Разоблаченный любовник (Др. изд.)
Шрифт:
Вард(он же хранитель, см.). Опекун женщины в отстранении.
Волкер.Умерший, вернувшийся из Забвения к жизни. Окружен почестями, как перенесший неведомые живым испытания.
Глимерия.Аристократия. Приблизительный аналог высшего света в Англии эпохи Регентства.
Гробница.Святилище Братства черного кинжала. Используется для хранения лессеровых сосудов и проведения ритуалов, как то: посвящения, последнего прощания и наказания. Доступно только
Дева-Законоучительница.Мистическая сила, наставляющая короля вампиров. Хранит архивы, дарует привилегии. Обитает в царстве вне времени и пространства и обладает обширными возможностями. Была способна на один акт творения, который использовала для создания расы вампиров.
Доггены.Представители класса слуг внутри вампирского мира. Бережно хранят традиции служения своим господам вампирам. Придерживаются строгих правил в одежде и поведении. Не боятся солнечного света, но довольно быстро стареют. Продолжительность жизни – около пятисот лет.
Дуунд.Ад.
Забвение.Царство вне времени и пространства, где умершие воссоединяются со своими близкими и проводят вечность.
Избранные.Высший класс женщин-вампиров, предназначенных для служения Деве-Законоучительнице. Принадлежат к аристократии, ориентированы скорее на духовное, чем на материальное. Контакты с мужчинами ограниченны или отсутствуют вовсе, но могут соединяться с братьями по повелению Девы-Законоучительницы, чтобы продолжить свой род. Обладают даром предвидения. Ранее использовались неженатыми членами Братства для удовлетворения потребностей в крови, но в настоящее время по желанию братьев эта практика прекращена и возобновляется только в редких случаях.
Контест.Конфликтная ситуация между двумя вампирами, которые соперничают за право стать супругом женщины-вампира.
Лессер.Человек без души, уничтожающий вампиров. Чтобы убить лессера, нужно пронзить ему грудь; в противном случае он будет жить вечно. Не нуждается в еде и питье. Импотент. Со временем окраска волос, кожи и глаз становится бледной и тусклой. Пахнет детской присыпкой. Пройдя обряд посвящения, хранит свое, извлеченное Омегой сердце в керамическом сосуде.
Лиидж.Уважительный термин, используемый сексуально подчиненной вампиршей для обращения к своему господину.
Лиидир.Председатель Совета принцепсов.
Лилан.Ласковое обращение на древнем языке вампиров; ближайшее значение – «дорогая».
Маамэн.Мать. Используется как опознавательный термин и как выражение привязанности.
Миис.Маскировка определенной физической среды. Создание иллюзорного пространства.
Налла(ж. р.), наллум(м. р.). Возлюбленная, возлюбленный.
Ньюлинг.Девственница.
Общество лессеров.Орден убийц, созданный Омегой с целью уничтожения расы вампиров.
Омега.Воплощение зла. Мистический персонаж, поставивший перед собой цель уничтожить расу вампиров в отместку Деве-Законоучительнице. Обладая обширными возможностями (но не даром творца), существует вне времени и пространства.
Отстранение.Статус, налагаемый королем на женщину аристократического происхождения по просьбе ее семьи. Ставит ее в зависимость от хранителя (варда), обычно старшего мужчины в семье. Хранитель имеет законное право всесторонне контролировать ее жизнь и ограничивать связь с внешним миром.
Первая семья.Король и королева вампиров, и все дети от них.
Превращение.Критический момент в жизни вампира, когда он или она превращаются во взрослую особь. После этого им необходимо пить кровь представителей противоположного пола, чтобы выжить, и нельзя находиться на солнце. Наступает примерно в возрасте двадцати пяти лет. Некоторые вампиры не способны пережить превращение и умирают – это чаще мужчины. До превращения вампиры физически слабы, равнодушны к сексу и не способны дематериализоваться.
Период охоты.Период, когда женщина-вампир становится способной к зачатию. Продолжается два дня и сопровождается повышенной сексуальной тягой. Наступает спустя пять лет после превращения, а потом – один раз в десятилетие. Мужчины, находящиеся рядом, инстинктивно отвечают на зов, не в силах сдерживать себя. Иногда дело доходит до драк, особенно если женщина не замужем.
Пирокант.Пагубная зависимость. Может быть внутренней, например привычка. Или внешней, как любовная связь.
Принцепс.Представитель вампирской аристократии. На социальной лестнице занимает третью ступень после Первой семьи и Избранных. Титул принцепса передается по рождению и не может быть пожалован.
Раб крови.Мужчина-вампир или женщина-вампир, порабощенные, чтобы удовлетворять жажду крови другого вампира. Практика содержания рабов в значительной степени сокращена, но не объявлена вне закона.
Рит.Традиция восстановления поруганной чести. Оскорбленная сторона имеет право на выбор оружия и нанесения обидчику первого удара.
Симпат.Отдельная особь в вампирском мире, которую характеризует наличие способности и желания манипулировать эмоциями других в целях энергетического обмена. Симпаты традиционно подвергаются притеснениям, в течение нескольких веков вампиры ведут на них охоту. Находятся на грани исчезновения.
Страшающий.Термин, относящийся к мужчине со стороны потенции его половых органов. Буквальное значение – «достойный войти в женщину».
Талли.Ласковое обращение к женщине; ближайшее значение – «дорогуша».