Разрушение Дьявольского Акра
Шрифт:
— Значит, вы обе будете тоже и руководить Академией имбрин? — спросила Эмма.
— Совершенно верно, — сказала мисс Сапсан.
— Но вы по-прежнему будете нашей директрисой? — спросила Клэр, прижимая маленькие ладошки к щекам.
— Конечно, дорогая! Я буду немного занята, но вы всегда будете моими подопечными.
Клэр практически растаяла от облегчения.
— Значит ли это, что вы будешь жить с имбринами-ученицами где-то в другом месте? — спросила Оливия. — Пожалуйста, не уходите, мисс.
— Нет,
— Но мы же не все будем жить в Дитч-Хаусе, правда? — с легким ужасом произнес Гораций. — Я имею в виду, это замечательно, но…
— Немного тесновато и грязно? — сказала мисс Сапсан, смеясь. — Нет, нам нужно немного пространства, чтобы расправить крылья. И я уверена, что вы все хотели бы снова иметь собственные спальни, не так ли?
— Да! О, да, миллион раз да! — воскликнул Гораций, скосив глаза на Еноха. — Есть люди, с которыми никто не должен делить комнату.
— Вы что-то нашли для нас? — спросила Оливия, выглядывая из-за спины мисс Сапсан. — Еще одна петля?
— Надеюсь, не где-нибудь в тропиках, — проворчал Енох. — Эта погода мне не нравится.
Многие из нас были в плохом настроении. После стольких потрясений подопечные мисс Сапсан стали опасаться перемен, и эта перемена должна была стать очень серьезной.
Мисс Сапсан не позволяла их ворчанию докучать ей.
— Думаю, погода тебе подойдет, Енох. Нас прямо сюда.
Мы подошли к секции коридора с недавно построенными дверями. Всего их было десять, и мисс Сапсан остановилась на последней. На ней не было ни таблички, ни каких-либо отметин.
— А куда она ведет? — спросил я ее.
— Если я скажу вам, это не будет сюрпризом.
Улыбаясь, она толкнула дверь. За обычной кроватью, тумбочкой, платяным шкафом и отсутствующей четвертой стеной простирался лиственный летний лес. Это могло быть почти в любом месте, почти в любой год. Мы прошли через комнату и оказались в пятнистом солнечном свете. Дул приятный ветерок, и он успокаивающе шелестел ветвями вокруг нас.
Мисс Сапсан шла впереди нас.
— Здесь есть тропинка, хотя я еще не обозначила. Видите ли, мне пришлось кое-что изменить…
Мы последовали за ней сквозь деревья. Мои друзья вертели глазами, похожими на тарелки, обмениваясь шепотом в состоянии нервного возбуждения. Я тоже это чувствовал, хотя и не понимал почему.
— Перплексус усердно работал над секретным проектом, — сказала мисс Сапсан, — о котором я не хотела вам рассказывать, пока он его не закончит. В течение нескольких лет мы сохраняли крошечные, важные кусочки петель, похожий на банк семян или архив ДНК, в надежде, что однажды они могут быть использованы для восстановления определенных мест цик…
— Мисс? — прервала ее Клэр высоким и дрожащим голосом. — Почему этот лес выглядит так? Знакомо?
Мисс Сапсан протянула руку.
— Иди и посмотри сама. Тропинка проходит как раз между этими деревьями.
Клэр бросилась бежать, прошла сквозь завесу листьев, и через мгновение мы услышали крик.
Мы все бросились за ней. Я прорвался сквозь зелень и оказался на знакомой грязной тропинке. Клэр стояла в центре всего этого, подпрыгивая и визжа. По спине пробежали мурашки.
Эмма замерла рядом со мной и ахнула.
— Это же Кэрнхолм! — воскликнула Оливия. — Мы на Кэрнхолме!!
Это была тропинка, которая вела от старого болота к дому. Дому мисс Сапсан. Покалывание начало распространяться по всему моему телу.
— Как я уже говорила, я внесла некоторые изменения, — сказала мисс Сапсан, улыбаясь от уха до уха. — Вход больше не проходит через кряж… там слишком грязно…
Но мы все побежали вверх по тропинке, и ее голос быстро затих позади нас.
Я тянул Нур за руку.
— Из-за чего все так нервничают? — спросила она.
— Мы снова на острове! — крикнул я.
Он все еще был здесь — вернее, снова здесь. Лес, тропинка. Все…
Затем, за поворотом тропинки, на вершине пологого склона, появился Он. Дом мисс Сапсан. Наш дом. И это было великолепно: ни одного битого камня, ни одного разбитого окна. Свежая краска, буйство цветов на клумбах, солнечные блики на крыше. Я остановился на краю двора, чтобы полюбоваться им, пока наши друзья бегали по траве, крича от радости и недоверия.
— Это даже красивее, чем я себе представляла, — сказала Нур, переводя дыхание.
Я мог только кивнуть. В горле у меня образовался комок.
— Наш дом, наш прекрасный старый дом! — кричал Гораций. — Это прекрасно!
Фиона и Хью танцевали в розовом саду. Бронвин была подавлена и стояла, рыдая, у старого колодца, слезы текли по ее щекам, пока Эмма и Миллард обнимали ее.
Мисс Сапсан подбежала ко мне и Нур.
— 2 сентября 1940 года. Еще одна корректировка: мне удалось немного повернуть время вспять, и теперь у вас есть целый новый день, чтобы учиться — один день без падающих бомб!
Она пошла утешать Бронвин, а потом собрала нас всех на садовой дорожке. Девять других имбрин также восстановили свои петли, сказала она нам, и теперь все странные, застрявшие в Дьявольском Акре, смогут вернуться домой, если захотят.
— И конечно, никто не застрял в своих петлях, как раньше. Пенпетлекон только что вёл нас через лес, а оттуда вы можете пойти…
— Куда угодно, — ответил Миллард.
— Я больше никуда не хочу идти, — заявила Клэр. — С этого дня я ни ногой не ступлю с этого острова.