Рассвет над океаном
Шрифт:
Я здесь, мама. Бог не услышал твоих молитв.
Если Бог не услышал моих молитв… если ты читаешь моё письмо, значит, меня больше нет, и мистера Паркера, защищавшего тебя от Центра и от мистера Рейнса, тоже не стало. Мистер Паркер — тяжёлый человек. Ты, наверное, многие годы задавалась вопросом, любит ли он тебя хоть чуть-чуть? Знай, Мия, он тебя любил. Как умел. Власть и деньги мистер Паркер любил гораздо больше, но он был по-своему привязан к тебе и хотел, чтобы именно ты получила наследство Паркеров. Поэтому тебя не трогали, пока он был жив.
Меня
Простить тебя? Ты лучшая из людей, кого я знаю! Зачем ты просишь о прощении?
Пока мы с тобой были вместе, я молчала — мне так хотелось уберечь мою малышку от ужаса, с которым столкнулась я сама! Теперь ты взрослая и должна узнать правду о своей семье. Разгадывая тайны, я потеряла тебя, а скоро, вероятно, потеряю собственную жизнь. Они обещали, что не убьют меня, но вряд ли сдержат слово. Тебе обещали то же самое, и ты, как я, не веришь им, правда? Но мир изменится. Я чувствую, что тайны, погубившие меня, твою жизнь могут спасти.
Родные округлые буквы, ровные строчки, выверенные суховатые слова. Боюсь подумать, чего ей стоил этот тон! Мама, мамочка… неужели ты считала, я поверю, что ты спокойно приняла свою судьбу и смирилась с ней?
Вероятно, тебе уже известно многое из того, что я собираюсь рассказать. Ведь ты моя дочь, Мия, и тоже не смогла бы всю жизнь жить во лжи! Известно ли тебе о брате? Его зовут Итен, он будет уже большим, когда ты получишь моё письмо, но сейчас он живёт у меня под сердцем и совсем скоро появится на свет.
Да-да, родная, я не умерла в тот день, когда меня якобы застрелили в лифте… или тебе сказали, что твоя мать покончила с собой? Хотя должна была умереть. Я хотела увезти из Центра тебя и Джарода, и ещё нескольких детей, что стало последней каплей в чаше моих «предательств» — меня приговорили к смерти. Но в тот момент я уже была беременна, мой ребёнок нужен мистеру Паркеру, а в большей мере — мистеру Рейнсу, и потому меня оставили в живых. Полагаю, это досадное упущение исправят, как только малыш родится.
До конца своих дней буду помнить, как именно они «исправили упущение»!
Скорее всего, маленького Итена отдадут в приёмную семью. Я не знаю, какая жизнь его ждёт, мне очень страшно за него, мир изначально к нему враждебен. Но я надеюсь, что, вопреки всему, он вырастет хорошим человеком, и вы однажды с ним встретитесь. Ты спросишь: как же мы встретимся, если я не знаю, какой он и где его искать? Однако, у вас с ним обоих есть то, благодаря чему…
Звонок в дверь! Опять душа в пятки. Нервы у тебя стали ни к чёрту, Мия! Это принесли наш заказ! Мы пока не ждём гостей — забыла?! Возвращаюсь глазами к письму,
И заодно всё-таки удостовериться, что у Джарода всё нормально.
Не решаясь ни на секунду выпустить письмо, выхожу на балюстраду. Он уже вернулся, стоит, склонившись над распечатанной коробкой. Поднимает голову на звук шагов и прячет что-то в карман брюк.
— Прочитала?
— Не до конца.
Когда я успела так охрипнуть?!
Джарод ловит мой взгляд, улыбается и говорит, как врач — мнительному пациенту:
— Это был «почтальон». Перестань волноваться из-за всякой ерунды, Мия, прошу тебя!
До сих пор ему удавалось избавить меня от страха. Но не сейчас! Ни тепло его улыбки, ни преувеличенная бодрость голоса не могут меня обмануть. Ясно вижу: недавнее хмурое спокойствие его покинуло. Случилось нечто непредвиденное. Джарод по-настоящему встревожен и напуган!
55. Джарод. День 15-й, до рассвета
— Не ври! Я знаю, что-то случилось!
Я сам был виноват — не удержал лицо.
— Ничего не случилось, маленькая. Тебе померещилось!
Попытка исправить положение провалилась с треском.
— Джарод!!! Не смей называть меня маленькой! Прекрати обращаться со мной, как с ребенком! Не вздумай ничего от меня скрывать!
Мия сбежала по лестнице и встала напротив меня, похожая на жгут, скрученный из негодования и страха.
— Не кипятись! Ничего не случилось. Ничего пока не случилось, — я уже понял, что успокаивать её бесполезно.
— Пока?! Но случится, да, случится? Покажи, что ты сейчас спрятал!
Записка, которую я нашёл в коробке, обожгла мне пальцы. Почему я не бросил её в камин сразу, как прочитал?!
— Покажи. Или хочешь, чтобы я тебя обыскала?
Правда ведь обыщет, подумал я, сдаваясь, достал из кармана и протянул Мие то, что она просила.
«Сын мой, обстоятельства изменились, — гласила записка. — Я не могу больше гарантировать выполнение своей части нашего договора. Как только запахнет жареным, я передам тебя Триумвирату. Сорок Третьей сохранят жизнь лишь в том случае, если она уже будет беременна. Поторопитесь!»
— О господи! — сказала Мия и села на край дивана. — Что это значит?
Негодование ушло, остался только страх. Закончится это когда-нибудь или нет? Не могу, не могу больше видеть её выбеленное страхом лицо!
— У меня есть два возможных объяснения. Получше и похуже. Либо «папа», узнав, что ты поправилась, затеял новую игру, чтобы ускорить процесс изготовления внука…
— Это, видимо, хороший вариант, — перебила Мия. — Либо?..
— Либо о том, что мистер Рейнс нас похитил, стало известно Лайлу, у которого, как ты понимаешь, совсем другие планы. Плевать он хотел на евгенические проекты! Надо полагать, он собирается…