Разведчик Пустоты
Шрифт:
Когда Талос взглянул на корабль в следующий раз, две фигуры стали видны более четко. Они сидели рука об руку в пилотских креслах.
– Я официально извещаю, что ты больше не состоишь у меня на службе, – скороговоркой передал он по воксу и снова расхохотался. – Уже во второй раз.
Но катер остался на месте. Двигатели натужно ревели, омывая бастионы волнами раскаленного воздуха.
На сей раз сквозь хрип вокса прорезался женский голос:
– Талос.
–
– Возможно, он никогда нас не найдет.
Смех Талоса наконец-то утих, хотя пророк продолжал улыбаться.
– Молитесь о том, чтобы не нашел.
Вдох ножом вошел в его разорванные легкие. Он привалился спиной к зубцам стены, закряхтев от боли в переломанных ребрах. Серая мгла медленно затягивала мир вокруг. Пальцы потеряли чувствительность. Пророк положил одну руку на потрескавшийся нагрудник с ритуальным изображением оскверненной аквилы, дочиста отполированным дождем. Вторая легла на болтер – оружие Малкариона, которое Талос выронил раньше, во время боя. Окостеневшими пальцами пророк закрепил двуствольный болтер на бедре и снова медленно втянул ледяной воздух в легкие, не желавшие больше дышать. Кровоточащие десны окрасили зубы в розоватый цвет.
– Я иду за ней.
– Не будь идиотом.
Талос поднял голову, позволяя струям дождя смочить раны. Странно, что мимолетное милосердие заставило их поверить, будто они могут говорить с ним в таком тоне. Он заставил себя подняться на ноги и зашагал по обвалившимся, выщербленным бастионам, сжимая в руке сломанный клинок.
– Она убила моих братьев, – сказал пророк. – И я иду за ней.
Сначала он направился туда, где лежал Кирион. Метательная звезда почти ничего не оставила от его груди: черный огонь пожрал плоть и кость грудной клетки и лежавших под ней органов. Он снял шлем Кириона, прикасаясь к нему осторожно – отчасти чтобы не потревожить собственные раны, отчасти из уважения к умершему.
Когда Кирион вцепился в его запястье, Талос изумленно моргнул. Черные глаза брата завращались в глазницах, ничего не видя и оставляя след из дождевых капель, схожий со слезами-молниями на его наличнике.
– Узас, – просипел Кирион.
В открытой воронке его грудины трепетало одно легкое. Одно сердце все еще слабо сокращалось.
– Это Талос. Узас мертв.
–
– Брат.
Талос повел рукой перед глазами Кириона. Реакции не последовало. Тот был совершенно слеп.
– Талос?
Он взял Кириона за руку, сжав запястье в братском приветствии.
– Я здесь, Кай.
– Хорошо. Хорошо. Не хотел умирать в одиночестве.
Расслабившись, он снова осел на камни.
– Не забирай мое геносемя, – подняв руку, Кирион прикоснулся к глазам. – Я… Кажется, я ослеп. Это неправильная темнота.
Воин стер стекающую с губ слюну.
– Ты не возьмешь мое геносемя, так?
– Нет.
– И не разрешай Вариилу извлечь его. Не позволяй ему прикасаться ко мне.
– Не позволю.
– Хорошо. Те слова, что ты сказал. О войне. Они мне понравились. Не передавай мое геносемя. Я… покончил с этой войной… навсегда.
– Я понял.
Кириону пришлось три раза сглотнуть, прежде чем он смог заговорить снова:
– Я как будто утопаю в слюне.
Но это была кровь. Талос ничего ему не сказал.
– Септимус и Октавия ушли.
– Это хорошо. Хорошо.
Из перекошенного в слабой улыбке рта Кириона потекла смешанная со слюной кровь. Его тело задергалось в предсмертных конвульсиях.
Талос держал его в руках, не говоря ни слова. Паузу, как обычно, заполнил Кирион.
– Я умираю, – сказал он. – Все остальные мертвы. Рабы спаслись… А… – медленно выдохнул он, – а как ты?
Талос подождал, пока последнее дыхание сорвется с губ брата, после чего бережно закрыл его глаза.
Он забрал у мертвого три вещи – не больше и не меньше.
Люкориф лежал неподвижно. Талос обошел его труп по широкой дуге и направился к Вариилу.
Апотекарию до смерти было еще далеко. Пророк нагнал его, когда тот, выдохшийся, с отрубленными ногами, полз по камням. Потеря ног ниже колена отнюдь не смягчила нрав Живодера.
– Не трогай меня, – сказал он Талосу, который пропустил это мимо ушей.
Пророк оттащил его к зубцам крепостной стены, где было немного суше.
Несколько отделений своего нартециума апотекарий открыл, а их содержимое переместилось по большей части в его кровеносную систему.
– Я не умру, – сказал он Талосу. – Я остановил кровотечение, предотвратил риск сепсиса и прочих инфекций, применил пластырь из искусственной кожи и герметизатор для брони, а также…
– Заткнись, Вариил.
– Извини. Кажется, я переусердствовал со стимуляторами, но надо было учесть экстренность ситуации. Я не привык…
– Заткнись, Вариил, – сказал Талос, сжимая руку брата, запястье к запястью. – Я иду за ней.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)