Ребенок мечты (Кошмар на улице Вязов - 5)
Шрифт:
– Какое это имеет отношение к данному случаю?
– спросила Алиса.
– Когда Дэн умер, ты даже не была во сне, - возразила Ивонна.
– Ты так сказала. Алиса пристально посмотрела на них:
– Тогда он, должно быть, нашел другой способ. Послушайте, это не шутка! Каким-то образом он пробирается сквозь мои сны. Я думала, что могу контролировать их, но что-то изменилось, и я не знаю, что он сделает в следующий раз.
Все посмотрели на нее, не зная, что сказать.
– Послушай, - произнес Марк, -
– Любой, обладающий сверхъестественной силой или нет, кто захочет причинить тебе вред, должен вначале пройти через нас.
– Всех нас, - заявила Ивонна.
– Правильно? Алиса посмотрела на них:
– Это то, чего я боюсь.
Глава 5
Вечером того же дня Алиса вынула из холодильника несколько замороженных ужинов для микроволновой печи и поставила их на стойку. Затем она задумалась, и на ее глазах появились слезы.
В кухню вошел отец, держа в руках пакет с покупками, наполненный овощами, фруктами и соками.
Алиса прикрыла глаза рукой и отвернулась, чтобы поставить ужин в печь.
– Как прошла встреча?
– спросила она.
– Трезво, - ответил отец, поставив покупки на стойку.
– Очень смешно. С каких это пор ты стал таким сообразительным покупателем? Он начал разгружать пакет:
– С того момента, как моя маленькая девочка решила стать мамой. Алиса колебалась:
Ты разочаровался во мне?
– Нет, я не разочаровался. Я только надеюсь, что будет мальчик. Будет приятно опять иметь мальчика в доме.
Алиса посмотрела на него и обняла. Он нежно отодвинул ее в сторону и слегка улыбнулся:
– Не делай из этого привычки. Алиса улыбнулась в ответ:
– Я любила его, папа. И теперь, когда его нет...
Отец кивнул.
***
Грета сидела на краю своей кровати и держала в руках фарфоровую куклу, задумчиво разглядывая ее. Куклами была заполнена вся комната, они лежали на подушках, сидели на туалетном столике и в креслах. Случайно глаза Греты остановились на увеличенном моментальном снимке, сделанном в день окончания школы. Дэн был в центре, в окружении своих родителей и друзей. Глаза Греты увлажнились. Слеза скатилась вниз по щеке.
– Грета!
– окликнул ее пронзительный голос матери.
– Наши гости ждут, дорогая. Надо соблюдать приличия, ты знаешь. Не будем испытывать их терпение.
– Иду, мама, - ответила Грета и присоединилась к сидящим за обеденным столом гостям.
– Это правда, - сказала Расина Гибсон, сидя во главе массивного стола. Люди, всегда ошибаются, принимая нас за сестер.
Хорошо одетые гости закивали и вежливо улыбнулись.
– У Греты, несомненно, совершенное тело для манекенщицы, - прощебетала седая женщина.
– Вы знаете, Эйлин Форд - моя подруга. Я рассказала ей все о Грете. Она очень заинтересовалась.
Грета сидела на дальнем конце стола и казалась совершенно равнодушной.
– Грета, - сказала Расина, - тебе предоставляется шанс! Я думаю, ты должна проявить хотя бы немного благодарности.
– Мама, вчера умер одни из моих друзей, - возмутилась Грета.
– Дай мне немного времени, чтобы прийти в себя.
– Но у нас гости, дорогая.
Грета с негодованием посмотрела на свою мать.
– Я читал о нем, - сказал пожилой мужчина.
– Он был пьян или что-то вроде этого?
– Он был только другом Греты, - решила объяснить Расина.
– Не кто-то особый.., не кто-то, с кем она встречалась, вы понимаете. В самом деле, только знакомый.
– Печально, - заметил полный мужчина.
– Это напоминает мне Фитцджеральда. Хотя обычно в его рассказах погибают женщины от бессмысленной насильственной смерти.
Остальные гости включились в дискуссию со своими литературными ссылками и сравнениями.
Грета закрыла глаза, чтобы не замечать этого. Мгновение казалось, что она задремала. Затем девушка овладела собой.
Когда она подняла голову, официант выступил вперед и предложил ей взять что-нибудь с подноса. Кусочек черно-красного полосатого вязаного жилета показался из-под накрахмаленного воротника смокинга.
Грета покачала головой:
– Нет, спасибо. Я не голодна. Официант отошел в сторону, другие гости приостановили свой разговор и посмотрели на нее.
– Ты не ешь?
– спросила с тревогой Расина.
– Я в самом деле не хочу. Другие гости начали жадно есть.
– В самом деле, дорогая. Ты должна попробовать что-нибудь.
– Ты как раз тот человек, который всегда шлепает меня по рукам за каждый лишний кусочек и требует, чтобы я следила за своим весом, - огрызнулась Грета.
Ее мать нервно взглянула на гостей.
– Но мы для этого и сидим на диете, дорогая, - сказала Расина резким тоном.
– Мадам, - вмешался официант, - если позволите...
– Он повернул тележку с серебряным блюдом, наполненным кушаньем, подогретом на жаровне, и подтолкнул поднос к ужасному детскому креслу, в котором сидела Грета.
Поднос прижал ее к креслу.
Гости продолжали есть, не обращая внимания на происходящее, а Расина одобрительно улыбалась. Официант поднял крышку серебряного блюда, на котором лежала миниатюрная кукла, точная копия Греты.
Глаза Греты расширились, когда она пристально посмотрела на официанта. Это был Фредди.
Фредди начал резать куклу перед испуганными глазами Греты лезвием на своей руке с когтями. На конце другого лезвия появилась заостренная серебряная ложка. Фредди зачерпнул ложкой из разрезанной куклы и стал кормить Грету, насильно запихивая ей в рот что-то мягкое. Грета сопротивлялась, повернув голову, чтобы выплюнуть.