Рассвет Ив
Шрифт:
Пэм Годвин
Рассвет Ив
Серия: Трилогия Ив (книга 3)
Автор: Пэм Годвин
Название на русском: Рассвет Ив
Серия: Трилогия Ив_3
Перевод: Rosland
Редактор: Eva_Ber
Обложка: Таня
Оформление:
Eva_Ber
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Глава 1
Спустя 22 года после апокалипсиса
Голод просочился в его глаза. Я знала этот взгляд. Я знала его и чувствовала себя так, словно смотрела на свое отражение. Вот только его потребность разорвать мое горло проистекала из жажды крови, а мой голод был методичным и отточенным тренировками. Я была воспитана для того, чтобы убивать.
Холодный ветер хлестал меня по щекам и впивался в пальцы. Я крепче сжала тетиву стрелы, натянутую рядом с моим лицом. Сердце грохотало, дыхание участилось, подпитываемое адреналином, страхом, возбуждением, и я прицелилась ему в голову. Устранить.
В четырех метрах от меня гибрид моргнул остекленевшими глазами, глядя на огненно-рыжую косу, выпавшую из-под моего капюшона. Если он сделает шаг, я выпущу стрелу, и он это знал.
— Дочь Ив, — он выплюнул эти слова, но в его голосе прозвучала нотка ужаса.
Конечно, он знал, кто я такая. Не потому, что эти твари расклеили плакаты с моим лицом с заголовком «Дочь Ив — не кусать». А потому, что мои золотистые глаза и темно-рыжие волосы выдавали меня с головой. Кроме того, человеческие женщины не покидали своих тщательно охраняемых убежищ без армии мужчин. Они были слишком редки и крайне важны для продолжения нашего вида.
Но я не была нормальной человеческой женщиной.
Моя мать подарила мне эту паршивую жизнь с обещанием — обещанием всему миру, что я сделаю его гораздо менее паршивым. Никакого давления на меня, да-да. Поэтому, пока наши женщины оставались под защитой и прятались за забаррикадированными стенами, я сражалась в открытую. Пока они создавали жизнь, я ее забирала.
Люди были не единственным видом, который подписался на пророчество Ив. Гибриды верили, что я была послана на эту планету, чтобы уничтожить их. Но они не знали моих слабостей, не знали, насколько я человек. На самом деле, гибрид, уставившийся на меня сейчас, даже не подозревал, что если он выпьет мою кровь, то он выживет, а я умру.
Закутанный в несколько слоев изодранной одежды, со щетиной на
Я выпустила стрелу, и он упал на землю. Алые брызги брызнули на белоснежный снег, а стрела торчала из его глазницы.
Со вздохом облегчения я выдернула оперенную стрелу из его черепа и осмотрела ландшафт Юкона в поисках следующей угрозы.
Низкое солнце отражалось от сверкающего белого одеяла. За морозной тундрой лежала лесистая глушь и горная местность, ощетинившаяся вечнозеленой растительностью. Ветви деревьев прогибались под сугробами снега, создавая глубокие тени под лесным покровом. Идеальное место для укрытия гибридов.
— Доун! — крикнул Эдди где-то позади меня.
Черт возьми, почему он все еще здесь? Я отдала ему приказ.
— Поторопись, бл*дь! — его голос эхом разносился по зимней равнине. — Приближается еще больше.
Их всегда было еще больше. Даже в этой заброшенной части света гибриды превосходили людей по численности.
Арктический порыв ветра пронзил меня насквозь, пробирая до костей, несмотря на меховые шкуры и тяжелые сапоги. Еще одна сильная дрожь пронеслась по моему телу, и я готова была поклясться, что мои артерии заледенели.
Канадские зимы могли укусить меня за мою костлявую задницу. Я покинула пустыню Невады и проделала весь этот путь не для того, чтобы замерзнуть насмерть. Или истечь кровью. Шансы последнего были выше, учитывая силуэты, появляющиеся из-за линии деревьев примерно в миле отсюда.
— Возвращайся к женщинам, — крикнула я через плечо. — Отведи их в лагерь. Я вас догоню.
Если я побегу, то приведу гибридов к выжившим, которых мы только что забрали у них. Мне нужно было покончить с этим здесь. Сейчас.
Мои зубы стучали, а руки горели от дьявольски холодного воздуха. Я была в меньшинстве, физически слабее и медленнее, и изнемогала от бесконечной дрожи. Но я была якобы пророчеством, тем, кто спасет человечество. Я дохрена всего должна сделать перед смертью.
— Давайте, мудилы, — я натянула стрелу на тетиву, дожидаясь, когда гибриды доберутся до моего предела дальности в тридцать пять метров.
Ботинки Эдди захрустели по мерзлой земле позади меня, скорее приближаясь, чем отступая.
Он никогда не слушает.
Я была лидером Сопротивления — это самая высокая человеческая должность в новом мире; меня боялись все мужчины, женщины и гибриды. Кроме Эдди. И это здорово, потому что иначе было бы странно.
Остановившись рядом со мной с луком наготове, он сверкнул своей беззлобной улыбкой. Той самой, что мерцала в его карих глазах и смягчала острые скулы.
— Ты ослушался моего приказа, ублюдок, — я улыбнулась про себя и натянула стрелу, прицелившись в перового из шести приближавшихся гибридов. Почти в пределах досягаемости стрелы. — Серьезно, Эдди. Мне нужно, чтобы ты позаботился о женщинах.