили Чепелку по дороге в Бероун и вытерли кровь в машине мешком. Все ясно.
– Неправда!
– кричал Суханек.
– Я купил такси у Чепелки. Я не позволю взять себя на пушку!
– Помолчите!
– сказал Роусс.
– Прошу послать полисменов на поиски трупа. А остальное уже не мое дело. Уведите этого человека. Обратите внимание, джентльмены: весь опыт занял семнадцать минут, Это очень быстро, потому что казус пустяковый. Обычно требуется около часа. Теперь попрошу ко мне кого-нибудь из присутствующих. Я повторю опыт. Он продлится довольно долго. Я ведь не знаю его secret, как это назвать?
– Тайну, - подсказал кто-то из аудитории.
– Тайну!
– обрадовался наш выдающийся соотечественник. Я знаю, это одно и то же. Опыт займет у нас много времени, прежде чем испытуемый раскроет нам свой характер, прошлое и самые сокровенные ideas...
– Мысли!
– подсказали из публики.
– Well. Итак, прошу, господа, кто хочет подвергнуться опыту?
Наступила пауза. Кто-то хихикнул, но никто не шевелился.
– Прошу, - повторил профессор Роусс.
– Ведь это не больно.
– Идите, коллега, - шепнул министр внутренних дел министру юстиции.
– Иди ты как представитель нашей партии, - подталкивали друг друга депутаты.
– Вы - директор департамента, вы и должны пойти, - понукал чиновник своего коллегу из другого министерства.
Возникала атмосфера неловкости: никто из присутствующих не вставал.
– Прошу вас, джентльмены, - в третий раз повторил американский ученый.
– Надеюсь, вы не боитесь, чтобы были открыты ваши сокровенные мысли?
Министр внутренних дел обернулся к задним рядам и прошипел:
– Ну, идите же кто-нибудь.
В глубине аудитории кто-то скромно кашлянул и встал. Это был тощий, пожилой субъект с ходившим от волнения кадыком.
– Я... г-м-м...
– застенчиво сказал он, - если никто... то я, пожалуй, разрешу себе...
– Подойдите!
– перебил его американец.
– Садитесь здесь. Говорите первое, что вам придет в голову. Задумываться и размышлять нельзя, говорите mechanically *, бессознательно. Поняли?
– Да-с, - поспешно ответил испытуемый, видимо смущенный вниманием такой высокопоставленной аудитории. Затем он откашлялся и испуганно замигал, как гимназист, держащий
– Дуб, - бросил профессор.
– Могучий, - прошептал испытуемый.
– Как?
– переспросил профессор, словно не поняв.
– Лесной великан, - стыдливо пояснил человек.
– Ага, так. Улица.
– Улица... Улица в торжественном убранстве.
– Что вы имеете в виду?
– Какое-нибудь празднество. Или погребение.
– А! Ну, так надо было просто сказать "празднество". По возможности одно слово.
– Пожалуйста...
– Итак. Торговля.
– Процветающая. Кризис нашей коммерции. Торговцы славой.
– Гм... Учреждение.
– Какое, разрешите узнать?
– Не все ли равно! Говорите какое-нибудь слово. Быстро!
– Если бы вы изволили сказать "учреждения"...
– Well, учреждения.
– Соответствующие!
– радостно воскликнул человек.
– Молот.
– ... и клещи. Вытягивать ответ клещами. Голова несчастного была размозжена клещами.
– Curious 2, - проворчал ученый.
– Кровь!
– Алый, как кровь. Невинно пролитая кровь. История, написанная кровью.
– Огонь!
1 механически, автоматически (англ.).
2 Любопытно (англ.),
– Огнем и мечом. Отважный пожарник. Пламенная речь. Mene teke! *.
– Странный случай, - озадаченно сказал профессор.
– Повторим еще раз. Слушайте, вы должны реагировать лишь на самое первое впечатление. Говорите то, что automatically произносят ваши губы, когда вы слышите мои слова. Go on 1. Рука.
– Братская рука помощи. Рука, держащая знамя. Крепко сжатый кулак. Не чист на руку. Дать по рукам.
– Глаза.
– Завязанные глаза Фемиды. Бревно в глазу. Открыть глаза на истину. Очевидец. Пускать пыль в глаза. Невинный взгляд дитяти. Хранить как зеницу ока.
– Не так много. Пиво.
– Настоящее пльзеньское. Дурман алкоголя.
– Музыка.
– Музыка будущего. Заслуженный ансамбль. Мы - народ музыкантов. Манящие звуки. Концерт держав. Мирная свирель. Боевые фанфары. Национальный гимн.
– Бутылка.
– С серной кислотой. Несчастная любовь. В ужасных мучениях скончалась на больничной койке.
– Яд.
– Напоенный ядом и желчью. Отравление колодца.
Профессор Роусс почесал затылок.
– Never heard that 2... Прошу вас повторить. Обращаю ваше внимание, джентльмены, на то, что всегда надо начинать с самых plain 3, заурядных понятий, чтобы выяснить интересы испытуемого, его profession 4, занятие. Так, дальше. Счет.
– Баланс истории. Свести с врагами счеты. Поживиться на чужой счет.