Рассвет Ив
Шрифт:
— Спасибо.
В течение следующего часа Джереми мчал нас сквозь густую листву, объявляя, когда нужно пригибаться и уворачиваться, а я выпускала свой запас стрел и уничтожила еще двух гибридов.
Дневной свет померк, и тени поползли вокруг нас. Наступление темноты вскоре окутало весь лес.
Мои руки превратились в лед, раненая нога пульсировала от напряжения мышц, и я клянусь всем святым, мои соски были так тверды от дрожи, что казалось, будто они перерезали замшевый ремень, который перевязывал мои груди. Но каким-то образом мы
Осталось семь гибридов, когда я потянулась за стрелой и не нашла ни одной.
Страх пронзил мою кровь.
— У меня закончились стрелы.
Гибриды приближались, до них оставалось не более тридцати ярдов. Я сменила лук на кинжал моей матери.
— Доун… — медленно произнес Джереми глубоким и осторожным голосом. — Я думаю, у нас есть еще одна проблема.
Он направил лошадь между скелетообразными стволами и наклонился, словно пытаясь разглядеть что-то сквозь тени вечнозеленых деревьев впереди.
— Что? — я прищурилась, глядя на деревья, мои плечи покалывало, пока следующие за нами шаги становились все громче.
Он прорвался сквозь заросли сосен и резко дернул лошадь в сторону, едва избежав столкновения с высоким кованым забором.
— Что за… — я обхватила его рукой за талию и крепко держалась. — Следуй по периметру. Может быть, там есть проход.
Гибриды не отставали от нас, пока мы мчались вдоль забора. Он был по меньшей мере десяти футов высотой, коммерческого класса, определенно построен до апокалипсиса, и увенчан витками колючей проволоки.
Почему он оказался в самой глуши Канады, преграждая мне путь к отступлению? И что еще более важно, где он, бл*дь, заканчивался? На другой стороне не было ничего, кроме деревьев и снега. По какой-то причине моя интуиция кричала мне бежать подальше от этого рукотворного сооружения. Но деваться было некуда. Мы уж точно не могли повернуть назад.
— Я вижу ворота, — Джереми вытащил длинный клинок из ножен на ноге. — Черт, они же не открыты. Здесь нет засова.
Насколько я могла видеть, забор не заканчивался ни в том, ни в другом направлении. Когда я оглянулась назад, мое сердце бешено забилось. У нас было около десяти секунд, прежде чем гибриды набросятся на нас.
— Давай быстрее! — я впилась пальцами в его талию.
— Они открываются!
— Что? — я наклонилась через его плечо.
Ворота прекратили свое ползучее движение, оставив достаточно большой проход, чтобы человек мог проскользнуть внутрь. Должно быть, их сдвинул ветер.
— Думаешь, мы сможем толкнуть их лошадью? — он замедлил шаг, когда мы приблизились.
— У нас нет времени. Если лошадь не пролезет…
— Приготовься прыгать.
Мы остановились в нескольких шагах. Как только наши ноги коснулись земли, лошадь помчалась прочь, напуганная приближающимися гибридами. Я протолкнула Джереми в проем, и ворота не
Я последовала за ним и попыталась закрыть двери, крепко сжимая нож.
— Черт, они не сдвигаются с места. Ну же, мать твою.
Они были механическими? Электрическими? Технологии не существовали так далеко от человеческих убежищ. Что бы там ни было, мне нужно закрыть эту чертову штуку!
Джереми врезался в дверь плечом, но гибриды были уже здесь, в нескольких секундах от того, чтобы проскользнуть через ворота.
— Бежим! — адреналин захлестнул меня, когда я рванула через деревья бок о бок с Джереми.
Я ожидала, что через несколько шагов меня повалят на землю, прижмут, укусят…
— Дочь Ив! — крикнул один из гибридов. — Вернись сюда.
Я повернулась как раз в тот момент, когда ворота захлопнулись, запирая гибридов с другой стороны. Как такое вообще возможно? Кто-то управлял ими?
Облегчение расслабило мои плечи, но исчезло так же быстро. Сквозь перекладины смотрели только три пары глаз.
— Некоторые из них проскользнули внутрь, — четыре гибрида. Мое сердце заколотилось, когда я схватила Джереми за руку и стала петлять сквозь деревья.
Ветви хлестали меня по лицу и цепляли меховые шкуры. Скрежещущий снег хрустел под моими сапогами. Над головой эхом отдавалось трубное воркование совы, а позади меня, еще дальше, слышался приглушенный топот ног. Неужели гибриды играют с нами?
Я побежала быстрее, мои ноги горели от напряжения, а холод пронизывал до костей. Холод был хуже всего, дрожь всего тела усиливала страх, ужас. Это было такое неукротимое, беспомощное чувство. Я не могла от него избавиться. Не могла отдышаться. Мне хотелось оказаться где угодно, только не здесь. Например, в лагере, с Эдди и моими отцами. В тепле и безопасности. «Пожалуйста, не дай мне умереть здесь».
Сжав кинжал в кулаке, я побежала изо всех сил, оглядываясь через плечо на непроглядно-черный лес, и дернула Джереми вперед, когда он споткнулся. Карабкаясь по тропинкам, с бешено бьющимся пульсом, задыхаясь от страха, я просто выигрывала время. Гибриды догонят нас. Мы не можем бежать вечно.
— Это что… — Джереми указал клинком на что-то впереди.
Лес внезапно оборвался. Мы выскочили на залитую лунным светом поляну, и там, всего в нескольких ярдах впереди, раскинулся огромный особняк. Мое дыхание застыло в горле.
Я не переставала бежать, пока осматривала многочисленные этажи, каменный фундамент, прочную крышу, тяжелую входную дверь, все это поддерживалось в хорошем состоянии… кем-то. Этот кто-то был дома, учитывая мерцание свечей за неразбитыми окнами. И механический забор. И то, как входная дверь приоткрылась, совсем как ворота.
— Мне это не нравится, — мои руки покрылись мурашками.
Джереми потянул меня вперед, не замедляя шага.
— Может быть, богатые затворники. Может быть, они хотят помочь.